CtEDO 09.01.2009 Auto

CASE OF THEODORAKIS AND THEODORAKIS - TOURISME AND HOTELS S.A. AGAINST GREECE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
09.01.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Payment of the sums provided for in the friendly settlement
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF THEODORAKIS AND THEODORAKIS - TOURISME AND HOTELS S.A. AGAINST GREECE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)34 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Theodorakis și Theodorakis – Turism și Hoteluri S.A. împotriva Greciei (Declarația nr. 71511/01, hotărârea din 20 iulie 2006, soluționarea prietenoasă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că plângerile admisibile ale reclamanților în acest caz se referă la nedreptatea procedurilor de lichidare (declarat în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție) și la încălcarea dreptului lor la bucurarea pașnică a pozițiilor lor (reclamat în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1); întrucât în acest caz, după ce Curtea a luat notă oficială a soluționării prietenoase obținute de Guvernul Statului pârât și de reclamanții, și după ce a fost convins că soluția s-a bazat pe respectul drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în protocolele sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată acest caz din lista sa și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita o nouă ședință a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul acestei soluții prietenoase, s-a convenit că Guvernul Statului pârât va plăti reclamanților suma globală de 50 000 de euro, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care Curtea le transmite Comitetului de Miniștri, după ce a devenit finală, pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, decontarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că la 3 octombrie 2006, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamanților suma prevăzută în soluționarea prietenoasă și că nu a fost necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții; după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Greciei, DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și DECIDE încheierea examinării sale [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 ianuarie 2009 la a 1043-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă