SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 8684/02 prezentată de Nihat Adiyaman împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 ianuarie 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, András Baka, Risa Türmen, Mindia Ugrekhelidze, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, judecători și Sally Dolle Griffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 16 iulie 2001, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament pe propria răspundere, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie în fața Curții, reclamantul, Nihat Adiyaman, este un cetățean turc, născut în 1971 și rezident în Bitlis. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Selahattin Kaya, avocat în Ankara. În 1995, Ministerul Energiei și Resurselor Naturale ( În dezacord cu suma plătită de către administrație, reclamantul a introdus o acțiune în creștere a dreptului de proprietate la tribunalul de mari instanțe din Güroymak (inclusiv instanța judecătorească din Güroymak). printr-o hotărâre din 27 ianuarie 1998, instanța a acordat reclamantului un câștig de cauză și i-a acordat o indemnizație suplimentară de 7 535 300 000 de cărți turcești vechi (TRL) în total. Această sumă a fost însoțită de dobânzi restante simple la rata legală, care a fost calculată începând cu 28 februarie 1997, data la care exproprierea a fost definitivă. Curtea de Casație a confirmat această hotărâre printr-o hotărâre din 1 martie 2001. La data de 27 noiembrie 2001, la care suma de 25 968 500 000 TRL a fost plătită de către Curte, plus dobânda de întârziere, la data la care suma de 25 968 500 000 TRL a fost plătită de către guvern, declar că guvernul turc îi oferă domnului Nihat Ad yaman suma de 40 000 USD (aproximativ o mie de dolari americani) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără nicio taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Kaya a transmis declarația: Eu, domnul Selahaattin Kaya, în calitate de reprezentant al reclamantului, observ că guvernul turc este pregătit să plătească domnului Nihat Adiyaman, cu titlu gratuit, suma de 40 000 USD (aproximativ o mie de dolari americani) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără nicio taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte
Requête n
o
8684/02
présentée par Nihat ADIYAMAN
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 4 janvier 2008 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
András Baka,
Riza Türmen,
Mindia Ugrekhelidze,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
juges,
et de Sally Dollé
,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 16 juillet 2001,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, Nihat Adıyaman, est un ressortissant turc, né en 1971 et résidant à Bitlis. Il est représenté devant la Cour par M
e
Selahattin Kaya, avocat à Ankara.
En 1995, le ministère
de l’Energie et des Ressources naturelles («
l’administration
») procéda à l’expropriation de trois lots de terrain appartenant au requérant sis à Ankara.
En désaccord avec le montant payé par l’administration, le requérant introduisit un recours en augmentation de l’indemnité d’expropriation auprès du tribunal de grande instance de Güroymak («
le tribunal
»).
Par un jugement du 27 janvier 1998, le tribunal donna gain de cause au requérant et lui accorda une indemnité complémentaire de 7 535
300 000 anciennes livres turques (TRL) au total. Cette somme était assortie d’intérêts moratoires simples au taux légal, à calculer à partir du 28 février 1997, date à laquelle l’expropriation fut définitive.
La Cour de cassation confirma ce jugement par un arrêt du 1
er
mars 2001.
L’indemnité complémentaire, majorée des intérêts moratoires, fut versée au requérant le 27 novembre 2001, date à laquelle le montant s’élevait à 25
968
La Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare que le gouvernement turc offre de verser à M. Nihat Adıyaman,
à
titre gracieux, la somme de 40
000
USD (quarante mille dollars américains) en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en nouvelles livres turques au taux applicable à la date du paiement, et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire. »
De son côté, M
e
Kaya a fait parvenir la déclaration que voici :
«
Je soussigné, M
e
Selahaattin Kaya, en ma qualité de représentant du requérant, note que le gouvernement turc est prêt à verser à M. Nihat Adıyaman, à titre gracieux, la somme de 40
000
USD (quarante mille dollars américains) en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera convertie en nouvelles livres turques au taux applicable à la date du paiement, et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée. »
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif d’ordre public justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l’application de l’article 29 § 3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente