CtEDO 03.05.2007 Auto

SAPAN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.05.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SAPAN v. TURKEY (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Orhan Sapan, este un cetățean turc născut în 1963 și locuiește la Istanbul. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl E. Kanar, un avocat practicant la Istanbul. Guvernul nu a numit un agent care să le reprezinte. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul companiei editoriale “Grandis İletișim Tanıtım ve Halkla İlișkiler Ltd (Chiviyazıları Yayınevi)”. În 2003 a publicat traducerea turcă a cărții intitulată “Juliette - Vice Amply Recompensat” de Marchis de Sade. La 3 aprilie 2003, Hotărârea de Securitate din Istanbul a pus o informație penală cu privire la carte, susținând că aceasta a împiedicat moralitatea publică, încălcând art. 426 din Codul Penal. La 7 aprilie 2003, la cererea procurorului public Kadıköy, judecătorul de la Curtea Penală de Magistrat Kadıköy a ordonat confiscarea copiilor cărora le-a provocat și exploatat sentimentele și, prin urmare, a subminat moralitatea publică. În aceeași zi, decizia instanței penale a fost comunicată directorilor securității, instanțelor penale și birourile procurorilor publici din district și a fost notificată reclamantului. Protocolul de criză redactat de poliție și semnat de un angajat al societății de publicitate la 8 aprilie 2003, a înregistrat că copiile cărții nu au fost găsite în casele de publicitate, deoarece au fost deja distribuite la magazinele de cărți. Potrivit reclamantului, acesta din urmă, informat de ordinea de criză, i-a returnat copiile cărții. La 8 aprilie 2003, după adoptarea declarațiilor reclamantului, Procurorul public Kadıköy a eliberat un ordin de plată anticipată pentru 4.542.890,000 Liras turc (TRL). În conformitate cu această ordine, în cazul plății a sumei corespunzătoare în termen de zece zile de la data eliberării, nu vor fi formulate acuzații penale împotriva reclamantului. La 15 aprilie 2003, reclamantul a depus o opoziție împotriva ordinului de criză, susținând că a existat o interferență nejustificată cu drepturile sale garantate de articolele 9 și 10 din Convenție. La 17 aprilie 2003, Curtea penală Kadıköy și-a respins opoziția. În consecință, la 24 aprilie 2003 Kadıköy Procurorul public a depus o acuzație, acuzând reclamantul în temeiul articolului 426 din Codul penal, pentru publicarea de materiale indecente sau obscene. La 30 octombrie 2003, Tribunalul Penal Kadıköy a remarcat că, după intrarea în vigoare a unui amendament la 7 august 2003, lucrările literare au fost excluse din sfera de aplicare a articolului 426 din Codul Penal. art. 426 din Codul Criminal Turc prevede că cei care au publicat materiale ofensive, indecente sau obscene și, prin urmare, au tendința de a corup morala publică, vor fi condamnați la o amendă. În urma adoptării legii nr. 4963, care a intrat în vigoare la 7 august 2003, art. 426 din Codul Criminal a fost modificat. În consecință, lucrările științifice și artistice și orice lucrări de valoare literară au fost excluse din sfera de aplicare a articolului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă