FISCHLER v. SWEDEN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
FISCHLER v. SWEDEN (CtEDO, 2005)
Reclamantul, dl Max Fischler, este un național suedez, născut în 1929 și locuiește în Enskede. El este reprezentat în fața Curții de către dl B. Leidhammar, un avocat practicant la Stockholm. În declarațiile fiscale pentru anii de evaluare fiscală 1993 și 1994, un număr substanțial de persoane, inclusiv reclamantul, au efectuat deduceri pentru pierderile de capital, după ce au cumpărat și vândut opțiunile de dobânzi (ränteoptioner), și pentru dobânzi plătite pe un împrumuturi de promiță (reverslån). Toate tranzacțiile au fost efectuate cu aceeași parte opusă, Nordisk Fondkommission AB (Comisia Fondului Nordic, denumită în continuare „NF”), care a acordat, de asemenea, împrumuturi. Datorită numărului substanțial de persoane care au efectuat deduceri pentru pierderile de capital în urma tranzacțiilor cu NF, autoritatea fiscală (skattemyndigheten) din județul de Stockholm a decis să efectueze un audit al NF. Cu toate acestea, din cauza caracterului foarte complex și complex al tranzacțiilor și a lipsei de cooperare a FN, investigația s-a dovedit dificilă de efectuat, motiv pentru care Autoritatea fiscală a angajat un organism de experți independent pentru a efectua o parte a auditului. Potrivit constatărilor auditului, astfel cum se prevede în raportul de audit al Autorității fiscale (granskningspromemorian) la 21 iunie 1995, tranzacțiile efectuate între persoanele fizice și NF au fost bazate pe un acord încheiat anterior de părțile care au urmat o procedură în cauză. Tranzacțiile au inclus opțiunile de achiziționare și vânzare a dobânzilor specifice pe care NF a solicitat-o au fost ajustate la condițiile de piață. Cu toate acestea, Autoritatea fiscală a constatat prin intermediul auditului că opțiunile nu au fost înregistrate pe piață și nu au fost ajustate la condițiile de piață, deoarece prețul de piață al opțiunilor nu a fost decisiv pentru determinarea prețului la momentul vânzării. În schimb, prețul opțiunilor a fost stabilit în avans deja în acord. În plus, mărimea pierderii în cursul primului an și recuperarea ulterioară în cursul anului următor au fost, de asemenea, decise înainte. Astfel, părțile nu au tratat opțiuni reale, astfel cum este definită în lege. În ceea ce privește împrumutul cu notă promițătorie, același tip de acord a fost urmat. Primul an, persoanele fizice au plătit un interes foarte ridicat pe împrumut și apoi, la începutul celui de-al doilea an, au plătit împrumutul în avans, în urma căruia o parte din dobânzi a fost rambursată. Raportul de audit a dezvăluit că atât costul dobânzii plătite în primul an, cât și rambursarea unei părți a dobânzii efectuate în al doilea an au fost predeterminate în acord. Raportul de audit a concluzionat că persoanele au fost oferite de FN un acord în care totul a fost predeterminat și în care scopul a fost de a obține beneficii fiscale. Ideea a fost că, impozitare înțeleaptă, dobânda ridicată a împrumuturilor plătite primul an și rambursarea în anul următor, ar trebui să finanțeze pierderile de capital ale tranzacțiilor cu opțiunile. La 21 iunie 1995, în aceeași zi în care raportul de audit menționat mai sus a fost finalizat, Autoritatea fiscală l-a transmis reclamantului și l-a informat cu privire la intenția sa de a revizui evaluarea arridelor (eftertaxering) pentru evaluarea fiscală din 1993 și de a impune taxe suplimentare asupra acestuia. La 12 martie 1997, aceasta a trimis reclamantului o analiză preliminară (övervägande), informand-l că a fost în vederea evaluării revizuite a arridelor și a interzis deducerea dobânzilor plătite în creditul de promisie în valoare de SEK 272.108. În plus, s-a gândit să se prevadă impunerea taxelor suplimentare (skattetillägg) în valoare de 40% din majorarea răspunderii fiscale cu privire la suma (aparent în valoare de aproximativ 35 000 SEK). Reclamantul a fost solicitat să prezinte orice observații pe care le-ar putea avea în termen de două săptămâni. La 10 aprilie 1997, Autoritatea Fiscală a hotărât să urmeze examinarea preliminară. În ceea ce privește impunerea de surse fiscale, Comisia a constatat că reclamantul a prezentat informații incorecte prin faptul că nu a furnizat informații cu privire la condițiile reale ale ratelor dobânzii împrumutului. În plus, a considerat că nu s-a demonstrat niciun motiv de remitere și că, din cauza caracterului acestei chestiuni și a modului în care au fost efectuate, nu s-a putut presupune că există astfel de motive. La 11 iunie 1997, reclamantul a apelat împotriva deciziei, respingând concluziile Autorității fiscale. La 20 noiembrie 1997, autoritatea fiscală a reevaluat obligatoriu decizia sa din 10 aprilie 1997, dar a decis să nu o modifice. În urma acestui fapt, a transmis recursul Curții administrative de județ (länsrätten) la Stockholm, care l-a primit la 28 noiembrie 1997. La 21 iunie 1995, atunci când raportul de audit menționat anterior a fost transmis reclamantului, Autoritatea fiscală l-a informat de asemenea cu privire la intenția sa de a modifica evaluarea fiscală pentru anul 1994 și de a impune taxe suplimentare. La 30 noiembrie 1995, Autoritatea fiscală i-a trimis o analiză preliminară și, la 27 decembrie 1995, a hotărât, pe baza constatărilor auditului, să-și reducă veniturile din câștigurile de capital de către SEK 100.645 pentru pierderile de capital, dar, în același timp, să-și crească veniturile din câștigurile de capital de către SEK 178.040 pentru dobânzi nededucibile. Acesta a impus, în plus, taxe majorate de 40 % din impozitarea impozitului pe această sumă (aparent de aproximativ 22.000 SEK), deoarece a considerat că reclamantul a prezentat informații incorecte și că nu exista niciun motiv de remitere. La 29 martie 1996, reclamantul a apelat împotriva deciziei și a solicitat să fie taxat în conformitate cu rentabilitatea fiscală și că taxele suplimentare vor fi eliminate. El a afirmat, de asemenea, că își va dezvolta motivele de recurs într-o prezentare ulterioră. Cu toate acestea, Autoritatea fiscală nu a primit nicio comunicare suplimentară de la solicitant. La 18 februarie 1997, Comisia și-a reevaluat obligatoria decizia inițială și a hotărât să nu-l modifice. El a remarcat că, chiar dacă nimic nu a fost auzit de la reclamant, este necesar să ia o decizie pentru a nu prelungi mai mult procesul. Apelul a fost apoi transmis Curții administrative de județ, care l-a primit la 20 februarie 1997. Părțile au formulat noi argumente în fața Curții administrative de judecată și, într-o hotărâre parțială din 8 octombrie 1999, instanța a respins apelul reclamantului privind problema deducerii pierderilor de capital în cazul opțiunilor pentru anul de evaluare fiscală 1993. La 17 februarie 2000, s-a desfășurat o ședință orală în acest caz și, la 29 februarie 2000, Curtea de Administrație a Județeanului a respins recursul reclamantului. Comisia a constatat că reclamantul nu a furnizat autorității fiscale informații cu privire la condițiile pentru împrumutul de promitere a notiței în evaluarea sa fiscală pentru 1993, motiv pentru care autoritatea fiscală a fost justificată în efectuarea unei evaluări revizuite pentru înaintările din anul respectiv. În ceea ce privește suplimentele fiscale, instanța a considerat în primul rând că impunerea de suplimente fiscale nu a încălcat Convenția și a constatat apoi că reclamantul a prezentat informații incorecte și că există motive de impozitare a taxelor, deoarece era clar că nu a furnizat Autorității Fiscale condițiile pentru împrumutul cu notă promițătorie și ratele dobânzii. Prin urmare, autoritatea fiscală nu a putut să examineze dacă deducerile declarate pentru dobândă sunt corecte. De asemenea, a constatat că nu s-au demonstrat motive de remitere. La 4 mai 2000, reclamantul a apelat la Curtea Administrativă de Apel (kammarrätten) de la Stockholm. El a menținut afirmațiile sale, invocand și expanzând motivele pe care le-a prezentat în fața instanței inferioare. Printre altele, el susține că impunerea taxelor suplimentare a încălcat presupunerea de nevinovăție prevăzută la art. 6 § 2 din Convenție, deoarece Autoritatea fiscală nu a demonstrat că a furnizat în mod intenționat informații incorecte sau prin neglijență. La 22 martie 2001, Curtea Administrativă de Apel a organizat o audiere orală în cazul în care mai mulți martori au fost auziți la cererea reclamantului. Într-o hotărâre din 18 iunie 2001, Curtea Administrativă de Apel a respins recursul reclamantului din aceleași motive ca și Curtea Administrativă de Conturi, și a declarat că, deși impunerea taxelor suplimentare intră în sfera de aplicare a articolului 6 din Convenție, aceasta nu a încălcat presupunerea de nevinovăție conținută în aceasta. La 3 septembrie 2001, reclamantul a apelat la Curtea Supremă de Administrație (Regeringsrätten) și a solicitat o suspendare până la 31 octombrie 2001 pentru a completa observațiile sale. Cu toate acestea, nu este clar dacă a făcut acest lucru. La 25 aprilie 2002, Curtea Supremă de Administrație a refuzat să recurgă. Pentru a asigura faptul că sunt furnizate informații oportune, suficiente și corecte, autoritățile fiscale pot impune contribuabilului, în anumite circumstanțe, taxe speciale sub formă de surse fiscale. Normele privind sursele fiscale relevante pentru acest caz au fost stabilite în Legea impozitului (Taxeringslagen, 1990:324). În conformitate cu capitolul 5, secțiunea 1 din lege, se impune contribuabilului o taxă suplimentară în cazul în care acesta, într-o declarație fiscală sau în orice altă declarație scrisă, a prezentat informații de relevanță pentru evaluarea fiscală care se constată că este incorectă. Nu numai declarațiile exprimate care pot duce la impunerea unei suprataxe; ascunderea, în întregime sau în parte, a faptelor relevante poate fi considerată, de asemenea, drept informații incorecte. Cu toate acestea, nu sunt penalizate cererile incorecte; dacă contribuabilul a dat un cont clar al circumstanțelor factuale, dar a efectuat o evaluare incorectă a consecințelor juridice ale acestora, nu se impune nicio suprataxa. Sarcina de a dovedi că informațiile sunt incorecte este legată de autoritatea fiscală. Suprapunerea se ridică la 40% din impozitul pe care autoritatea fiscală nu l-ar fi putut percepe dacă ar fi acceptat informațiile incorecte. În anumite circumstanțe, se va trimite un surplus fiscal. Astfel, capitolul 5 secțiunea 6 din Lege prevede că contribuabilii nu vor trebui să plătească o sursă suplimentară în cazul în care nerespectarea informațiilor corecte sau depunerea unei declarații fiscale sunt considerate excusabile din cauza vârstei, a bolii, a lipsei de experiență sau a circumstanțelor comparabile. Suprapunerea ar trebui, de asemenea, trimisă în cazul în care eșecul pare excusabil din cauza naturii informațiilor în cauză sau a altor circumstanțe speciale, sau în cazul în care ar fi, în mod evident, irazonabil să se impună o sursă suplimentară. Capitolul 5, secțiunea 7 din Lege prevede că, în cazul în care faptele din acest caz impun, autoritățile fiscale trebuie să aibă în vedere dispozițiile privind remiterea, chiar și în absența unei cereri specifice în acest sens de către contribuabil. În principiu, totuși, compete contribuabilului să prezinte motivul corespunzător pentru remiterea unei taxe.