AFFAIRE PANDY CONTRE BELGIQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE PANDY CONTRE BELGIQUE (CtEDO, 2007)
Rezoluția CM/ResDH(2007)151 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului împotriva Belgiei (solicitarea nr. 13583/02, Hotărârea din 21 septembrie 2006, definitivă la 3 ianuarie 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să controleze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului după încheierea acesteia. Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o încălcare a principiului prezumției de nevinovăție din cauza unor cuvinte aduse împotriva recurentului, despre care se presupune că ar trebui să fie implicat în dispariția a șase membri ai familiei sale, de către magistratul instructor responsabil cu cauza (încălcarea articolului 6§2) (a se vedea detaliile în După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care Belgia de a se conforma în conformitate cu art. 46 alin. (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea Anexa) că acesta și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la: . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2007)151 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Pandy/Belgia Rezumatul introductiv al cauzei la care se face referire se referă la o încălcare a principiului prezumției de nevinovăție din cauza unor cuvinte aduse împotriva reclamantului, care ar trebui să fie implicat în dispariția a șase membri ai familiei sale, de către magistratul instructor însărcinat cu cauza (încălcarea articolului 6§2). În prezent, reclamantul a fost condamnat la închisoare pe viață pentru uciderea a șase membri ai familiei sale, precum și pentru violuri și atacuri de pudoare asupra mai multor fiice ale sale în 2002. Satisfacție echitabilă și măsuri individuale Curtea Europeană a afirmat că constatarea încălcării oferă în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit și a concluzionat că vinovăția reclamantului a fost stabilită legal și că procedura prevăzută în ansamblul său a avut un caracter echitabil și, prin urmare, nu a fost luată în considerare nicio măsură individuală. II. Măsuri generale Hotărârea Curții Europene a fost transmisă Consiliului Superior al Justiției, precum și Colegiului Procurorilor Generali, în vederea difuzării pe scară largă pe lângă instanțele în cauză și a luării în considerare a acesteia în cursul formării magistraților de presă. III. Concluziile Curții Guvernul consideră că, având în vedere efectul direct acordat Convenției în dreptul belgian, măsurile luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Belgia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 19 decembrie 2007 cu ocazia celei de a 1013-a reuniuni a delegaților miniștrilor