CASE OF CERVENAKOVA AND OTHERS AGAINST THE CZECH REPUBLIC
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement
CASE OF CERVENAKOVA AND OTHERS AGAINST THE CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007)136 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Červeňáková și alții împotriva Republicii Cehe ( Cererea nr. 40226/98 , Hotărârea din iulie 2003 , soluționare prietenoasă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că plângerile admisibile în acest caz se referă la tratamente presupuse inumane și degradante (reclamat în temeiul articolului 3), la presupusa încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața lor privată și de familie (reclamat în temeiul articolului 8), la durata anumitor proceduri civile (reclamat în temeiul articolului 6, alineatul (1), precum și la presupusa absență a unui remediu eficace în acest sens (reclamat în temeiul articolului 8) 13) și acuzația de tratament discriminatoriu, luate de unul singur sau coroborat cu celelalte plângeri ale reclamanților, din cauza originii romului (art. 14); întrucât, în acest caz, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluționare prietenoasă aprobată de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce a fost convinsă că soluționarea s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în protocolele sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată acest caz din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestei soluții prietenoase, s-a convenit că Guvernul Statului pârât va plăti reclamanților o anumită sumă, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează printr-o hotărâre pe care președintele îl transmite Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, soluționarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 29 septembrie 2003, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților suma prevăzută în soluționarea prietenoasă și că nu a fost necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții; După examinarea informațiilor furnizate de guvernul Republicii Cehe, DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și, DECIDES de a închide examinarea acestui caz. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 31 octombrie 2007 la a 1007-a ședință a Deputaților Miniștrilor