SECȚIUNEA A TREIA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 200/03 prezentate de Antonio PIETRANTONIO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 22 iunie 2006 într-o cameră compusă din domnii B.M. Zupančič președintele Hedigan Caflisch Zagrebelsky Gyulumyan Myjer, Ziemel, judecători și judecători ai dlui V. Berger, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 11 decembrie 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ Reclamantul, dl Antonio Pietrantonio, este un resortisant italian, născut în 1937 și rezident în Benevent. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Romano, avocat în Benevent. Guvernul italian ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamantul, fostul primar al Beneventului, a fost pus sub acuzare în 1997 pentru mai multe infracțiuni, printre care și corupția, săvârșită pe parcursul mandatului său. Prin hotărârea din 29 martie 1999, Tribunalul din Benevent l-a numit pe reclamant al tuturor șefilor de acuzare, cu excepția celui clasat de Parchet drept infracțiune de corupție. Prin hotărârea din 29 noiembrie 2000, tribunalul de apel din Napoli a primit recursul la această hotărâre și l-a condamnat pe reclamant pentru toate acuzațiile. În ceea ce privește calificarea juridică a faptelor, aceaceasta este ima că maică-mea nu a fost concuzată, ci coruptă. Printr-o hotărâre depusă la grefa din 19 iunie 2002, Curtea de Casație consideră că recursul la Parchet a fost inadmisibil. Prin urmare, reclamantul a fost revocat pentru toate acuzațiile, cu excepția celui privind corupția. Acest ultim tribunal a fost prescris între timp. Prin scrisoarea din 11 iulie 2001, reclamantul a solicitat primăriei din Benevent rambursarea cheltuielilor sale de procedură. Această cerere nu are nici o continuare. Dreptul intern relevant la art. 18 alineatul (1) din Legea nr. 135 din 23 mai 1997 se citește după cum urmează: Cheltuielile de apărare legate de procedurile privind răspunderea civilă, penală și administrativă, care au loc în fața unor persoane aflate sub jurisdicția statului, ca urmare a faptelor și actelor legate de îndeplinirea serviciului sau a obligațiilor instituționale și care sunt încheiate printr-o hotărâre sau printr-o hotărâre care le exclude responsabilitatea, sunt rambursate de către administrațiile în cauză în limitele estimate rezonabile de către serviciile avocaților din statul membru ( Avvocatura dello Stato similare, art. 16 din Decretul președintelui Republicii nr. 191 din 1979 (retras ulterior prin decretele nr. 347 din 1983 și nr. 268 din 1987), prevede rambursarea cheltuielilor de apărare pentru angajații administrațiilor teritoriale. În cazul în care nu există dispoziții specifice care să reglementeze relațiile patrimoniale dintre administratori, inclusiv primarul, și municipalitate, Consiliul de Stat (secțiunea 5 Hotărârea nr. 2242 din 14 aprilie 2000) a considerat că disciplina mandatului se aplică. Prin urmare, municipalitatea are obligația de a rambursa cheltuielile suportate de administrator și de la administratorului pentru prejudiciile suferite pe parcursul mandatului său. Curtea de Casație (secțiunea I, Hotărârea nr. 54 din 3 ianuarie 2001) și Curtea de Conturi (secțiunea Lombardie, Hotărârea nr. 1257 din 8 iunie 2002) au considerat că obligația de rambursare a administratorilor nu este însă automată și presupune în special absența unui conflict de interese între reclamant și mandatar. În cazul unui administrator (primar sau de altă natură) care a făcut obiectul unei proceduri penale, relaxarea pe fond este una dintre condițiile cerute. GRIEF Invochează art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge că nu poate fi rambursat pentru cheltuielile aferente apărării sale, în ciuda faptului că procesul a fost încheiat în mod favorabil. Curtea consideră că acest aspect este pregătit pentru o examinare sub aspect juridic a articolelor 6 din Convenție și 1 din Protocolul nr În părțile sale relevante, art. 6 alineatul (1) și 2 din Convenție este astfel formulat Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptată împotriva ei. (...). Orice persoană acuzată de încălcarea dreptului comunitar este considerată nevinovată până când vinovăția sa este stabilită legal. Art. 1 din Protocolul nr. 1 se citește după cum urmează Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul ridică o excepție de la neobosirea căilor de atac interne, susținând că reclamantul ar fi putut solicita rambursarea cheltuielilor sale de procedură comunei Benevent, în conformitate cu art. 16 din Decretul președintelui Republicii nr. 191 din 1979 și cu jurisprudența Curții de Casație și a Consiliului de Stat. Pe fond, guvernul susține că faptul de a-și suporta cheltuielile de procedură în caz de detenție nu contravine dispozițiilor art. 6 din Convenție. În această privință, el observă că principiul egalității armelor nu se aplică decât în cursul procesului, nu după încheierea acestuia. În plus, dreptul italian impune dreptul unui avocat să se adreseze unui avocat într-un proces penal. Astfel, în lipsa unui avocat numit de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Această obligație de asistență juridică în cadrul unui proces penal răspunde interesului de a asigura o apărare în conformitate cu art. 6 din Convenție. În cazul de față, reclamantul a fost asistat de un avocat ales de acesta și nu a putut fi admis la adresa de asistență judiciară pe motiv că nu este impecabil. Potrivit guvernului, reclamantul nu poate să pună în discuție consecințele financiare ale alegerii sale. Potrivit guvernului, Curtea nu poate introduce regula de rambursare a cheltuielilor de apărare, nici din unghiul articolului 6 din Convenție, nici din cel al articolului 1 din Protocolul nr. Cu privire la cauza Van der Mussele c. Belgia , Hotărârea din 23 noiembrie 1983, seria A n 70, guvernul susține că art. 1 din Protocolul nr 1 nu se aplică în speță, pe motiv că impunerea obligației de asistență juridică nu constituie o interferență în sensul acestei dispoziții. În cazul în care Curtea consideră această dispoziție aplicabilă, guvernul observă că impunerea taxelor de apărare constituie o interferență în conformitate cu legea, care vizează un scop legitim (și anume, înăbușirea infracțiunilor și asigurarea coeziunii sociale) și nu disproporționat. Caracterul obligatoriu al urmăririi penale în Italia ar explica de ce, chiar și în caz de detenție, trebuie să suporte cheltuielile de apărare. În acest context, reținerea inculpatului nu merită recunoașterea unei erori vinovate sau, mai rău, a unei persecuții în rea credință, care a dus la prejudicii. În cazul în care pârâtul achitat ulterior a trebuit să petreacă o perioadă de detenție provizorie, legislația națională prevede posibilitatea de privare de libertate. Reclamantul solicită Curții să ia în considerare faptul că, în speță, a existat o epuizare a căilor de atac interne. În această privință, el constată că acțiunea indicată de guvern (art. 16 din Decretul președintelui Republicii nr. 191 din 1979) nu era accesibilă, dat fiind că acesta privește numai agenți publici. În plus, condițiile pentru a obține rambursarea cheltuielilor de procedură, cum ar fi lipsa unui conflict de interese, sau o cerere prealabilă de asistență judiciară nu păreau să fie îndeplinite. În orice caz, reclamantul a trimis o copie a scrisorii prin care solicita rambursarea cheltuielilor sale către Primăria din Benevent și care a rămas fără răspuns. Reclamantul precizează, de asemenea, că nu a intentat o acțiune de rambursare pe baza raportului de mandat cu orașul primar (actio manda ti), pe motiv că această acțiune era lipsită de șanse de succes. În sprijinul acestor afirmații, reclamantul a pronunțat hotărâri cu privire la un caz similar. Pe fond, reclamantul contestă teza guvernului. Curtea ia notă de faptul că reclamantul a solicitat rambursarea cheltuielilor sale de apărare către administrația comună și că, în fața tăcerii administrației, acesta nu și-a continuat demersurile. Cu toate acestea, Curtea consideră că nu este chemată, în speță, să se pronunțe asupra faptului dacă reclamantul a epuizat căile de atac interne, dat fiind că prezenta cerere este în orice caz inadmisibilă, din următoarele motive. Într-adevăr, potrivit unei jurisprudențe bine stabilite, Convenția nu garantează unui inculpat achitat ulterior dreptul de a-și rambursa cheltuielile pe care le-a expus în cadrul procedurii penale inițiate împotriva sa. Un astfel de drept nu decurge din art. 6 sau din nicio altă dispoziție a convenției sau a protocoalelor sale (Lutz c. Germania, Hotărârea din 25 august 1987, seria A n 123, p. 25, § 59). Minelli c. Elveția , Hotărârea din 25 martie 1983, seria A n 62, p. 17, §§ 34-35, Masson și Van Zon c. Țările de Jos , Hotărârea din 28 septembrie 1995, seria A n 327-A, p. 19, § 49, Duclos c. Franța (dec.), n 62916/00, 16 decembrie 2003, și Yasar Husain c. Regatul Unit , n 8866/04, 7 martie 2006, § 21). Prin urmare, cererea este incompatibilă cu dispozițiile convenției. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Vincent B erger Bošjan M. Zupančič Moduleer Președinte
de la requête n
o
200/03
présentée par Antonio PIETRANTONIO
contre l’Italie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (troisième section), siégeant le 22 juin 2006 en une chambre composée de
:
MM.
B.M.
Zupančič
,
président
,
J.
Hedigan
,
L.
Caflisch
,
V.
Zagrebelsky
,
M
me
A.
Gyulumyan
,
M.
E.
Myjer,
M
me
I.
Ziemele,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 11 décembre 2002,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Antonio Pietrantonio, est un ressortissant italien, né en 1937 et résidant à Bénévent. Il est représenté devant la Cour par M
e
G.
Romano, avocat à Bénévent. Le gouvernement italien («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. I.M. Braguglia, et par son coagent, M. F. Crisafulli.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le requérant, ancien maire de Bénévent, fut mis en examen en 1997 pour plusieurs infractions, parmi lesquelles corruption, commises à l’occasion de son mandat.
Par un jugement du 29 mars 1999, le tribunal de Bénévent relaxa le requérant de tous les chefs d’inculpation sauf celui classé par le parquet comme délit de corruption. Pour ce dernier, le tribunal estima qu’il s’agissait de concussion, soit une infraction plus grave, et condamna le requérant en conséquence.
Le parquet et le requérant interjetèrent appel de ce jugement devant la cour d’appel de Naples.
Par un arrêt du 29 novembre 2000, la cour d’appel de Naples accueillit l’appel du parquet et condamna le requérant pour tous les chefs d’accusation. Quant à la qualification juridique des faits, elle estima qu’il n’y avait pas eu concussion mais corruption.
Le requérant se pourvut en cassation.
Par un arrêt déposé au greffe le 19 juin 2002, la Cour de cassation estima que l’appel du parquet était irrecevable. De ce fait, le requérant était relaxé pour tous les chefs d’accusation sauf celui concernant la corruption. Ce dernier délit s’était entre-temps prescrit.
Par un courrier du 11 juillet 2001, le requérant demanda à la mairie de Bénévent le remboursement de ses frais de procédure.
Cette demande n’eut aucune suite.
B.
Le droit interne pertinent
L’article 18 § 1 de la loi n
o
135 du 23 mai 1997 se lit comme suit
:
«
Les frais de défense relatifs à des procédures pour responsabilité civile, pénale et administrative, diligentées à l’encontre d’employés d’administrations étatiques en conséquence de faits et actes liés à l’accomplissement du service ou de devoirs institutionnels et s’étant terminées par un jugement ou une décision excluant leur responsabilité, sont remboursées par les administrations concernées dans les limites estimées raisonnables par le services des avocats de l’Etat (
Avvocatura dello Stato
).
»
Similairement, l’article 16 du décret du président de la République n
o
191 de 1979 (repris ultérieurement par les décrets n
o
347 de 1983 et n
o
268 de 1987), prévoit le remboursement des frais de défense pour les employés des administrations territoriales.
En l’absence de dispositions spécifiques régissant les rapports patrimoniaux entre administrateurs, y compris le maire, et la commune, le Conseil d’Etat (section n
o
5, arrêt n
o
2242 du 14 avril 2000) a considéré applicable la discipline du mandat. De ce fait, la commune est tenue de rembourser les frais encourus par l’administrateur et de l’indemniser pour les préjudices subis à l’occasion de son mandat.
La Cour de cassation (section I, arrêt n
o
54 du 3 janvier 2001) et la Cour des comptes (section Lombardie, arrêt n
o
1257 du 8 juin 2002) ont estimé que l’obligation de rembourser les administrateurs n’est toutefois pas automatique et présuppose notamment l’absence de conflit d’intérêts entre le mandant et le mandataire.
Dans le cas d’un administrateur (maire ou autre) ayant fait l’objet d’une procédure pénale, la relaxe sur le fond est une des conditions requises.
GRIEF
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, le requérant se plaint de ne pas pouvoir être remboursé des frais engagés pour sa défense malgré l’issue favorable du procès.
Le requérant se plaint de l’impossibilité pour lui d’obtenir le remboursement de ses frais de défense, relatifs à la procédure pénale s’étant terminée par son acquittement.
La Cour estime que ce grief se prête à un examen sous l’angle des articles 6 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1.
En ses parties pertinentes, l’article 6 §§ 1 et 2 de la Convention est ainsi libellé
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...) qui décidera (...) du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle. (...).
2.
Toute personne accusée d’une infraction est présumée innocente jusqu’à ce que sa culpabilité ait été légalement établie.
»
L’article 1 du Protocole n
o
1 se lit comme suit
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement soulève une exception tirée du non-épuisement des voies de recours internes, soutenant que le requérant aurait pu demander le remboursement de ses frais de procédure à la commune de Bénévent, conformément à l’article 16 du décret du président de la République n
o
191 de 1979 et à la jurisprudence de la Cour de cassation et du Conseil d’Etat.
Sur le fond, le Gouvernement soutient que le fait de devoir supporter ses frais de procédure en cas d’acquittement n’est pas contraire à l’article 6 de la Convention. A cet égard, il observe que le principe d’égalité des armes ne s’applique que pendant le déroulement du procès, et non pas après la conclusion de celui-ci. De plus, le droit italien impose l’assistance d’un avocat dans un procès pénal. Ainsi, en l’absence d’un avocat nommé par l’intéressé, la défense est assurée par un avocat commis d’office, qui sera rémunéré par l’intéressé. Seules les personnes impécunieuses peuvent être admises à l’assistance judiciaire gratuite. Cette obligation d’assistance légale dans le cadre d’un procès pénal répond au souci d’assurer une défense conforme à l’article 6 de la Convention.
Dans le cas d’espèce, le requérant a été assisté par un avocat de son choix
et ne pouvait pas être admis à l’assistance judiciaire puisqu’il n’est pas impécunieux. Selon le Gouvernement, le requérant ne peut pas faire peser sur l’Etat les conséquences financières de son choix.
Selon le Gouvernement, la Cour ne peut pas introduire la règle du remboursement des frais de défense, ni sous l’angle de l’article 6 de la Convention ni sous celui de l’article 1 du Protocole n
o
1.
Se référant à l’affaire
Van der Mussele c. Belgique
, arrêt du 23
novembre
1983, série A n
o
70, le Gouvernement soutient que l’article 1 du Protocole n
o
1 n’est pas applicable en l’espèce, au motif que l’imposition du devoir d’assistance légale ne constitue pas une ingérence au sens de cette disposition.
Pour le cas où la Cour estimerait cette disposition applicable, le Gouvernement observe que l’imposition des frais de défense constitue une ingérence conforme à la loi, visant un but légitime (à savoir réprimer les infractions pénales et assurer la cohésion sociale) et non disproportionnée.
Le caractère obligatoire des poursuites pénales en Italie expliquerait pourquoi même en cas d’acquittement l’intéressé doit supporter les frais de défense. Dans ce contexte, l’acquittement du prévenu ne vaut pas reconnaissance d’une erreur coupable ou, pire, d’une persécution en mauvaise foi, ayant occasionné des préjudices à redresser. Lorsque le prévenu par la suite acquitté a dû passer une période en détention provisoire, le droit national prévoit la possibilité de l’indemniser pour la privation de liberté.
Le requérant demande à la Cour de considérer qu’il y a eu, en l’espèce, épuisement des voies de recours internes. A cet égard, il observe que le recours indiqué par le Gouvernement (article 16 du décret du président de la République n
o
191 de 1979) n’était pas accessible, vu que celui-ci ne concerne que des agents publics. En outre, les conditions pour obtenir le remboursement des frais de procédure – telles que l’absence de conflit d’intérêts, ou une demande préalable d’assistance judiciaire – ne semblaient pas remplies. En tout état de cause, le requérant a envoyé copie du courrier demandant le remboursement de ses frais adressé à la mairie de Bénévent, et qui est resté sans suite.
Le requérant précise en outre ne pas avoir intenté une action en remboursement basée sur le rapport de mandat avec la ville de maire (
actio manda
ti), au motif que cette action était dépourvue de chances de succès. A l’appui de ces allégations, le requérant a adressé les jugements concernant un cas similaire.
Sur le fond, le requérant conteste les thèses du Gouvernement.
La Cour note que le requérant a demandé le remboursement de ses frais de défense à l’administration communale et que, face au silence de l’administration, il n’a pas poursuivi ses démarches. Toutefois la Cour estime qu’elle n’est pas appelée, en l’espèce, à se prononcer sur le point de savoir si le requérant a épuisé les voies de recours internes, étant donné que la présente requête est de toute manière irrecevable, pour les raisons suivantes.
En effet, selon une jurisprudence bien établie, la Convention ne garantit pas à un accusé ultérieurement acquitté le droit de se faire rembourser les frais qu’il a exposés dans la procédure pénale engagée contre lui. Un tel droit ne découle ni de l’article 6 ni d’aucune autre disposition de la Convention ou de ses Protocoles (
Lutz c. Allemagne
, arrêt du 25 août 1987, série A n
o
123, p. 25, §
59,
Minelli c. Suisse
, arrêt du 25 mars 1983, série A n
o
62, p. 17, §§ 34-35,
Masson et Van Zon c.
Pays Bas
, arrêt du 28
septembre
1995, série A n
o
327-A, p. 19, §
49,
Duclos c. France
(déc.), n
o
62916/00, 16 décembre 2003, et
Yassar Hussain c. Royaume-Uni
, n
o
8866/04, 7 mars 2006, § 21).
Il s’ensuit que la requête est incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Vincent B
erger
Boštjan M.
Zupančič
Greffier
Président