EIGHT CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
EIGHT CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)45 privind hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțate între 30 ianuarie 2001 și 15 iulie 2004 (finală între 30 aprilie 2001 și 10 iulie 2004) în cele 8 cazuri împotriva Turciei (a se vedea apendicele) privind întârzierea în plată a compensațiilor suplimentare pentru expropiere și rata aplicabilă a dobânzii nejustificate (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 21 iunie 2005 la a 928-a ședință a Deputaților Miniștri) Comitetul de Miniștri, în conformitate cu art. 46 alin. (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului în cele 8 detalii din apendicele prezentei rezoluții, prezentate între 30 ianuarie 2001 și 15 iulie 2004 și transmise Comitetului de Miniștri după ce au devenit definitive în temeiul articolelor 44 și 46 din convenție; reamintind că cazurile provenite din cereri împotriva Turciei, depuse între 26 august 1991 și 10 mai 1999 cu Comisia Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 25 din Convenție sau cu Curtea Europeană a Drepturilor Omului în temeiul articolului 34 din Convenție, și că Curtea a declarat admisibile plângerile că a existat o încălcare a dreptului reclamantului la bucurarea pașnică a bunurilor lor din cauza întârzierii administrației în ceea ce privește plata compensațiilor suplimentare acordate de instanțe interne pentru expropriarea proprietăților reclamanților și din cauza pierderii valorii cauzate ca urmare a diferenței substanțiale între rata dobânzii nejustificate aplicabilă la momentul respectiv și rata medie a inflației în Turcia; întrucât, în hotărârile sale între 30 ianuarie 2001 și 15 iulie 2004 privind aceste cazuri, Curtea a hotărât în unanimitate: a avut loc o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; a susținut că Guvernul Statului pârât trebuia să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data în care hotărârile au devenit definitive, sumele de satisfacție echitabilă (prezentate în apendicele prezentei rezoluții) care urmează să fie convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data decontare și că dobânzile simple la o rată anuală vor fi plătite la sume (taxele sunt stabilite în apendicele la prezenta rezoluție) de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontare; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să-l informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârilor pronunțate între 30 ianuarie 2001 și 15 iulie 2004, având în vedere obligația Turciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta aceasta; întrucât în timpul examinării cazurilor de către Comitetul de Miniștri, Guvernul Statului pârât a reamintit că deja au fost luate măsuri pentru a evita noi încălcări ale aceleiași tipuri (a se vedea Rezoluții ResDH(2001)70 și ResDH(2001)71 în cazurile Aka și, respectiv, Akkuș împotriva Turciei), în special prin intrarea în vigoare la 1 ianuarie 2000 din Legea nr. 4489, care a alăturat rata statutară a dobânzilor nejustificate cu rata anuală de reformulare aplicată de Banca Centrală Turcă la datoriile pe termen scurt (aceasta din urmă este stabilită și revizuită în mod permanent, ținând seama în special de rata inflației țării), și a indicat că hotărârile Curții au fost transmise autorităților în cauză; Având în vedere că, la datele indicate în apendice, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților sumele prevăzute în aceste hotărâri, Declarații, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Turciei, că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri. Apendicele la Rezoluția ResDH(2005)45 Detalii privind satisfacția echitabilă acordată reclamanților (de a fi transformată în lira turcă la rata aplicabilă la data decontare) Dobânzi simple la o rată anuală de 6%. Aplicarea cererii Date de judecată finală Prejudiciu moral Prejudiciu material Costuri Data plății GÖÇMEN și altele 19279/92 30/01/01 30/04/01 7000 USD 3200 USD 300 USD 15/08/01 + dobânzi Cela ȘEN și Keziban ȘEN 19303/92 10/04/01 10/07/01 2000 USD 6981 USD 300 USD 20/02/02 + dobânzi Dobânzi simple egale cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale Aplicarea Hotărârea Data hotărârii finale Prejudiciu moral Prejudiciu material Costuri Data plății AYDIN Asuman 40261/98 15/07/04 10/11/04 130611€ 10/02/05 BARANSEL și altele 41578/98 27/05/04 10/11/04 87000 € 11/02/05 ÖNER și ÇAVUȘOשLU 42559/98 24/06/04 10/11/04 215200€ 500€ 09/02/05 DÖNMEZ 48990/99 29/04 29/07/04 [1] 26800 € 27/10/04 YAZGAN 49657/99 22/04 22/07/04 6500 € 1500 € 22/10/04 YAZGANO Constatarea unei încălcări constituie o satisfacție suficientă pentru orice prejudiciu moral suferite.