AFFAIRE M.A. CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE M.A. CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)386 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului M.A. împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 decembrie 2025, cu ocazia celei de a 1545-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 70583/17 m.a. 31/08/2023 30/11/2023 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea articolului 3 din Convenție constatată ca urmare a plasării recurentei, o imigrantă minoră neînsoțită care a pretins că a fost victimă a abuzului sexual, într-un centru de primire pentru adulții neînsoțiți pentru a-i oferi o asistență adecvată care să reamintească obligația de a-l în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al unor măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; invitând guvernul să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate mai sus; Luând act de informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte; având în vedere că problema măsurilor individuale a fost soluționată, întrucât recurenta a devenit majoră și i-a fost plătită satisfacția echitabilă acordată de Curte; Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în această hotărâre continuă să fie examinată în cadrul cauzei Darboe și Camara c. Italia , de asemenea, în lumina constatărilor Curții în această cauză, și că încheierea acestei cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitet a acestor măsuri generale DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză; CONCLUT că problema măsurilor individuale a fost soluționată; DECIDE să continue în cauza Darboe și Camara c. Italia examinarea adoptării măsurilor generale necesare pentru a garanta nerepetierea încălcării articolului 3; DECIDE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .