CtEDO 04.01.2005 AI

PENTIACOVA AND OTHERS v. MOLDOVA – [Russian translation] summary by Development of Legal Systems Publ. Co

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
04.01.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
PENTIACOVA AND OTHERS v. MOLDOVA – [Russian translation] summary by Development of Legal Systems Publ. Co (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

© Traducerea a fost furnizată de ediția rusă a

«Buletinului Curții Europene a Drepturilor Omului»

(www.echr.today). Permisiunea de a republica traducerea în limba rusă a fost acordată doar în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curții.

©

Acest document a fost furnizat de ediția rusă a

Buletinului Curții Europene a Drepturilor Omului

(www.echr.today). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată doar în scopul includerii sale în baza de date HUDOC a Curții.

Pentiacova și alții împotriva Moldovei

[Pentiacova and others – Moldova] (Nr. 14462/03)

Hotărâre din 4 ianuarie 2005 [Secțiunea IV]

Circumstanțele cazului

Reclamanții suferă de insuficiență renală cronică și necesită tratament prin hemodializă [1]. Se tratează într-un spital din Chişinău, iar conform pretențiilor lor, în perioada dintre 1997 și 2004, li s-au furnizat doar medicamentele și procedurile minimal necesare. Ei susțin că au trebuit să plătească pentru medicamentele restante necesare din propriii bani, și că indemnizația lor de invaliditate nu a fost suficientă pentru a plăti medicamentele care nu erau furnizate de spital. Ca urmare, susțin că au suferit dureri și suferințe intolerabile în timp ce se supuneau tratamentului, și că unii dintre bolnavi, care au refuzat să se supună tratamentului din lipsă de bani, au murit. Reclamanții susțin de asemenea că finanțarea insuficientă de către stat a tratamentului lor medical a afectat negativ viața lor de familie. Unii dintre pacienții din provincii susțin că li s-au achitat nu întotdeauna cheltuielile de transport pentru a merge în capitală pentru tratament. În 2004, a intrat în vigoare o nouă lege care a schimbat sistemul sanitar, și situația pacienților s-a îmbunătățit semnificativ. Reclamanții susțin că nu au avut la dispoziție o cale internă de atac efectivă cu privire la problema lor.

Hotărâre

Plângerea a fost declarată inadmisibilă în ceea ce privește articolul 8 din Convenție.

Curtea Europeană este dispusă să presupună că prevederile articolului 8 din Convenție sunt aplicabile plângerii reclamanților cu privire la faptul că cheltuielile pentru tratament epuizează cea mai mare parte a bugetului familial și afectează viața lor de familie. Deși ar fi în mod clar de dorit ca toți cetățenii să aibă acces la o gamă completă de servicii medicale, și fără a diminua dificultățile pe care reclamanții le-au întâmpinat în mod evident în perioada respectivă, trebuie observat: reclamanții au avut acces la servicii medicale standard înainte de reformele din 2004 și la servicii medicale complete după ele. Având în vedere circumstanțele speciale ale cazului și ținând seama de puterea mai largă de apreciere de care dispun statele în alocarea fondurilor publice limitate, se poate considera că statul pârât și-a îndeplinit obligațiile pozitive care decurg din articolul 8 din Convenție.

Plângerea a fost declarată evident nefondat.

Hotărâre

Plângerea a fost declarată inadmisibilă în ceea ce privește articolul 2 din Convenție.

Reclamanții nu au prezentat Curții Europene dovezi că viețile lor erau în pericol. Faptul că o persoană a murit din cauza bolii nu constituie în sine dovadă că decesul a fost cauzat de deficiențe în sistemul de furnizare a asistenței medicale cetățenilor. Cât privește întrebarea dacă statul și-a îndeplinit obligațiile pozitive în ceea ce privește protecția vieții umane, în această chestiune se aplică aceeași concluzie pe care Curtea Europeană a tras-o în contextul articolului 8 din Convenție.

Plângerea a fost declarată evident nefondat.

Hotărâre

Plângerea a fost declarată inadmisibilă în ceea ce privește articolul 13 din Convenție.

Reclamanții nu au temeiuri solide pentru plângeri în contextul articolului 13 din Convenție. Plângerea a fost declarată evident nefondat.

[1] Hemodializa - metodă de purificare a sângelui de substanțe dăunătoare, care permite îmbunătățirea proprietăților sângelui, creșterea sensibilității la medicamente și îmbunătățirea imunității. Pentru efectuarea hemodialiți, sângele este extras dintr-o venă, apoi prin intermediul unui aparat special („rinichi artificial") este trecut printr-un absorbanț de toxine și returnează pacientului. Pentru bolile cronice, hemodializa se efectuează în mod regulat de 2-3 ori pe săptămână.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-01-04
0,92
PENTIACOVA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
precizie numărul şi calitatea şedinţelor de hemodializă, precum şi medicamentele pe care reclamanţii aveau dreptul să le primească din contul statului. Într-o scrisoare adresată Curţii la 29 septembrie 2004, reprezentantul reclamanţilor a d
CtEDO 2005-01-04
0,91
PENTIACOVA AND OTHERS v. MOLDOVA
the applicants are undergoing bicarbonate-based haemodialysis. The bicarbonate-based haemodialysis is much better assimilated by most of the applicants.” The Government submit that before December 2003 there were twenty haemodialysis machin
CtEDO 2007-07-10
0,90
CASE OF PALADI v. MOLDOVA
ned and suspended the examination of their cases “until recovery”. The court did not respond to the applicant’s wife’s request for his release to allow treatment or to the above-mentioned letter from the director of the prison hospital. 25.
CtEDO 2009-12-15
0,90
CASE OF GAVRILOVICI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
respectiv 2002, soţia şi fiul reclamantului suferă de insuficienţă renală cronică (o pierdere treptată şi progresivă a capacităţii rinichilor de a elimina deşeuri, concentrarea urinei şi conservare de electroliţi). În consecinţă, dînşii nec
CtEDO 2009-12-15
0,90
CASE OF GAVRILOVICI v. MOLDOVA
5. The applicant was born in 1954 and lives in Palanca. 6. The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. 7. The applicant's wife and son have been suffering from chronic renal failure (a gradual and progr
Sursă