CASE OF ASAN AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ASAN AGAINST TURKEY (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)453 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Asan împotriva Turciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 13 decembrie 2023 la ședința 1484 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 28582/02 ASAN 27/11/2007 27/02/2008 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcarea stabilită din cauza lipsei de raționament și de evaluare a proporționalității unei interferențe într-o decizie judiciară (violație la art. 10); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile individuale adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023)1297 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere faptul că satisfacția echitabilă acordată de Curte a fost acordată reclamantului și că ordinul de confiscare a publicării a fost ridicată; reamintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul Kaos GL (4982/07), Öner și Türk c. Turcia (51962/12) și Deryan c. Turcia (41721/04), de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz, și că închiderea acestui caz nu prejudecă în niciun fel evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția în acest caz; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare în cadrul grupurilor Kaos GL (4982/07), Öner și Türk c. Turcia (51962/12) și Deryan c. Turcia (41721/04); DECIDE să încheie examinarea acestui caz.