CtEDO 18.12.2008 Auto

CASE OF SAVINY v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
18.12.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible;Violation of Art. 8;Non-pecuniary damage - award
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SAVINY v. UKRAINE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Reclamanții, soțul și soția, s-au născut în 1957 și, respectiv, 1956 și trăiesc în Romny. Ambele solicitanți au fost orbi din copilărie. Din 1990 până în 2006 primul reclamant a fost oficial angajat de o întreprindere administrată de Societatea Ucraineană a Orbi (“USB”; Cu toate acestea, după cum rezultă din declarația angajatorului său că între 2001 și 2006 primul reclamant a lucrat de fapt la cel mult câteva zile pe an. În 2006 primul reclamant a ajuns la vârsta de pensionare și a fost respins de licențiere. Al doilea reclamant a încetat să lucreze la începutul anilor '90. Din 1997 familia a ocupat oficial două apartamente de două camere de stat, deși reclamanții susțin că au folosit doar unul dintre ei. Apartamentele au fost furnizate cu încălzire cuptor, dar nu au scurgeri sau apă caldă curentă. Reclamanții au dat naștere la șapte copii: O.S. născuți în 1991, M.S. Născut în 1992, Y.S. Născut în 1993, P.S. Născut în 1995, S.S. Născut în 1997, K.S. Născut în 1998 și T.S. născut în 2001. 10. În februarie 1998 patru dintre copii (M.S., Y.S., P.S. și S.S.) au fost luate în grija publică din cauza incapacității reclamanților de a le oferi asistență adecvată și educație. Copiii au fost inițial plasați în diferite instituții; totuși, se pare că în prezent toate acestea, cu excepția S.P., care a fost adoptată cu consimțământul reclamanților, au rezistat în școala Romny Boarding (Роменсока În 1997 O.S., fiul mai mare, care a rămas în îngrijirea reclamanților, a fost, de asemenea, admis la școala Romny Boarding. Părinții l-au dus acasă pentru weekend-end și vacanțe. În mai multe ocazii administrația școlară s-a plâns autorităților municipale că O.S. a fugit în mod obișnuit de la școală, rătăcind, colectând sticle goale și implorând. Nu au fost furnizate detalii specifice sau incidente. 12. Între 1998 și 2004 reprezentanți ai Serviciului Municipal de Tineret (Bureaga de Tineret) și ai Consiliului de Tutelaj (Bureaga de Tutelaj (Bureaga de Tutelaj) (Bureaga de Tutelaj) și ai Consiliului de Tutelaj (Bureaga de Tutelaj), în cooperare cu mai multe alte autorități municipale, au vizitat apartamentul reclamanților în vreo zece ocazii și au redactat rapoarte privind idoneitatea condițiilor de viață pentru educația copiilor care au rămas în grija lor. Potrivit acestor rapoarte, condițiile erau extrem de nesatisfăcute. În special, sediile erau foarte necesare renovare; erau rece, murdare, pline de cube și mirosit de excrement uman. Haine și cârpe erau împrăștiate în jurul podelei și pe paturi. Dishes nu au fost spălate. Bijuteriile, dacă sunt prezente, erau foarte murdare. Salteaua copilului s-a putrezit în mijloc din cauza cantități mari de urină. Cutia copilului era inutilizabilă. Nu a fost găsită mâncare în bucătărie. Copiii erau murdari și îmbrăcați nesezonabil. Un raport a remarcat, de asemenea, că T.S., cel mai mic copil, a avut o erupție cutanată. Potrivit unui alt raport „ copiii erau bolnavi”, deși nu s-au observat simptome. Într-o ocazie, copiii nu l-au lăsat pe inspectori în timp ce părinții au ieșit să cumpere lapte și copiii erau singuri cu copilul cel mai mare, O.S. 13. În mai multe date neespecificate între 1998 și 2004, USB-ul a furnizat reclamanților asistență a diferitelor sume neînregistrate, inclusiv lemn de foc, îmbrăcăminte, pantofi și produse alimentare (cum ar fi zahăr, cartofi, cereale și făină). În 1998, USB-ul a aranjat, de asemenea, ca voluntarii locali să facă unele renovații pe apartament: în special, să spălați pereții și să picteze podeaua și ferestrele. 14. Într-o dată neespecificată, reclamanții au solicitat autorităților municipale să împacheteze gospodăriile cu gaze naturale pentru a îmbunătăți încălzirea, capacitatea de a găti și accesul la apă caldă. La 10 ianuarie 2000, ei au fost informați că vecinii lor au avut obiecții puternice la acest lucru, considerând periculoase, având în vedere orbirea reclamanților și prezența copiilor mici. În plus, a fost tehnic neposibil. 15. La 22 februarie 2000, reclamanții au solicitat șefului Departamentului Municipal de Asistență Socială pentru a le ajuta să găsească un loc de muncă adecvat pentru primul reclamant. 16. La 22 februarie 2000, Serviciul juvenil a solicitat șefului Comitetului Femeilor Municipale să ofere asistență umanitară familiei reclamanților. 17. La 16 februarie 2001 K.S. a fost examinat de un medic, care a înregistrat că dezvoltarea discursului său a fost întârziat și el a părut a suferit de anemie în prima etapă. Medicul a remarcat, de asemenea, că stomacul copilului era moale și nu a bloat; el a avut o temperatură normală, nu a arătat semne de malnutriție sau erupție cutanată, nici extinderea ganglionilor limfatici sau a ficatului, nici roșu în gât și nici anormalități în urinare sau defecare. 18. La 27 februarie 2001, reclamanții au primit 150 hryvnyae ucrainene (UAH) în asistența financiară pentru a plăti pentru electricitate. 19. La 8 iulie 2003, Comitetul Municipal pentru Protecția Socială și Prevenirea Delincvenței Juvenile a avertizat reclamanții că trebuie să îmbunătățească condițiile în care copiii lor au fost crescuti. 20. La o dată neidentificată administrarea grădiniței asistate de K.S. din 2003 a emis un raport privind dezvoltarea sa, declarând că K.S. au participat în mod regulat la înființare și că părinții l-au adus la școală și l-au dus acasă la timp. Al doilea reclamant a fost raportat a fi activ interesat de afacerile K.S. și, în general, a reacționat la observații prin predarea și personalul medical. Copilul a fost raportat ca fiind un pic încăpățânat și inactiv în timpul claselor, dar doresc să comunice cu alți copii. Pe de altă parte, colegii de clasă K.S. au fost îngroziți uneori de aspectele sale nesuferite și hainele murdare. 21. În decembrie 2003, Centrul de Sănătate a Copilului Romny a certificat că O.S. și K.S. au fost hrăniți la școală și că au fost furnizate și voucuri pentru lagărele de vară, deoarece au fost înregistrate ca având anemia de primă etapă. 22. La o dată neespecificată, primul reclamant a instituit o procedură judiciară împotriva angajatorului său, care urmărește colectarea achizițiilor salariale și a diverselor plăți compensatorii, inclusiv compensarea pentru timp de inactivitate, pentru o perioadă nedefinită care se încheie la 31 noiembrie 2004. La 3 noiembrie 2004, Curtea Romny a întrerupt procedura având în vedere o soluționare prietenoasă între părți, în temeiul căreia primul reclamant trebuia plătit 1 500 UAH. La 5 ianuarie 2006, Curtea Romny a acordat în continuare primul reclamant UAH 1.110 în diferite plăți compensatorii în ceea ce privește perioada de inactivitate ulterioară. 23. La 5 ianuarie 2004, procurorul Romny a inițiat, la cererea Serviciului pentru Juvenile, procedurile de judecată pentru plasarea O.S., K.S. și T.S. în îngrijire publică. 24. La 2 decembrie 2004, instanța, după ce a auzit reclamanții, Serviciul pentru Juvenile și Consiliul de Tutelaj, a permis cererea procurorului. Partea relevantă a hotărârii a fost declarată după cum urmează: „Acuzații [reclamanții] nu se ocupă de copii sau nu le ridică în mod corespunzător, copiii sunt murdari, foame și adesea stau singuri acasă... Reprezentanții Serviciului juvenil și ai Consiliului de Tutelaj au susținut reclamația și au descris condițiile oribile de viață ale familiei acuzaților, mizerii, aranjamentele sanitare insuficiente (антисан sunt înregistrate la centrul de sănătate din cauza anemiei primei etape... Curtea a stabilit că condițiile de viață ale copiilor O.S., K.S. și T.S. sunt periculoase pentru viața lor și sănătatea și educația morală, în special copiii sunt murdari, foame, îmbrăcați nesezonabil, sunt înregistrate la centrul de sănătate; O.S. se plimba, se ridică sticle goale și se imploră, astfel copiii ar trebui să fie eliminați de la acuzați și transferat la Consiliul Tutelage...” 25. Reclamanții au apelat împotriva acestei decizii. Ei au afirmat că Codul Familiar al Ucrainei conținea motive limitate pentru eliminarea copiilor din părinții lor – evaziunea întreținerii copilului, cruditatea, alcoolismul cronic sau dependența de droguri a părinților, exploatarea copiilor, implicându-i în implorarea și vagabondarea. Ei au insistat că nu au făcut niciodată așa ceva și că nu există nici o dovadă că condițiile educației copiilor lor, deși de bază, sunt de fapt periculoase. Reclamanții au explicat în continuare că faptul că ei nu pot oferi copiilor condiții mai bune este doar datorită orbirii lor. Ei au susținut că, în calitate de persoane cu handicap, au fost discriminate și au subliniat că autoritățile de stat ar trebui să furnizeze familiei lor sprijinul necesar în loc să își îndepărteze copiii. Reclamanții au menționat, de asemenea, art. 8 din Convenție. 26. La 14 februarie 2005, Curtea Regională de Apel Sumy și-a respins apelul. Acesta a repetat concluziile instanței de primă instanță că părăsirea copiilor cu reclamanții ar pune în pericol viața, sănătatea și educația morală a copiilor. El a afirmat, printre altele: „Faptul că acuzații erau handicapați vizual nu a avut nici un impact asupra concluziilor instanței. Reclamanții nu au dovedit că autoritățile de stat au creat condiții dezavantajeze pentru viața lor. Conform articolului 8 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, statul poate interfera cu viața privată și de familie pentru protecția sănătății sau a moralității sau pentru protecția drepturilor și libertăților altora. Având în vedere acest lucru și având în vedere faptele cazului, instanța a ajuns la concluzia că nu a existat nicio încălcare a articolului 8 din Convenție.” 27. Reclamanții au apelat în casație, susținând în esență aceleași argumente ca în apelul lor anterior. La 22 martie 2006, Curtea Supremă a Ucrainei a respins recursul în casație. Copiii reclamanților nu au fost auziți în nici o etapă a procedurii. 28. Hotărârea a fost pusă în aplicare la 23 iunie 2006. În cele din urmă, K.S. a fost plasată într-o școală din Romny, în timp ce O.S. și T.S. au fost plasate într-o școală din Sumy (a aproximativ o sută de kilometri de Romny). Potrivit sumelor de către un asistent social educațional (соδаний) reținut de noua școală a O.S. din iunie 2007, O.S. a continuat să fugă de la școală, a plecat, și adesea trebuia căutat. 29. Dispozițiile relevante ale Constituției Ucrainei se citesc după cum urmează: art. 32 „Nimeni nu va fi supus interferenței în viața personală și de familie, cu excepția cazurilor prevăzute de Constituția Ucrainei...” art. 51 „...Familia, copilărie, maternitate și părinte sunt sub protecția statului.” 30. Dispozițiile relevante ale Codului Familiar al Ucrainei au citit după cum urmează: art. 170. Înlăturarea copilului de la părinți fără să le privească de Drepturile Părinților “1. Curtea poate decide să îndepărteze copilul de la ambii părinți sau unul dintre ei fără a le priva de drepturi parentale, în cazurile menționate la art. 164 alineatul (1) paragrafele 2-5, precum și în alte situații în cazul în care părăsirea copilului cu ei este periculos pentru viața sa, sănătatea și educația morală. În astfel de caz, copilul va fi dat celuilalt părinte, bunica, bunicul, alte rude la cererea lor sau la Consiliul de Tutelaj. În situații excepționale, atunci când viața sau sănătatea copilului este în pericol grav, Consiliul de Tutelaj sau procurorul poate ordona îndepărtarea imediată a copilului din părinții sau părinții săi. În acest caz, Consiliul de tutelare informează procurorul fără întârziere, iar în termen de șapte zile de la data deciziei depune o cerere la o instanță pentru privarea drepturilor parentale ale unuia sau a ambelor părinți sau pentru îndepărtarea copilului din mama sau tatăl său fără a le priva de drepturile parentale. Aceeași cerere poate fi depusă de procuror. Ori de câte ori circumstanțe care au împiedicat educația corespunzătoare a copilului de către parintii săi dispară, instanța, la cererea părinților, poate ordona returnarea copilului” 31. Dispozițiile relevante ale Legii se citesc după cum urmează: Secțiunea 11. Un copil și o familie „(...) Fiecare copil are dreptul de a trăi într-o familie împreună cu părinții sau într-o familie a unuia dintre părinți și în îngrijirea lor” Secțiunea 12. Drepturile, obligațiile și responsabilitatea părinților în ceea ce privește educarea și dezvoltarea unui copil „a fi crescut într-o familie este un principiu fundamental pentru dezvoltarea unui copil” Statul oferă părinților... cu sprijin în îndeplinirea obligațiilor care le revin în ceea ce privește educația copiilor.., protejează drepturile unei familii” Secțiunea 14. Separarea unui copil și a unei familii „Fiii și părinții nu trebuie să fie separati împotriva voinței lor, cu excepția cazurilor în care o astfel de separare este necesară în interesul cel mai bun al copilului și este prevăzută de o hotărâre judiciară legală” 32. În primul său raport anual, comisarul pentru Drepturile Omului (2002) menționat după cum urmează: (...) Pensiunea socială medie pentru o persoană cu handicap... este 41 de hryvnas ucraineană (UAH), care este o cincisprezece din suma alocată pentru un copil care participă la școala de internat (UAH 400-700 pe lună)” 33. În Preamblul Convenției se menționează că un copil, pentru dezvoltarea completă și armonioasă a personalității sale, ar trebui să crească într-un mediu familial. În conformitate cu art. 9 din convenție, statele părți se asigură că un copil nu trebuie separat de părinții săi împotriva voinței lor, cu excepția cazului în care autoritățile competente care fac obiectul unei examinări judiciare stabilesc, în conformitate cu legea și procedurile aplicabile, că o astfel de separare este necesară în interesul superior al copilului. O astfel de determinare poate fi necesară într-un caz particular, cum ar fi cel care implică abuz sau neglijarea copilului de către părinți. În acest caz, toate părțile interesate vor avea posibilitatea de a participa la procedura și de a-și face noaște opiniile. 34. În observațiile sale de concluzie, adoptate la 9 octombrie 2002, după examinarea celui de-al doilea raport periodic al Ucrainei, Comitetul a menționat următoarele: „(...) Comitetul rămâne îngrijorător de nivelul scăzut de resurse în general pentru serviciile sociale, sănătatea și educația care au un impact negativ asupra calității și accesibilității serviciilor, în special afectează familiile cu copii care trăiesc în sărăcie; (...) Comitetul este îngrijorat de principiile... dreptul de a avea interesul său cel mai bun ca considerație primară ... (să nu se reflecte pe deplin în legislația, politicile și programele statului membru la nivel național și local. (...) Comitetul își exprimă gravă îngrijorarea față de creșterea ridicată a numărului de copii lăsat fără îngrijire a părinților și regretă faptul că recomandările sale anterioare, către statul membru, de a dezvolta o strategie cuprinzătoare de asistență a familiilor vulnerabile, nu au fost urmate”. 35. Principiile de bază, enumerate în anexa la Recomandarea Rec (2005)5 a Comitetului miniștrilor cu privire la drepturile copiilor care trăiesc în instituțiile rezidențiale, adoptată la 16 martie 2005, includ, printre altele: „ (...) Familia este mediul natural pentru creșterea și bunăstarea copilului și părintele au responsabilitatea principală pentru educarea și dezvoltarea copilului; – măsurile preventive de sprijin pentru copii și familii în conformitate cu nevoile lor speciale ar trebui să fie furnizate cât mai mult posibil; – plasarea unui copil ar trebui să rămână excepția și să aibă ca obiectiv principal cel mai bun interes al copilului (...); – decizia luată cu privire la plasarea unui copil și plasarea în sine nu ar trebui să fie supusă discriminării pe baza ... În conformitate cu Recomandarea Rec(2006)19 privind politica de sprijinire a părintelor pozitive, adoptată la 13 decembrie 2006, politicile și măsurile în domeniul sprijinului părintelor trebuie să țină seama de importanța unui nivel de viață suficient pentru a se implica în părintele pozitive. De asemenea, guvernele ar trebui să se asigure că copiii și părinții au acces la un nivel adecvat și la diversitatea resurselor (materiale, psihologice, sociale și culturale). În interesul cel mai bun al copilului, drepturile părinților, cum ar fi dreptul la sprijinul adecvat din partea autorităților publice în îndeplinirea funcțiilor lor parentale, trebuie, de asemenea, să fie considerate. Ar trebui să se acorde o atenție deosebită circumstanțelor sociale și economice dificile, care necesită un sprijin mai specific și este de asemenea esențial să completeze politicile generale cu o abordare mai orientată.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă