MARINI AND OTHERS v. ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MARINI AND OTHERS v. ITALY (CtEDO, 2025)
PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 711/17 Eugenio MARINI împotriva Italiei și a altor 3 cereri (a se vedea tabelul apendice) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 20 noiembrie 2025 în calitate de comitet compus din: Frédéric Krenc , Președintele Davor Derenčinović , Alain Chablais , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secției interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților și a reprezentanților acestora este prezentată în tabelul adăugat. În temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne „Pinto” au fost comunicate guvernului italian („Guvernului”). DREPTUL având în vedere obiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării chestiunilor legate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut neexecuția sau întârziarea executării deciziilor interne „Pinto” și s-au oferit să plătească reclamanților sumele detaliate în tabelul anexat și a invitat Curtea să scoată cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Sumele vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să le plătească dobânzi simple, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Guvernul s-a angajat, de asemenea, să asigure executarea deciziilor interne examinate în cazurile în cauză (a se vedea tabelul adăugat) în aceeași perioadă de trei luni și să plătească orice costuri ale procedurii interne de aplicare. Plata și executarea deciziilor interne în cazurile în cauză vor constitui soluționarea finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne „Pinto” (a se vedea, de exemplu, Gaglione și alții c. Italia, nr. 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010, și Gagliano Giorgi c. Italia, nr. 23563/07, 6 martie 2012). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cererile din lista de cazuri a Curții. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din convenție. Președintele adjunct al Registrului interimar, în limba engleză, și notificat în scris la 11 decembrie 2025. Viktoriya Maradudina Frédéric Krenc Adresați-vă președintelui de secretar interimar Apendice Lista cererilor care prezintă plângeri în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 (neexecuție sau întârziere în aplicare a deciziilor interne ale Pinto) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii/registrării Denumirea și locația Reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Valoarea acordată pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costurile și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 711/17 13/12/2016 Eugenio MARINI 1937 Miotto Giampaolo Trévise 10/07/2025 200 48866/18 08/10/2018 Vincenzo SARCONE 1963 10/07/2025 200 36735/23 20/09/2023 COGES S.R.L. 1973 Carniello Tiziana Gaiarine (TV) 10/07/2025 200 2226/25 23/12/2024 (5 solicitanți) Giovanni MARCANTONIO 1956 Carmine MARCANTONIO 1962 Lorenzo MARCANTONIO 1969 Carmela PETRUCCELLI 1965 Irene SCINTO 1962 Pizzillo Domenico Bénévent 10/07/2025 200 [1] Plus orice impozit care poate fi perceput reclamanților [2] Plus orice impozit care poate fi percepubil pentru solicitanți