CtEDO 02.02.2006 Auto

TSAKOS c. GRECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
02.02.2006
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2006
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TSAKOS c. GRECE (CtEDO, 2006)
HUDOC · oficial

PRIMĂ DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii n 21794/02 prezentate de Georgios TSAKOS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 2 februarie 2006 într-o cameră compusă din domnii Loucaide President C.L. Rozakis Mes Tulkens Steiner domnii Hajiyev Spielmann, S.E. Jebens, judecători și S. Nielsen, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 4 iunie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere decizia parțială din 28 octombrie 2004, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie, în calitate de reclamant, dl Georgios Tsakos, este un cetățean grec născut în 1924 și rezident în Neapoli Lakonias. Acesta este reprezentat în fața Curții de către dl Foundukos, avocat la Atena. Guvernul pârât este reprezentat de delegații agentului său, dl V. Kyriazopoulos, membru al Consiliului Juridic de la S. Trekli, auditor pe lângă Consiliul Juridic de la . . Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 22 septembrie 1986, un incendiu, provocat de piloni de electricitate, a apărut pe un teren de o suprafață de 15 La 24 septembrie 1991, reclamantul sesizează instanța în primă instanță cu privire la o acțiune care are ca scop condamnarea întreprinderii publice de electricitate ( La 13 decembrie 1991 și 2 aprilie 1992, la cererea părților, a fost amânată o nouă dată de rejudecare stabilită la 10 noiembrie 1992, dar la acea dată, aceaceasta a fost amânată din nou din cauza grevei avocaților din barou. La 17 iunie 1996, DEI a solicitat stabilirea unei noi date de încuviințare. Aceaceasta a fost stabilită la 16 mai 1997, dar a fost amânată la această dată din cauza unei cereri de recuzare depuse de reclamant împotriva unui magistrat. La 14 mai 1998, această cerere a fost declarată inadmisibilă. În urma unei amânări datorate unei greve a personalului Tribunalului de Primă Instanță (Decizia nr. 3479/99) la data de 28 iunie 2000, reclamantul a interjetat apelul la această decizie. La data de 26 ianuarie 2001, Tribunalul de Primă Instanță a respins cererea reclamantului (Decizia nr. 3479/99). August 2001, instanța de judecată a formulat o confirmare a deciziei atacate (hotărârea nr. 7488/2001). DEI obține copie certificată a acestei hotărâri la 5 octombrie 2001 și notifia reclamantului la 18 decembrie 2001. Dreptul intern relevant Dispozițiile relevante ale Codului de procedură civilă se citesc astfel Art. 106. Tribunalul acționează numai la cererea unei părți și decide pe baza declarațiilor formulate de părți (...) art. 108 Actele de procedură au loc la inițiativa și diligența părților (...) Articolele menționate anterior consacră principiile dispoziției landului ( În conformitate cu principiul dispoziției din lan, protecția judiciară în litigiile civile este acordată numai dacă este solicitată de către părți, în măsura în care este și dacă continuă să fie legală. În plus, în conformitate cu principiul inițiativei părților, progresul unei proceduri civile depinde în totalitate de diligența părților (P. Yessiou-Faltsi), art. 310 1. Deciziile sunt notificate la inițiativa părților (...) GRIEF Invouchuche la art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. În conformitate cu prevederile art. 6 alin. (1) din Convenție, orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Perioada care urmează să fie luată în considerare a început la 24 septembrie 1991, cu sesizarea Tribunalului de Primă Instană din Etta și sa încheiat la 1 august 2001, cu hotărârea nr. 748′′ a Tribunalului de Primă Instană din Etta. Prin urmare, aceasta a durat nouă ani și mai mult de zece luni pentru două grade de jurisdicie. Guvernul afirmă, în principal, că cererea este tardivă. În conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, la data de 1 august 2001 a fost publicată o decizie internă definitivă, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție. În consecință, această dată trebuie să fie reținută ca dies adqum și nu ca fiind data la care reclamantul ar fi avut cunoștință de conținutul hotărârii respective. În mod alternativ, guvernul susține că cererea este neîntemeiată. Recurentul reamintește că termenul de șase luni a început să curgă începând cu 18 decembrie 2001, data la care DEI îi notifia la rejudecare nr. 7488/2001. Curtea reamintește că, în temeiul articolului 35 alineatul (1) din Convenție, aceasta nu poate fi sesizată decât cu o cauză în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive Pe de altă parte, în conformitate cu alineatul (4) din același articol, Comisia poate respinge orice rețetă pe care o consideră inadmisibilă prin aplicarea articolului menționat. Întradevăr, Curtea amintește că această regulă, care reflectă dorința părților contractante de a nu fi puse în discuție deciziile anterioare după un termen indefinit, servește nu numai intereselor guvernului, ci și securității juridice ca valoare intrinsecă (a se vedea Wilde, Ooms și Versyp c. Belgia, Hotărârea din 28 mai 1970, seria A n 29-30, § 50), de asemenea, răspunde nevoii de a lăsa în urmă un termen de reflecție suficient pentru a-i permite să aprecieze oportunitatea de a prezenta o cerere Curții și de a defini conținutul acesteia (Iordache c. România (dec.) 55092/00, 23 martie 2004). Aceasta marchează astfel limita temporală a controlului efectuat de Curte și indică atât particularilor, cât și autorităților perioada care depășește perioada în care acest control nu mai există în Kadićis c. Letonia 2) (dec.), nr 62393/00, 25 septembrie 2003). Curtea a statuat deja că, atunci când reclamantul are dreptul de a primi o copie a deciziei interne definitive, este mai conform cu obiectul acestei dispoziții să considere că termenul de șase luni începe să curgă de la data notificării copiei deciziei (a se vedea în special Worm c. Austria, Hotărârea din 29 august 1997, Culegerea hotărârilor și a deciziilor 1997-V, p. 1547 alineatul (33) și în cazul în care comunicarea nu este prevăzută în dreptul intern, ar trebui să se ia în considerare data la care decizia a fost pusă la dispoziția publicului, data de la care părțile pot lua efectiv cunoștință de conținutul său (P Papachelas c. Grecia [GC], nr 31423/96, § 30, CEDH 1999-II). În acest sens, Curtea amintește că hotărârea nr. 748 În decembrie 2001 Curtea constată că art. 310 alineatul (1) din Codul de procedură civilă consacră principiile dispoziției de la instane civile și de la iniiativă a părilor care reglementează desfășurarea procedurii (a se vedea mai jos Dreptul intern relevant). Prin urmare, Curtea trebuie să ia în considerare ca dies ad quam data punerii la net a hotărârii n 7488/2001, deoarece, începând cu această dată, părțile puteau efectiv să ia cunoștință de conținutul său. Or, din dosar reiese că la 5 octombrie 2001, DEI a obținut o copie certificată a hotărârii nr. 7488/2001, ceea ce înseamnă că această hotărâre era, cel târziu, accesibilă părților la acea dată. Faptul că hotărârea nr. 748/93 a fost notificată reclamantului la 18 decembrie 2001 este un eveniment accidental care depindea numai de inițiativa adversarului său și care nu este probabil să aibă consecințe asupra datei de la care a început să curgă termenul de șase luni. Prin urmare, Curtea reținută în speță la 5 octombrie 2001 ca dies adqum pentru calcularea termenului de șase luni. Curtea constată că reclamantul a sesizat la 4 iunie 2002, și anume la aproape opt luni după 5 octombrie 2001, având în vedere că, începând cu 5 octombrie 2001, Tribunalul nr. 7488/2001 îi era accesibil. Curtea consideră că a incumbă reclamantului, care era lamentabil în procedura în fața instanei de apel și care era reprezentată de un avocat, de a da dovadă de diligenă și de a obine o copie a hotărârii pentru a o putea sesiza în termen de șase luni. Prin urmare, cererea este întârziată trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și (4) din Convenie. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și declară restul cererii inadmisibile.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă