JOHANSSON v. SWEDEN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
JOHANSSON v. SWEDEN (CtEDO, 2006)
SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 38442/04 de către Per Olof JOHANSSON împotriva Suediei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 12 septembrie 2006 ca secțiune compusă din: J.-P. Președintele Costa A.B. Baka Türmen Ugrekhelidze dna Fura-Sandström Jočienė Popović, judecători și dna S. Dollé Secțiune grefier Având în vedere cererea depusă la 14 octombrie 2004, Având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. După ce a deliberat, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Per Olof Johansson, este un național suedez născut în 1951 și trăiește în Vittaryd. El este reprezentat în fața Curții de către dna A. Axen Linderl, un avocat practicant la Stockholm. Guvernul contestat este reprezentat de agentul lor dna Kalmerborn al Ministerului pentru Afaceri Externe. Faptele cazului, astfel cum au prezentat părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 8 iunie 1994, Autoritatea fiscală ( skattemyndigheten ) a județului Jönköping a trimis reclamantului o analiză preliminară ( övervägande ), informându-i că a fost în vederea evaluării revizuite a achitațiilor ( eftertaxering ) în ceea ce privește anul său de evaluare a impozitului 1991 și a creșterii veniturilor din activitățile temporare cu 157.450 coroane suedeze (SEK). În plus, s-a gândit la impunerea taxelor suplimentare pentru el de 41.903 SEK (în jur de 4.550 EUR), adică 40% din majorarea răspunderii fiscale asupra sumei. Reclamantul a fost solicitat să prezinte orice observații pe care le-ar putea avea înainte de 1 iulie 1994, ceea ce a făcut-o. La 10 octombrie 1994, Autoritatea fiscală a hotărât să își ia în considerare examinarea preliminară și, la 3 ianuarie 1995, reclamantul a interzis decizia, dezvăluind concluziile Autorității fiscale. La 3 aprilie 1995, Autoritatea fiscală și-a reevaluat obligatoria decizia sa din 10 octombrie 1994, dar a hotărât să nu o modifice. În urma acestui lucru, a transmis recursul Curții Administrative de Conturi (länsrätten ) la Jönköping. Înainte de Curtea Administrativă de Conturi, părțile au prezentat alte argumente și, la 12 ianuarie 1998, instanța a desfășurat o ședință orală. La 11 februarie 1998, instanța și-a pronunțat hotărârea și a constatat că reclamantul i-a furnizat autorității fiscale informații incorecte, motiv pentru care s-a justificat să efectueze o evaluare revizuită a achizițiilor și să-și crească veniturile din activitățile temporare. Cu toate acestea, Comisia a considerat că nu există motive pentru a impune taxe suplimentare și, prin urmare, a anulat decizia Autorității Fiscale în această parte. Atât reclamantul, cât și autoritatea fiscală au apelat la Curtea Administrativă de Apel (Kammarrätten ) în Jönköping, menținând cererile lor. Reclamantul a solicitat, de asemenea, ca o audiere orală să se desfășoare în acest caz și ambele părți au prezentat observații suplimentare la instanță. La 13 februarie 2001, după o audiere orală la 16 ianuarie 2001, Curtea Administrativă de Apel a anulat hotărârea instanței inferiore și a susținut integral decizia Autorității Fiscale. La 26 martie 2001, reclamantul a apelat la Curtea Supremă Administrativă ( Regeringsrätten ) care, la 21 aprilie 2004, a refuzat să se recurgă. COMPLAINTE Invocând art. 6 § 1 din Convenție, sau în art. 1 alternativ al Protocolului nr. 1 la Convenție, reclamantul s-a plâns că durata procedurii, care a durat aproximativ nouă ani și zece luni, a fost excesivă. În plus, el susține că a fost privat de un remediu eficace, astfel cum este garantat de art. 13 din Convenție, deoarece cazul său nu a fost finalizat într-un timp rezonabil. HOTĂRÂREA La 2 mai 2006, Curtea a primit următoarea declarație de la guvernul suedez, semnată de Agentul Guvernului la 24 aprilie 2006 și de către reprezentantul reclamantului la 25 aprilie 2006: „La 14 octombrie 2004, dl Per-Olof W Johansson („reclamantul”) a depus cererea nr. 38442/04 împotriva Curții Europene a Drepturilor Omului („Curtea”), cererea a fost comunicată guvernului suedez („ Guvernului”) la 12 decembrie 2005. Guvernul și reclamantul au ajuns acum la următoarea soluție prietenoasă pe baza respectului drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția Europeană pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, pentru a pune capăt procedurii în fața Curții. Guvernul va plăti, ex gratie , suma de 95.000 SEK (95.000 de SEK) [1] Soma va fi plătită avocatului său, dna Annica Axén Linderl, care a fost autorizată de reclamant să primească plata în numele său. Execuția plății va avea loc atunci când Guvernul a primit decizia Curții care a scos cazul din lista cazurilor sale. Reclamantul declară că nu mai are reclamații asupra statului suedez pe baza faptelor cererii de mai sus. Această soluție depinde de aprobarea oficială a guvernului la o reuniune a Cabinetului.” Decontarea a fost aprobată de guvernul suedez la 8 iunie 2006. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă În consecință, art. 29 § 3 din convenție nu ar trebui să se mai aplice cazului și ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă aplicarea din lista sa de cazuri. Dollé J.-P. Președintele grefierului Costa [1] În jur de 10,300 EUR