ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7627/2007
ÎCCJ, Secția I civilă, Decizia nr. 7627/2007 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2007)
Deliberând asupra recursului de față:
Din examinarea lucrărilor din dosar,
constată următoarele:
Prin acțiunea înregistrată pe rolul
Tribunalului București, secția a V-a civilă, la data de 28 decembrie 2006, sub
nr. 44045/3/2006, reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a chemat în
judecată pe pârâtul C.D., solicitând ca în baza art. 38 lit. a) din Legea nr.
248/2005 să se dispună restrângerea exercitării dreptului pârâtului la liberă
circulație pe teritoriul Franței, pe o perioadă de cel mult trei ani.
În motivarea acțiunii s-a arătat că
pârâtul a fost returnată din Franța la data de 19 octombrie 2006, în baza
Acordului de readmisie încheiat de România cu această țară.
Soluționând litigiul în primă
instanță, Tribunalul București, secția a V-a civilă, prin sentința nr. 295 din
20 februarie 2007, a respins acțiunea, ca nefondată, cu motivarea că, raportat
la normele comunitare în materie, determinate de aderarea României la Uniunea
Europeană la data de 1 ianuarie 2007, respectiv Directiva nr. 38/CE/2004, art.
27, nu există temeiuri pentru restrângerea exercitării dreptului pârâtului la
liberă circulație în Franța, atâta timp cât nu s-a făcut dovada unor motive de
ordine publică, siguranță publică sau sănătate publică, care să justifice o
asemenea măsură.
Sentința susmenționată a fost
atacată cu apel de reclamantă.
Prin decizia nr. 413 din 5 iunie
2006, Curtea de Apel București, secția civilă, a respins apelul, ca nefondat,
apreciind că în mod corect prima instanță a respins acțiunea dedusă judecății,
deoarece nu se justifică restrângerea exercitării dreptului pârâtului la liberă
circulație în contextul ordinii juridice comunitare de la momentul aplicării
acestei măsuri, reprezentată de Directiva Parlamentului și Consiliului Europei
nr. 38/2004, aplicabilă de la data aderării României la Uniunea Europeană, 1
ianuarie 2007; iar art. 27 din Directiva 38/2004 prevede în mod limitativ doar
trei situații în care statul ar putea restrânge dreptul la liberă circulație a
cetățenilor săi și anume afectarea ordinii publice, a siguranței publice sau a
sănătății publice, or în cauză nu s-a făcut dovada că pârâtul s-ar afla în una
din aceste situații.
Împotriva deciziei curții de apel a
declarat recurs reclamanta.
În motivarea recursului s-a arătat,
în esență, că instanța de apel a făcut o interpretare și aplicare greșită a
legii atunci când a confirmat soluția fondului de respingere a acțiunii,
neținând seama de dispozițiile legii interne edictate pentru a stopa migrația
ilegală pe teritoriul unor state membre ale Uniunii Europene, respectiv de
dispozițiile art. 38 lit. a) din Legea nr. 248/2005, care nu condiționează
instituirea restricției la libera circulație decât de returnarea prin acordul
de readmisiei, nu și de verificarea procedurii și a condițiilor în care s-a
dispus returnarea, precum și a pericolului real pe care îl reprezintă persoana
returnată pentru valorile sociale pretins protejate.
Recursul nu este fondat.
Prin Legea nr. 248/2005 a fost
reglementat regimul liberei circulații a cetățenilor români în străinătate.
Potrivit art. 38 din această lege,
restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație în străinătate a
cetățenilor români poate fi dispusă pentru o perioadă de cel mult trei ani,
numai în condițiile și pentru următoarele categorii de persoane:
a) cu privire la persoana care a
fost returnată dintr-un stat în baza unui acord de readmisie încheiat între
România și acel stat;
b) cu privire la persoana a cărei
prezență pe teritoriul unui stat, prin activitatea pe care o desfășoară sau ar
urma să o desfășoare, ar aduce atingere gravă intereselor României sau, după
caz, relațiilor bilaterale dintre România și acel stat.
Rezultă, din dispoziția legală
enunțată, că instanța poate dispune restrângerea exercitării dreptului la
libera circulație numai în condițiile și cu privire la persoanele expres
menționate, în funcție de împrejurările de fapt ale fiecărei pricini.
Aplicarea prevederilor art. 38 din
Legea nr. 248/2005 trebuie făcută, însă, în corelare cu dispozițiile art. 2
pct. 2 din Protocolul nr. 4 al Convenției pentru apărarea dreptului omului și a
libertăților fundamentale și cu cele din Directiva Parlamentului și Consiliului
Europei nr. 38/2004 deoarece, în raport de prevederile art. 20 din Constituția
României, interpretarea și aplicarea drepturilor și libertăților cetățenești se
fac în concordanță cu prevederile pactelor și tratatelor internaționale la care
România este parte, reglementările internaționale din domeniul drepturilor
omului, cuprinse în pactele și tratatele ratificate de România, având
prioritate față de reglementările interne în cazul în care între ele există
neconcordanță.
Potrivit art. 2 alin. (2) și (3) din
Protocolul nr. 4 la Convenție, orice persoană este liberă să părăsească orice
țară, inclusiv pe a sa, exercitarea acestor drepturi neputând face obiectul
altor restrângeri decât acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri
necesare, într-o societate democratică, pentru securitatea națională, siguranță
publică, menținerea ordinii publice, prevenirea faptelor penale, protecția
sănătății sau a moralei, ori pentru protejarea drepturilor și libertăților
altora.
Potrivit art. 27 din Directiva CE
nr. 38/2004, cetățenilor Uniunii Europene sau membrilor lor de familie li se
poate restricționa dreptul la liberă circulație și de rezidență pe teritoriul
unui alt stat membru al Uniunii pentru motive de ordine publică, securitate
publică sau sănătate publică, iar măsurile care afectează libera circulație și
rezidența trebuie să se bazeze pe conduita proprie a persoanei în cauză.
Normele internaționale menționate
prevăd, deci, în mod expres și limitativ situațiile în care se poate restrânge
libertatea de circulație a persoanelor, afectarea ordinii publice, a siguranței
publice sau a sănătății publice, apreciate în funcție de conduita proprie a
persoanei în cauză-, pe când norma internă cuprinsă în art. 38 lit. a) din
Legea nr. 248/2005 prevede posibilitatea restrângerii dreptului la liberă
circulație, dacă cetățeanul român a fost returnat dintr-un stat membru al
Uniunii pe baza unui acord de readmisiei, fără nici o distincție în ceea ce
privește conduita persoanei în cauză, respectiv dacă prezența acesteia în
statul din care a fost returnată prezintă sau nu un pericol pentru ordinea,
siguranța sau sănătatea publică a acelui stat.
Se constată, deci, că norma internă
este parțial incompatibilă cu normele internaționale în materie aplicabile
raportului juridic dedus judecății, în măsura în care permite restrângerea
dreptului la liberă circulație a cetățenilor români care au fost returnați
dintr-un stat membru al Uniunii, în baza unui acord de readmisie, în alte
situații decât acelea în care prezența cetățenilor români în statul din care au
fost returnați ar constitui o amenințare la ordinea publică, securitatea
publică sau sănătatea publică a acelui stat.
Ca atare, norma trebuie aplicată
doar atunci când se referă la restrângerea dreptului la liberă circulație a
persoanelor în condiții ce lezează ordinea, siguranța sau sănătatea publică,
pentru fapte sau situații ce au condus la încălcări grave ale ordinii,
siguranței sau sănătății publice.
Aceasta înseamnă că măsura de
returnare a unui cetățean român dispusă de autoritățile unui stat membru al
Uniunii nu este suficientă prin ea însăși pentru ca instanța română să
interzică dreptul de circulație al cetățeanului său pe teritoriul statului din
care a fost returnat, necesitatea restrângerii dreptului la libera circulație
urmând a se aprecia de către instanța națională prin raportare la ordinea
juridică în vigoare la momentul aplicării unei eventuale astfel de măsuri,
determinată de aderarea României la Uniunea Europeană la data de 1 ianuarie
2007, ordine care impune în mod obligatoriu aprecierea situației concrete a
cetățeanului în cauză.
În speță, prin cererea de chemare în
judecată reclamanta Direcția Generală de Pașapoarte a solicitat restrângerea
dreptului la liberă circulație a pârâtul C.D. pe teritoriul Franței cu
motivarea că pârâtul a fost returnat de pe teritoriul Franței în baza unui
acord de readmisie, pentru că a încălcat dreptul de ședere pe teritoriul
acestui stat, aceeași motivare fiind reluată și în recurs pentru a se susține
că cererea de chemare în judecată trebuia admisă.
În acord cu această motivare,
singura probă făcută în cauză a fost aceea că pârâtul a fost returnată la data
de 19 octombrie 2006, din Franța, pentru ședere ilegală, în baza Acordului de
readmisie încheiat de România cu Franța.
Nu a fost administrată de către
recurenta- reclamantă nici o dovadă în sensul unei conduite a pârâtului care să
se constituie într-o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la adresa
unui interes fundamental al societății, de natură a aduce atingere ordinii
publice, securității publice ori sănătății publice a statului din care a fost
returnat.
Simpla nerespectare a condițiilor
prevăzute de legea franceză referitoare la dreptul de ședere pe teritoriul său
a unui cetățean al unui alt stat membru al Uniunii Europene nu poate fi
încadrată în categoria faptelor de natură a aduce atingere ordinii publice,
siguranței publice sau sănătății publice, pentru a se putea admite acțiunea cu
care recurenta- reclamantă a învestit instanța.
În concluzie, urmează a se reține
că, în contextul probator al cauzei, instanța de apel a aplicat corect
prevederile Legii nr. 2482005 prin raportare la normele comunitare în materia
restrângerii dreptului la liberă circulație atunci când a confirmat soluția
primei instanțe de respingere a cererii de restrângere a exercitării dreptului
pârâtului la liberă circulație în Franța.
Așa fiind, critica întemeiată pe
dispozițiile art. 304 pct. 9 C. proc. civ. nu își găsește aplicabilitatea în
speță, astfel că recursul reclamantei va fi respins, ca nefondat, conform art.
312 alin. (1) C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
DECIDE:
Respinge ca nefondat
recursul declarat de reclamanta
Direcția Generală de Pașapoarte împotriva deciziei nr. 413 din 5 iunie 2007
pronunțată de Curtea
de Apel București, secția a IV-a civilă.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință publică, astăzi 12 noiembrie
2007.