AFFAIRE HAGER CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE HAGER CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)117 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 9 octombrie 2003 (Regulament amiabil) în cauza Hager împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 decembrie 2005, cu ocazia celei de-a 948-a ședințe a delegaților miniștrilor) În conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare "Convenția privind drepturile omului"), având în vedere hotărârea definitivă a Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 9 octombrie 2003 în cauza Hager și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (n 56616/00) formulată împotriva Franței, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 7 aprilie 2000 în temeiul articolului 34 din Convenție, de către M. Roland Hager, resortisant francez, și Curtea a declarat admisibile obiecțiunile cu privire la faptul că reclamantul, în cadrul recursului său în casare în fața camerei criminale a Curții de Casație, format fără asistența unui avocat în cadrul Consiliului, nu a putut să comunice concluziile avocatului general și, prin urmare, nu a putut să răspundă la aceasta, nefiind de altă parte informată cu privire la data ședinței Întrucât, în hotărârea sa din 9 octombrie 2003, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanta și s-a asigurat că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis, în unanimitate, să elimine cauza rolului și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei în fața Marii Camere Având în vedere că, în conformitate cu regulamentul amiabil, s-a convenit că guvernul Franței ar plăti părții solicitante suma globală de 1 500 EUR, în termen de trei luni de la pronunțarea hotărârii, și că această sumă ar crește cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plată Reamintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul de procedură [fostul articol 44 alineatul (2) ] prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului de Miniștri pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a fost subordonată retragerea sau soluționarea litigiului având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, S-a asigurat că, la 10 mai 2004, după expirarea termenului prevăzut în regulamentul amiabil, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în regulamentul amiabil și la 10 august 2005 dobânda datorată pentru perioada de întârziere și că în speță nu era necesară nicio altă măsură pentru a se conforma hotărârii Curții, Declar, după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Franței, că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.