ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ

ÎCCJ, decizie (scj.ro #86284)

CAMERĂ
other
Citează această cauză
ÎCCJ, decizie (scj.ro #86284) (Înalta Curte de Casație și Justiție)

Traducere din limba franceză*

Secțiunea a treia

CAUZA BARBU contra ROMÂNIA

Cererea nr. 70639/01

Strasbourg

12 octombrie 2006

Această decizie va deveni definitivă în

condițiile precise ale articolului 44 § 2 al Convenției. Poate să suporte

modificările de formă.

În cauza Barbu contra României,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția

a treia), în ședința din 12 octombrie 2006 în componența:

președinte,

Doamna A. Gyulumyan,

David Thór Björgvinsson,

Doamna I. Ziemele,

judecători,

și V. Berger, grefier

de secție,

După ce a deliberat în camera de consiliu la

data de 21 septembrie 2006, a pronunțat următoarea hotărâre, adoptată la

aceeași dată:

La originea cauzei se află

cererea nr. 70639/01, introdusă împotriva României și în care un cetățean

al acestui stat, doamna Eugenia Barbu („reclamanta”) a sesizat Curtea la

data de 21 noiembrie 2000 în temeiul articolului 34 din Convenție pentru

apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția).

Guvernul român („Guvernul”) a

fost reprezentat de agentul guvernamental, doamna Roxana Rizoiu, apoi de

doamna Beatrice Rămășcanu, din partea Ministerului de Afaceri externe.

Reclamanta a invocat că

vânzarea apartamentului nr. 12 din imobilul său unor terțe persoane, care

nu a oferit nici un fel de despăgubire și a fost validată prin hotărâri

definitive ale tribunalelor naționale a ignorat astfel articolul 1 din

Protocolul nr. 1 din Convenție.

La 9 iunie 2004, președintele

secției a doua a decis să comunice cererea Guvernului.Prevalându-se de

dispozițiile articolului 29 § 3 din Convenție, el a decis că

admisibilitatea și fondul cauzei vor fi examinate în același timp.

Atât reclamanta cât și Guvernul

au depus observații în scris despre fondul cauzei (articolul 59 § 1 din

Regulament).

La 1 noiembrie 2004, Curtea a

modificat compoziția secțiilor (articolul 25 § 1 din Regulament). Prezenta

cerere a fost repartizată secției a treia astfel reorganizată (articolul

52 § 1). În cadrul acesteia, secția însărcinată cu examinarea cauzei

(articolul 27 § 1 din Convenție) a fost alcătuită conform articolului 26 §

1 din Regulament.

I.

în București.

de naționalizare nr. 92/1950, statul a luat în posesie mai multe imobile care

aparțineau P.N., inclusiv apartamentul nr. 12 din imobilul situat în București,

Bulevardul Cotroceni, nr.18, care fusese cumpărat de reclamantă la data de 31

ianuarie 1950.

naționalizarea apartamentului în discuție pe numele P.N. era ilegală, sesizează

judecătoria din București asupra unei acțiuni de revendicare imobiliară contra

consiliului general din București și primăriei sectorului 6 din București.

decembrie 1997, tribunalul a dat curs cererii pe motivul că, la data când a

avut loc naționalizarea, apartamentul nr. 12 nu mai aparținea P.N. și în

consecință, a ordonat părților reclamante să restituie apartamentul litigios.

vânzare al apartamentului

.

august 1997, încheiat în baza  legii nr. 112/1995, Primăria Municipiului

București a vândut locatarilor, soțiilor S., apartamentul în discuție, alcătuit

din 3 camere.

contra terților cumpărători și Consiliului General din București, reclamanta a

cerut judecătoriei din București să constate nulitatea contractului de vânzare

al apartamentului, pe motivul că a fost încheiat fraudulos în baza legii,

pentru că acțiunea de revendicare nu era încă soluționată definitiv. Reclamanta

a invocat, de asemenea, articolul 966 din Codul Civil, care prevede că

obligația contractată pe temeiul unei cauze false sau ilicite nu ar ști să

producă efect.

1999, judecătoria a acceptat argumentele reclamantei și, în consecință, a dat

curs acțiunii, a anulat contractul de vânzare și a ordonat expulzarea părților

terțe. Părțile terțe și Consiliul General din București fac apel la acestă

hotărâre și apreciază că vânzarea respectase dispozițiile legii nr. 112/1995 și

că nu erau la curent cu existența unei cereri de revendicare.

dispozițiilor legii nr. 112/1995 și că părțile erau de bună credință,

tribunalul de sector, printr-o hotărâre la data de 1 noiembrie 1999, a dat curs

apelului și a repins cererea reclamantei.

decizie a fost confirmată printr-o hotărâre definitivă la data de 26 iunie 2000

la Curtea de Apel din București.

legii nr. 10/2001

depus o cerere de restituire a apartamentului nr. 12. Cererea sa a rămas fără

urmare.

internă pertinente sunt descrise în deciziile

Brumărescu c. România

nr. 28342/95, CEDH 1999-VII, p. 250-256, §§ 31-44),

Străin și alții c.

România

(nr. 57001/00, §§ 19-26, 21 iulie 2005),

Păduraru c. România

(nr. 63252/00, §§ 38-53, 1 decembrie 2005) și

Porteanu c. România

(nr.

4596/03, §§ 23-25, 16 februarie 2006).

apartamentului nr. 12 din imobilul situat în București, bulevardul Cotroceni, nr.

18, locatarilor, validată prin hotărârea Curții de Apel din București la data

de 26 iunie 2000, a ignorat articolul 1 din Protocolul nr. 1, astfel redactat:

« Orice persoană fizică sau morală are dreptul

la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate să fie privat de proprietatea sa

decât în cauza folosirii publice și în condițiile prevăzute de lege și

principiile gererale de drept internațional.

Dispozițiile precedente nu aduc atingere la

dreptul pe care îl au Statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră

necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor conform cu interesul general,

sau pentru a asigura plata impozitelor, a altor contribuții sau a amenzilor.»

Despre admisibilitate

în mod evident nefondată, așa cum este stipulat în articolul 35 § 3 din

Convenție. Pe de altă parte,   Curtea observă că cererea nu întâmpină nici un

alt motiv de inadmisibilitate și o declară admisibilă.

Despre fond

a contractului de vânzare nu are nici un efect asupra dreptului de proprietate

al reclamantei, pentru că nici titlul de proprietate, nici șansele de a intra

în posesia bunului nu au fost afectate. După părerea Guvernului, constatarea bunei

credințe a cumpărătorilor nu echivalează nici cu negarea titlului de

proprietate al reclamantei nici cu confirmarea titlului de cumpărător. Astfel,

procedura litigioasă nu a adus atingere dreptului de proprietate al

reclamantei. Buna credință a cumpărătorilor precum și validitatea titlului lor

de proprietate au fost recunoscute definitiv de tribunalele interne. Chiar dacă

decizia litigioasă constituie o ingerință în dreptul de proprietate al

reclamantei, aceasta a fost prevăzută de lege și urmărea un scop legitim. Mai

mult, tribunalele interne, au respectat dispozițiile dreptului intern, mai ales

legea nr. 10/2001. În cunoștință de cauză, reclamanta putea să obțină o

despăgubire în baza legii nr. 10/2001, dar cererea sa nu era în stare de

judecată, mai multe documente atestând dreptul său de proprietate și care nu au

fost puse la dosar.

ia în considerare reforma realizată de legea nr. 247/2005 care are ca obiectiv

grăbirea procedurii de restituire și în cazurile în care o astfel de restituire

se dovedește a fi imposibilă, să acorde o despăgubire consistând în

participarea în calitate de acționari la o organizație de desfacere a valorilor

mobiliare «Proprietatea», organizată sub forma unei societăți pe acțiuni.

părerea acesteia, tribunalele interne i-au recunoscut dreptul de proprietate și,

de asemenea, pe cel al cumpărătorilor terți al aceluiași bun, situație care

face imposibilă exercitarea bunurilor sale în calitate de proprietar al

bunului. Reclamanta subliniază faptul că imposibilitatea de a beneficia de

bunul său reprezintă o atingere la principiul securității rapoartelor juridice.

Străin,

sus-citată (§§ 39 și 59) a considerat că vânzarea de către stat al unui bun al

altuia unor terțe persoane de bună credință, chiar dacă a avut loc înaintea

confirmării în justiție într-un mod definitiv al dreptului de proprietate al altuia

combinată cu absența totală de despăgubire, constituea o privațiune contrară

articolului 1 din Protocolul nr. 1 sus-citat.

Păduraru

mai sus

citată (§ 112) Curtea a constatat că statul nu și-a respectat îndatorirea

pozitivă de a reacționa în timp util și cu coerență față de problema de interes

general pe care o constituie restituirea sau vânzarea imobilelor intrate în

posesia sa pe baza decretelor de naționalizare. Ea a considerat, de asemenea,

că incertitudinea generală astfel creată s-a răsfrâns asupra reclamantei, care

s-a văzut în imposibilitatea de a-și recupera totalitatea bunurilor în timp ce

dispunea de o hotărâre definitivă, condamnând statul să i le restituie.

de a se abate de la jurisprudența mai sus-citată, situația de fapt fiind

simțitor aceeași. Întocmai ca și cauza

Păduraru

mai sus-citată, în

prezenta cauză, părțile terțe au devenit proprietare înainte ca dreptul de

proprietate al reclamantei al acestui bun să constituie obiectul unei

confirmări definitive. Și ca în cauza

Străin

mai sus-citată, reclamanta

a fost recunoscută ca proprietara legitimă, tribunalele judecând incontestabil

titlul său de proprietate, luând în considerare caracterul abuziv al

naționalizării (paragraful 10 de mai sus).

reclamantei, în baza legii nr. 112/1995, o împiedică să se bucure de dreptul

său de proprietate în pofida existenței unei hotărâri definitive care

condamnase statul să-i restituie apartamentul. În plus, nu i s-a acordat pentru

această privațiune nicio despăgubire. Într-adevăr, chiar dacă reclamanta a

depus o cerere de despăgubire în baza legii nr. 10/2001, reclamanta nu a primit

până acum niciun răspuns.

2005, a fost adoptată legea nr. 247/2005, modificând legea nr. 10/2001. Această

lege nouă acordă un drept la despăgubire, la nivelul valorii de piață a bunului

care nu poate fi restituit, persoanele aflându-se în aceeași situație ca

reclamanta. Curtea observă că legea mai sus-citată propune pentru persoanele

care nu au posibilitatea să obțină restituirea bunului lor în natură, să le

aloce o despăgubire sub forma unei participări în calitate de acționari, la o

organizație de desfacere a valorilor mobiliare (« Proprietatea »). În

principiu, persoanele îndreptățite să primească o despăgubire pe această cale vor

primi titluri de valuare care vor fi transformate în acțiuni, o dată cu

societatea cotată la Bursă.

2005, societatea anonimă « Proprietatea » a fost înscrisă la Registrul

Comerțului din București. Pentru ca acțiunile emise de această societate

anonimă să poată să facă obiectul unei tranzacții pe piața financiară, trebuie

urmată procedura de aprobare de către Consiliul Național a valorilor mobiliare

(« CNVM »). După calendarul previzional al organizației « Proprietatea »,

operația de conversiune a titlurilor în acțiuni trebuia să intervină în luna

martie 2006 și intrarea efectivă la bursă în luna decembrie 2006.

restituire formulată de reclamantă în baza legii nr. 10/2001 este admisibilă și

poate să facă obiectul unei despăgubiri, Curtea observă că « Proprietatea » nu

funcționează în prezent într-un mod susceptibil de a obține acordarea efectivă

a unei despăgubiri. Din acel moment, Curtea consideră că decăderea din

dreptul

de proprietate al reclamantei asupra apartamentului nr. 12 din imobilul situat

pe bulevardul Cotroceni, nr. 18 vândut locatarilor, combinat cu absența totală

a despăgubirii, a făcut-o să suporte o povară disproporționată și excesivă,

incompatibilă cu dreptul de respectare al bunului său garantat de articolul 1

din Protocolul nr. 1.

articolului 1 din Protocolul nr. 1

« dacă Curtea declară că a existat o

încălcare a Convenției sau a Protocolului său și dacă dreptul intern a Părților

contractante nu permite să șteargă consecințele acestei încălcări doar într-un

mod imperfect, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul o satisfacție

echitabilă. »

vândut locatarilor sau acordarea sumei de 80 000 de euro, reprezentând valuarea

sa. Aceasta nu a dat niciun raport de expertiză în acest sens. Reclamanta mai

cere o sumă de 80 000 de euro cu titlul de daune morale pentru « traumatismele

psihice » suferite timp de mai mult de opt ani.

indicată dar nu furnizează nicio altă indicație în acest sens. Cât despre

eventualul prejudiciu moral suferit de rclamantă, Guvernul consideră că nicio

legătură de cauzalitate nu poate fi reținută între încălcarea pretinsă a

Convenției și dauna morală invocată.

o încălcare, aduce statului reclamat obligația juridică, în baza Convenției, să

pună capăt  încălcării și să șteargă consecințele. Dacă dreptul intern nu

permite să se șteargă consecințele acestei încălcări  doar într-un mod imperfect,

articolul 41 din Convenție conferă Curții puterea să acorde o reparație părții

lezate prin actul sau omiterea în legătură cu care a fost constatată o

încălcare a Convenției.

Curte, în caz că aceasta judecă în materie, se află dauna materială, adică

pierderile efectiv suportate în consecință directă a încălcării invocate și

dauna morală, adică repararea stării de îngrijorare, de neplăceri și de

incertitudini rezultate din această încălcare, cât și alte daune nemateriale ( a

se vedea, printre altele,

Ernestina Zullo c. Italiei

, nr. 64897/01, §

25, 10 noiembrie 2004).

care constituie prejudiciul nu se pretează la un calcul exact, sau acolo unde

distincția dintre dauna materială și dauna morală se arată dificilă, Curtea

poate fi determinată să le examineze global (

Comingersoll c. Portugalia

[GC], nr. 35382/97, § 29, CEDO 2000-IV).

apartamentului nr. 12 din imobilul situat în București, bulevardul Cotroceni, nr.

18, vândut locatarilor, asfel ordonată de hotărârea definitivă pronunțată la

data de 3 decembrie 1997 de judecătoria din București, punea reclamanta, atât

cât era posibil, într-o situație echivalentă celei în care se afla, dacă

cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu au fost necunoscute. În lipsa

faptului că statul reclamat nu a  efectuat o restituire asemănătoare pe un

termen de trei luni începând din ziua în care prezenta decizie devenea

definitivă, Curtea decide că va trebui să plătească părții interesate pentru

dauna materială, o sumă care corespunde valorii actuale a apartamentului.

sumei, Curtea notează că nici reclamanta, nici Guvernul nu au prezentat raportul

de expertiză permițând să determine valoarea apartamentului. Ținând cont de

dispozițiile de care dispune aceasta asupra prețului pe piața imobiliară

locală, Curtea estimează valoarea de piață actuală a apartamentului nr. 12 la

suma de

80 000 euro.

în cauză au provocat atingeri grave dreptului reclamantei în respectarea

bunului său, pentru care suma de 3 000 de euro reprezintă o reparație

echitabilă a prejudiciului moral suportat.

B.Costuri și cheltuieli

cheltuielilor suportate.

reclamant nu obține rambursarea costurilor și cheltuielilor decât în măsura în

care el a cerut rambursarea. Din acest moment, în speță, Curtea nu acordă

reclamantei nicio sumă din acest motiv.

intereselor moratorii să se bazeze pe rata dobânzii pentru facilitatea de

credit marginal practicată de Banca Centrală Europeană, la care se vor adăuga

trei puncte procentuale.

declară

cererea admisibilă;

hotărăște

că a existat o încălcare a

articolului 1 din Protocolul nr. 1;

hotărăște:

a)  statul reclamat

trebuie să restituie reclamantei apartamentul nr. 12 din imobilul situat în

București pe bulevardul Cotroceni, nr. 18, în trei luni începând din ziua în

care decizia va deveni definitivă conform articolului 44 § 2 din Convenție;

b) în lipsa unei

astfel de restituiri, statul reclamat trebuie să plătească de comun acord cu

reclamanta, în termen de trei luni, 80 000 de euro (opt zeci de mii de euro) cu

titulul de dauna materială, plus orice sumă care ar putea fi cu titlul de

impozit;

hotărăște

ca statul reclamat trebuie să

plătească reclamatei, în termen de trei luni, 3 000 de euro (trei mii de euro)

cu titlul de daună morală;

hotărăște

că sumele în discuție vor fi

transformate în lei, conform ratei de schimb aplicabile la momentul

plății;

hotărăște

că, începând cu data expirării

termenului menționat până la momentul efectuării plății, aceste sume vor

fi majorate cu o dobândă simplă de întârziere egală cu cea pentru

facilitatea de credit marginal practicată de Banca Centrală Europeană

valabilă în această perioadă, la aceasta adăugându-se o majorare cu trei

puncte procentuale;

respinge

cererea de acordare a unei

satisfacții echitabile pentru rest.

Redactată în limba

franceză, apoi comunicată în scris la data de 12 octombrie 2006, în aplicarea art.

77 §§ 2 și 3 din Regulament Curții.

*

Traducere efectuată de Mădălina Marin, Biroul de

Relații internaționale, Înalta Curte de Casație și Justiție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă