CtEDO 16.12.2008 Auto

SUSNIK v. SLOVENIA

RESPONDENT
SVN
HOTĂRÂRE
16.12.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SUSNIK v. SLOVENIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

DIRECȚIE DECIZIE NR. 7348/04, 22729/04, 24350/04, 38839/04, de Dušan SUŠNIK și 3 alții împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 16 decembrie 2008 ca Cameră compusă din: Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura-Sandström, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, Ann Power, judecători și Santiago Quesada, În ceea ce privește cererile de mai sus, având în vedere observațiile scrise ale părților, având în vedere ofertele de decontare și acceptarea prietenoase depuse de părți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Dl Dušan Sušnik, dl Branko Tittl și dna Marta Urek nu au fost reprezentați în fața Curții. Dl Kregar a fost reprezentat de dna Mateja Končan Verstovšek, avocat care practică în Celje. Guvernul contestat (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Lucijan Bembič, procuror general. În ceea ce privește dl Dušan Sušnik, dl Branko Titl și dna Marta Urek, procedurile s-au încheiat înainte de 1 ianuarie 2007. În ceea ce privește reclamantul dl Franc Kregar, procedurile interne în cauză s-au încheiat la 31 ianuarie 2008. Pentru detalii privind fiecare caz specific, a se vedea tabelul atașat.Legea internă relevantă Actul privind protecția dreptului la un proces fără întârziere (Zakon o varstvu pravice do sojenja brez nepotrebnega odlašanja , Jurnalul Oficial, nr. 49/2006 – „Legea 2006”) a devenit operațională la 1 ianuarie 2007. Secțiunea 25 stabilește următoarele norme tranzitorii în ceea ce privește cererile deja întârziate în fața Curții: Secțiunea 25 - Satisfacție echitabilă pentru prejudiciile suferite înainte de punerea în aplicare a prezentei acte „(1) În cazurile în care încălcarea dreptului la un proces fără întârziere nejustificată a încetat deja și partea a depus o cerere de justă satisfacție față de instanța internațională înainte de data punerii în aplicare a prezentei acte, Biroul Procurorului de Stat oferă părții o soluție cu privire la valoarea satisfăcării juste în termen de patru luni de la data primirii cazului menționat de instanța internațională pentru procedura de decontare. Partea prezintă o propunere de decontare Biroului Procurorului de Stat în termen de două luni de la data primirii propunerii Biroului Procurorului de Stat. Biroul Procurorului de Stat decide asupra propunerii cât mai curând posibil și în termen de patru luni cel târziu.... (2) În cazul în care propunerea de soluționare menționată la alineatul (1) din prezenta secțiune nu este aderată la Biroul Procurorului de Stat și partea nu a negociat un acord în termen de patru luni de la data la care părții și-a prezentat propunerea, partea poate aduce o acțiune în fața instanței competente în temeiul prezentei acte. Părțile pot iniția o acțiune în termen de șase luni de la primirea Biroului Procurorului de Stat pentru a răspunde că propunerea părții menționate în alineatul anterior nu a fost aderată la, sau după expirarea perioadei stabilite în alineatul anterior pentru Biroul Procuror de Stat de a decide să procedeze la o soluționare. Indiferent de tipul sau valoarea cererii, dispozițiile Legii de procedură civilă privind cererile mici se aplică în fața unei instanțe.” COMPLAINTE 1. Reclamanții se plângeau în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii civile. (2) De asemenea, în conformitate cu art. 13 din Convenție, ei se plângeau că nu aveau un remediu intern eficace în acest sens. DREPTUL La 11, 13 și 18 septembrie 2007, guvernul respondent a primit notificarea cererilor. Tabelul atașat, Procuratura de Stat a trimis reclamanților propuneri de decontare în temeiul articolului 25 din Legea 2006 (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai sus). În propunerile sale, Procurorul de Stat a recunoscut o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil și „StateNameEnglish” oferită pentru a plăti compensații monetare în ceea ce privește prejudiciile morale și, dacă este cazul, rambursarea costurilor și cheltuielilor legate de caz pentru fiecare solicitant. Sumele oferite reclamanților de către Procuratura de Stat depind de circumstanțele individuale ale fiecărui caz (a se vedea tabelul atașat). În urma primirii răspunsurilor reclamanților, Guvernul a informat Curtea că reclamanții au acceptat propunerile de soluționare. La 27 decembrie 2007, 25 februarie 2008, 25 martie 2008 și 22 Octombrie 2008 fiecare dintre reclamanții a informat, în scris, Curtea că cauzele au fost reglementate la nivel intern și că doresc să își retragă cererile. Curtea observă că art. 25 din Legea 2006 prevede, în primul rând, că în cazurile în care o încălcare a dreptului la un proces fără întârziere nejustificată a încetat deja și, în al doilea rând, în cazul în care partea a depus o cerere de satisfacție echitabilă cu instanța internațională înainte de a deveni operațională, Oficiul Procurorului de Stat oferă părții o soluție în ceea ce privește doar satisfacția în termen de patru luni de la data primirii cazului menționat de instanța internațională pentru procedura de soluționare. În această privință, Curtea constată că procedurile interne introduse de dl Dušan Sušnik, dl Branko Tittl și dna Marta Urek au fost încheiate înainte de 1 ianuarie 2007 și părțile au ajuns la o soluție pe baza articolului 25 din Legea 2006. În ceea ce privește procedurile interne instituite de dl Franc Kregar, Curtea constată că au încheiat în 31 În ciuda faptului că procedura internă în cauză s-a încheiat după punerea în aplicare a Legii din 2006, Curtea constată că guvernul și reclamantul au ajuns cu succes la o soluție și, prin urmare, reclamantul a hotărât să retragă cererea introdusă în fața Curții. Prin urmare, Curtea ia act de faptul că, după soluționarea atinsă între părți, problema a fost rezolvată la nivel intern și că reclamanții nu doresc să își continue cererile (art. 37 alineatul (1) literele (a) și (b) din convenție). Se constată că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție sau în Protocolurile sale, nu necesită continuarea examinării cererilor (art. 37 § 1 în amenzi a Convenției). În aceste circumstanțe, cazurile ar trebui eliminate din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor; Pentru a elimina cererile din lista de cazuri. Santiago Quesada Josep Casadevall Președintele grefierului nr. App. nr. Denumire Data depunerii cererii Data introducerii procedurilor interne Data deciziei finale Perioada relevantă Data propunerii de decontare a procurorului de stat Costuri și cheltuieli de decontare morală Figura 7348/04 SUŠNIK Dušan 30 ianuarie 2004 4 aprilie 1997 7 noiembrie 2003 6 ani și 7 luni pentru 2 niveluri de competență 18 decembrie 2007 1.800€ 1.800€ 22729/04 TITL Branko 17 iunie 2004 16 ianuarie 1998 30 martie 2004 6 ani și 2 luni pentru 2 niveluri de competență 20 februarie 2008 1.440€ 1.440€ 24350/04 KREGAR Franc 23 iunie 2004 26 mai 1997 31 ianuarie 2008 10 ani și 8 luni pentru 3 niveluri de competență 8 octombrie 2008 2.880.00€ 424.47€ 3.304.47€ 38839/04 UREK Marta 14 octombrie 2004 6 august 1991 11 mai 2004 9 ani și 10 luni pentru 3 niveluri de competență în cadrul jurisdicției Tribunalului ratione temporis 11 februarie 2008 2.160€ 2.160€

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă