CASE OF JUHÁSZ-BUDAY AND OTHERS AGAINST HUNGARY AND 2 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF JUHÁSZ-BUDAY AND OTHERS AGAINST HUNGARY AND 2 OTHER CASES (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)377 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cazuri împotriva Ungariei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 7 decembrie 2023 la ședința 1483 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 3189/14+ JUHÁSZ-BUNY ȘI ALȚI 15/11/2018 15/11/2018 6047/22 KLEMENT 12/01/0223 12/01/2023 7674/22+ GYALOG ȘI ALȚI 12/01/2023 12/01/2023 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite din cauza lungii excesive a procedurilor judiciare (violații la art. 6 alineatul (1)); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedurile interne au fost încheiate; Amintind că întrebarea măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Gazsó, având în vedere, de asemenea, concluziile Curții în aceste cazuri, și că închiderea acestor cazuri, prin urmare, în nici un caz, nu prejudecă evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare în cadrul grupului de cazuri Gazsó; și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri.