CASE OF ALBÓK AND OTHERS AGAINST HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ALBÓK AND OTHERS AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)375 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Albók și alții împotriva Ungariei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 7 decembrie 2023 la ședința 1483 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 49178/21 ALBÓK ȘI ALBÓK 29/09/2022 29/09/2022 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcarea stabilită în cont nereguli ale detenției reclamanților în reținere (violații la art. 5 alineatele (3) și 4); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată având în vedere faptul că reclamanții nu mai sunt reținuți în reținere; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri X.Y. c. Ungaria (nr. 43888/08), de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz și faptul că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare în cadrul grupului de cazuri X.Y. c. Ungaria; și DECIDE să încheie examinarea acestui caz.