ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ

ÎCCJ, decizie (scj.ro #192644)

CAMERĂ
other
Citează această cauză
ÎCCJ, decizie (scj.ro #192644) (Înalta Curte de Casație și Justiție)

Contestație. Mandat european de arestare. Recunoașterea pe cale incidentală a hotărârii penale străine de condamnare. Trimitere spre rejudecare

Cuprins pe materii:

Drept procesual penal. Proceduri prevăzute în legi speciale. Proceduri prevăzute în Legea nr. 302/2004

Indice alfabetic:

-  drept procesual penal

- contestație

- mandat european de arestare

- recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești pronunțate de instanțele statelor membre ale Uniunii Europene

- trimitere spre rejudecare

Legea 302/2004

, art. 99

Termenul de ”cel mult 20 de zile de la data primei solicitări”, prevăzut de art. 99 alin. (4) din Legea 302/2004, în care autoritatea judiciară emitentă a mandatului european de arestare trebuie să transmită informațiile necesare recunoașterii pe cale incidentală a hotărârii penale străine de condamnare nu este un termen imperativ, ci unul de recomandare care nu împiedică continuarea procedurii de recunoaștere și executare a acestei hotărâri.

I.C.C.J, Secția penală, decizia nr. 440 din 07 iulie 2022

Prin sentința penală nr. x din data de 23 iunie 2022, Curtea de Apel Oradea, Secția penală și pentru cauze cu minori, a respins cererea formulată de autoritățile judiciare din Franța cu privire la executarea mandatului european de arestare având referința dosarului nr. x din data de 05 mai 2022 emis de Procurorul Republicii de pe lângă Tribunalul Judiciar din Lille - Franța, față de persoana solicitată A, fiind incident exclusiv motivul de refuz prevăzut de art. 99 alin. (2) lit. c) din Legea nr. 302/2004 republicată.

În ceea ce privește aplicarea art. 99 alin. (3) din Legea nr. 302/2004 republicată, s-a reținut incidența dispozițiilor art. 99 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 republicată, constatând netransmiterea documentelor solicitate de către autorătățile judiciare emitente în termen de cel mult 20 de zile de la data primei solicitări (17 mai 2022).

A fost informată autoritatea judiciară emitentă a mandatului european de arestare asupra posibilității de a solicita recunoașterea și executarea hotărârii penale de condamnare în baza instrumentelor aplicabile în relația dintre România și statul membru de emitere.

În baza art. 109 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 republicată, s-a făcut aplicarea dispozițiilor art. 28 alin. (3) din Legea nr. 141/2010 republicată.

S-a constatat că persoana solicitată A nu a fost de acord cu predarea și nu a renunțat la regula specialității conform art. 104 alin. (5) din Legea 302/2004 republicată.

Pentru a hotărî astfel, Curtea a reținut că pe numele persoanei solicitate A s-a emis un mandat european de arestare de către autoritățile judiciare franceze, acesta fiind condamnat prin sentința contradictorie din data de 13.10.2021, în dosarul nr.x, pronunțată de Tribunalul Judiciar din Lille-Franța, la o pedeapsă de 3 ani închisoare pentru comiterea infracțiunii de facilitare a intrării, circulației sau șederii ilegale a unui străin în Franța sau într-un stat semnatar al Convenției Schengen, în grup organizat, prevută de L.622-5 1, L.622-1 alin. (1), alin. (2), alin. (3) din Codul intrării și șederii străinilor și dreptul de azil și pedepsită de L.622-5, L.622-6, L.622-7, L.622-3 din Codul intrării și șederii străinilor și a dreptului de azil.

Curtea a reținut că infracțiunea care face obiectul mandatului european de arestare face parte din categoria celor care sunt expres enumerate de art. 97 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 republicată și care dau loc la predare necondiționat de existența dublei incriminări.

Din conținutul mandatului european de arestare s-a reținut totodată că este îndeplinită și condiția ca acesta să indice existența unui mandat de arestare național pe care mandatul european de arestare se întemeiază, arătându-se că este vorba de mandatul de arestare emis la data de 13 octombrie 2021 de Camera Corecțională a J.I.R.S. de pe lângă Tribunalul Judiciar din Lille - Franța.

Curtea a constatat că mandatul european de arestare a fost emis de un procuror, astfel că a verificat respectarea exigențelor stabilite prin Hotărârea din 27 mai 2019 pronunțată de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în cauzele conexate OG (C-508/18) și PI (C-82/19 PPU) și prin Hotărârea din 27 mai 2019 pronunțată de Curtea de Justiție a Uniunii Europene în cauza C-509/18 cu privire la condiția ca mandatul să fie emis de o „autoritate judiciară” în sensul articolului 6 alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, concluzionând că potrivit legislației franceze, Procurorul Republicii poate fi considerat ca o autoritate judiciară în sensul Deciziei-cadru 2009/299/JAI .

De asemenea, s-a reținut că persoana solicitată A a arătat că nu este de acord să execute pedeapsa în statul membru emitent, invocând considerente de ordin socio-familial, arătând că locuiește împreună cu familia în România, niciodată nu a locuit în străinătate, are un copil minor în întreținere, părinții săi sunt în vârstă și bolnavi și i-ar fi greu departe de familie, neavând pe nimeni în Franța și nici nu cunoaște limba franceză.

În cadrul apărărilor formulate în scris și susținute prin intermediul avocatului ales, a mai invocat considerente legate de modalitatea în care s-a derulat procedura judiciară în fața instanțelor franceze (invocând faptul că nici până în prezent nu i s-a comunicat hotărârea de condamnare) și faptul că este angajat cu forme legale (pe teritoriul României), făcând trimitere totodată la Decizia Cadru a Consiliului 2008/909/JAI din 27.11.2008 cu privire la stabilirea unui sistem de repatriere a persoanelor condamnate aflate în închisoare sau de trimitere a acestor persoane în statul membru în care au reședința obișnuită.

În analiza motivelor de refuz obligatoriu sau opțional al executării mandatului european de arestare dintre cele prevăzute de art. 99 din Legea nr. 302/2004 republicată, prin prisma datelor existente la dosar, Curtea a reținut incidența exclusiv a cazului prevăzut de art. 99 alin. (2) lit. c) din Legea nr. 302/2004 republicată și a solicitat statului membru emitent transmiterea unei copii certificate a hotărârii de condamnare (în primă instanță și în apel), precum și alte informații necesare soluționării cauzei și verificării condițiilor legale pentru recunoașterea hotărârii penale străine de condamnare.

Curtea a constatat că cererea de informații a fost transmisă autorității judiciare emitente prima oară la data de 17.05.2022 și nici la termenul stabilit inițial (30.05.2022) și nici la temenele stabilite ulterior (09.06.2022, respectiv 20.06.2022), autoritățile judiciare emitente nu au transmis datele și informațiile solicitate, solicitând în schimb la data de 16.06.2022 o serie de informații suplimentare cu privire la modalitățile de executare și adaptare a pedepsei în România, cauze de reducere a pedepsei și condițiile liberării condiționate.

Prin urmare, s-a constatat ca fiind depășit termenul de „cel mult 20 de zile de la data primei solicitări” prevăzut de art. 99 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 republicată și totodată imposibilitatea recunoașterii hotărârii penale străine de condamnare în cadrul procedurii de predare a persoanei solicitate față de care s-a emis mandatul european de arestare, recunoaștere care se poate însă realiza ulterior.

În raport de motivele de ordin socio-familial invocate de persoana solicitată, analizate prin prisma duratei pedepsei rămase de executat din cea aplicată de autoritățile judiciare franceze și prin prisma cazului prevăzut de art. 99 alin. (2) lit. c) din Legea nr. 302/2004 republicată, s-a apreciat că predarea persoanei solicitate în baza mandatului european de arestare ar fi inoportună, fiind în măsură să producă consecințe negative semnificative în plan social, profesional și familial pentru persoana solicitată.

Împotriva acestei hotărâri, în termen legal, a formulat contestație Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea.

În susținerea contestației s-a arătat că instanța în mod eronat a reținut incidența dispozițiilor art. 99 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 republicată, în sensul că autoritățile judiciare franceze nu s-ar fi conformat obligației de rezultat de a comunica copia certificată a hotărârii de condamnare, certificatul prevăzut de art. 4 din Decizia-cadru nr. 2008/909/JAI și perioada care a fost executată de persoana solicitată pe teritoriul Franței. Parchetul a menționat că din interpretarea art. 99 alin. (3) din Legea nr. 302/2004 republicată nu rezultă că instanța de judecată ar avea obligatia să refuze executarea mandatului european de arestare, în cazul în care autoritatea judiciară de emitere nu transmite documentele prevăzute la alin. (3), în termen de cel mult 20 de zile de la data primei solicitari.

Prin urmare, parchetul a solicitat admiterea contestației, desființarea hotărârii atacate și trimiterea cauzei la Curtea de Apel Oradea în vederea continuării demersurilor de recunoaștere pe cale incidentală a hotărârii judecătorești din data de 13.10.2021, pronunțată de Tribunalul Judiciar din Lille - Franța, prin care persoana solicitată A a fost condamnată la o pedeapsă de 3 ani închisoare pentru comiterea infracțiunii de facilitare a intrării, circulației sau șederii ilegale a unui străin în Franța sau într-un stat semnatar al Convenției Schengen, în grup organizat.

Prin concluziile scrise depuse la dosar Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție a arătat că în cursul judecății autoritățile judiciare franceze au depus certificatul prevăzut de art. 4 din Decizia cadru 2008/909/JAI §i hotărârea de condamnare, iar în situația în care contestația va fi respinsă nu vor proceda la o nouă transmitere a acestor înscrisuri, considerând că autoritățile române vor recunoaște și pune în executare hotărârea de condamnare. Astfel, a solicitat admiterea contestației, desființarea hotărârii atacate, trimiterea cauzei spre rejudecare pentru ca instanța de fond să procedeze la recunoașterea hotărârii și punerea ei în executare.

Examinând contestația formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea, pe baza actelor dosarului, Înalta Curte constată următoarele:

Cu titlu preliminar, instanța de control judiciar notează că, potrivit dispozițiilor art. 84 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internațională în materie penală, republicată: „

Mandatul

european de arestare este o

decizie

judiciară prin care o autoritate judiciară competentă a unui stat membru al Uniunii Europene solicită arestarea și predarea de către un alt stat membru a unei persoane, în scopul efectuării urmăririi penale, judecății sau executării unei pedepse ori a unei măsuri de siguranță privative de libertate”.        Totodată, alin. (2) al aceluiași text de lege statuează în sensul că: „Mandatul european de arestare se execută pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce, în conformitate cu dispozițiile Deciziei-cadru a Consiliului nr. 2002/584/JAI/13 iunie 2002”, modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI din 26 februarie 2009, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L81/24 din 27 martie 2009.

Din dispozițiile art. 85 și urm. din Legea nr. 302/2004, republicată, rezultă că rolul instanței de judecată în această procedură se rezumă la verificarea condițiilor de formă ale mandatului, la soluționarea eventualelor obiecțiuni  privind identitatea persoanei solicitate, precum și la motivele de refuz a predării pe care aceasta le invocă.

Învestit cu executarea unui mandat european de arestare, judecătorul  hotărăște asupra arestării și predării persoanei solicitate, după  ce, în prealabil, a verificat condițiile referitoare la emiterea mandatului, identificarea persoanei   solicitate, existența dublei încriminări a faptelor penale ce se impută acesteia sau a situațiilor ce se constituie în motive de refuz la predare.

În acest fel, se pune în practică principiul recunoașterii și încrederii reciproce ce stă la baza executării, de către instanța română, a mandatului european de arestare emis de autoritatea judiciară străină competentă.

Înalta Curte reține că în cauza de față, autoritățile judiciare din Franța au emis pe numele persoanei solicitate A un mandat european de arestare ce are la bază sentința de condamnare din data de 13.10.2021 a Tribunalului Judiciar din Lille, Franța la o pedeapsă de 3 ani închisoare pentru comiterea infracțiunii de facilitare a intrării, circulației sau șederii ilegale a unui străin în Franța sau într-un stat semnatar al Convenției Schengen, în grup organizat.

De asemenea, se reține că prima instanță a constatat îndeplinite condițiile prevăzute de Legea nr. 302/2004 referitoare la infracțiunile care dau loc la predare, în speță fiind vorba de o infracțiune din cele expres enumerate de art. 97 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 (infracțiunea de apartenență la un grup infracțional organizat) și la existența unui mandat național de arestare pe care să se întemeieze mandatul eurpoean de arestare, respectiv mandatul de arestare emis de Camera Corecțională a J.I.R.S. de pe lângă Tribunalul Judiciar din Lille, Franța la data de 13.10.2021.

Fiind ascultată, în condițiile art. 104 alin. (3), (4) din Legea nr. 302/ 2004 republicată, persoana solicitată A a arătat că nu este de acord să execute pedeapsa în statul membru emitent, invocând considerente de ordin socio-familial, în sensul că locuiește cu familia în România, unde are un minor în întreținere și părinții în vârstă și bolnavi.

Astfel, Curtea de Apel Oradea a apreciat incident în cauză motivul de refuz prevăzut de art. 99 alin. (2) lit. c) din Legea nr. 302/2004 republicată, potrivit căruia autoritatea judiciară română de executare poate refuza executarea mandatului european de arestare ”când mandatul european de arestare a fost emis în scopul executării unei pedepse cu închisoarea sau a unei măsuri de siguranță privative de libertate, dacă persoana solicitată este cetățean român sau trăiește în România și are o rezidență continuă și legală pe teritoriul României pentru o perioadă de cel puțin 5 ani și aceasta declară că refuză să execute pedeapsa ori măsura de siguranță în statul membru emitent.”

În conformitate cu dispozițiile art. 99 alin. (3) din Legea nr. 302/2004, prima instanță a transmis la data de 17.05.2022 autorității judiciare emitente cererea de transmitere a unei copii certificate a hotărârii de condamnare, precum și orice alte informații necesare verificării condițiilor legale pentru recunoașterea hotărârii penale străine de condamnare.

Întrucât autoritatea judiciară emitentă a mandatului european de arestare nu a transmis datele și informațiile solicitate, Curtea a apreciat ca fiind incidente dispozițiile art. 99 alin. (4) din Legea nr. 302/2004, considerând termenul de ”cel mult 20 de zile de la data primei solicitări” prevăzut în acest text de lege că este unul de decădere.

La data de 28 iunie 2022, în cursul soluționării contestației declarate de către parchet, autoritățile judiciare franceze au înaintat Curții de Apel Oradea certificatul prevăzut de art. 4 din Decizia cadru 2008/909/JAI și hotărârea de condamnare, care, la rândul ei, le-a înaintat la dosarul cauzei aflat în contestație.

Înalta Curte reține că potrivit jurisprudenței CJUE, C-579/15, Poplawski I, orice refuz de a executa un mandat european de arestare presupune un veritabil angajament din partea statului de executare că va executa pedeapsa. Orice refuz de a executa un mandat european de arestare trebuie să fie precedat de verificarea de către autoritatea judiciară de executare a posibilității de a executa în mod real pedeapsa în conformitate cu dreptul său intern. În cazul în care statul membru de executare este în imposibilitate de a se angaja să pună în executare efectiv pedeapsa, îi revine autorității judiciare de executare sarcina să execute mandatul european de arestare și, prin urmare, să predea persoana căutată statului membru emitent.

Așa cum reiese din jurisprudența constantă a Curții de Justiție a Uniunii Europene, caracterul obligatoriu al unei decizii-cadru determină în privința autorităților naționale, inclusiv a instanțelor naționale, o obligație de interpretare conformă a dreptului național. La aplicarea dreptului intern, aceste instanțe sunt obligate, așadar, în măsura posibilului, să interpreteze dispozițiile acestuia în lumina textului și a finalității deciziei-cadru pentru a atinge rezultatul urmărit de aceasta. Aceasta obligație de interpretare conformă a dreptului național este inerentă sistemului Tratatului FUE, în măsura în care permite instanțelor naționale să asigure, în cadrul competențelor lor, deplina eficacitate a dreptului Uniunii atunci când judecă litigiile cu care sunt sesizate (Hotărârea din 8 noiembrie 2016, Ognyanov, C-554/14. EU:C:2016:835, punctele 58 si 59).

Înalta Curte, contrar celor reținute de prima instanță, constată că dispozițiile art. 99 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 nu reglementează un termen imperativ în care autoritatea judiciară emitentă a mandatului european de arestare să transmită informațiile necesare recunoașterii pe cale incidentală a hotărârii penale străine de condamnare, cu consecința că nerespectarea acestuia atrage sancțiunea decăderii. În realitate, termenul de ”cel mult 20 de zile de la data primei solicitări”  este un termen de recomandare, care nu împiedică la continuarea procedurii de recunoaștere și executarea hotărării penale de condamnare în baza instrumentelor aplicabile în relația dintre România și statul membru de emitere ori pe baza reciprocității.

Art. 99 alin. (2) lit. c) din Legea nr. 302/2004 republicată nu permite o derogare absolută de la obligația generală de a executa mandatul european de arestare, consacrată de art. 1 alin. (2) din Decizia cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13.06.2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, în modalitatea executării hotărârii penale în statul de executare și nici de la obligația de a proceda la recunoașterea hotărârii penale străine pe cale incidentală.

Prin urmare, în contextul în care, la data de 28 iunie 2022, autoritățile judiciare franceze au înaintat Curții de Apel Oradea certificatul prevăzut de art. 4 din Decizia cadru 2008/909/JAI și hotărârea de condamnare, Înalta Curte constată că se impune reevaluarea solicitării formulate de acestea privind persoana solicitată A, condamnată de Tribunalul Judiciar din Lille, din Franța la o pedeapsă de 3 ani închisoare pentru comiterea infracțiunii de facilitare a intrării, circulației sau șederii ilegale a unui străin în Franța sau într-un stat semnatar al Convenției Schengen, în grup organizat.

În acord cu principiul dreptului la un proces echitabil consacrat de CEDO, transpus și în legislația națională, urmează să se dispună trimiterea cauzei spre rejudecare pentru a-i da persoanei solicitate posibilitatea să-și exercite dreptul la apărare, având în vedere că instanțelor naționale le revine obligația de a se asigura ca drepturile garantate de Convenție „să fie concrete și efective, nu teoretice și iluzorii”, în caz contrar fiind încălcate dispozițiile art. 6 par. 1 și 3 din Convenție.

Astfel, pronunțarea unei soluții de recunoaștere a hotărârii penale străine de condamnare direct în contestație, ar face ca persoana solicitată să nu aibă acces la exercitarea controlului judiciar asupra unei asemenea decizii, întrucât este definitivă, fapt ce ar conduce la încălcarea dreptului său la apărare și a dreptului la dublul grad de jurisdicție consacrate de art. 6 din Convenție, drepturi care reprezintă componente ale unei proceduri echitabile.

Inexistența unui al doilea grad de jurisdicție (drept recunoscut în materie penală prin Protocolul nr. 7 al Convenției Europene a Drepturilor Omului) ar aduce atingere dreptului la un proces echitabil prevăzut de art. 6 par.1 din Convenția pentru Apărarea Drepturilor Omului și Libertăților Fundamentale, dreptul la un proces echitabil fiind în strânsă legătură cu dreptul la dublul grad de jurisdicție în materie penală. În același sens este și jurisprudența CEDO, cauza Grecu contra România din 30 noiembrie 2006, în care Curtea Europeană a constatat că recurentul a fost lipsit de dreptul de a i se examina cauza penală în două grade de jurisdicție, ceea ce a atras încălcarea art. 2 al Protocolului nr. 7 la Convenție.

Sub acest aspect, instanța de contencios european a statuat, în mod constant, că, deși Convenția pentru apărarea drepturilor omului și libertăților fundamentale nu impune statelor crearea unui dublu nivel de jurisdicție, dacă acestea hotărăsc că implementeze un asemenea sistem, au obligația să vegheze ca justițiabilii să se bucure în fața instanțelor de apel de garanțiile fundamentale prevăzute de art. 6 paragraful 1 din Convenție (cauzele Delcourt împotriva Belgiei, 17 ianuarie 1970, seria A nr. 11, și Iorga împotriva României, cererea nr. 4.227/02, 25 ianuarie 2007).

Pentru aceste motive, Înalta Curte a admis contestația formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea împotriva sentinței penale nr. x din data de 23 iunie 2022, pronunțată de Curtea de Apel Oradea, Secția penală și pentru cauze cu minori, în dosarul nr. x/35/2022.

A desființat sentința penală atacată și a trimis cauza spre rejudecare la aceeași instanță.

A menținut măsura controlului judiciar pe o durată de 30 de zile, de la data de 09.07.2022 până la data de 07.08.2022 inclusiv.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă