CtEDO 11.01.2024 Auto

CASE OF WIEGANDOVÁ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
11.01.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 2 of Protocol No. 1 - Control of the use of property)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF WIEGANDOVÁ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 11 ianuarie 2024 în cauza nr. 51391/19 Wiegandová împotriva Republicii Cehă Senat Secțiunea a cincea Curtea a declarat în unanimitate că nu a fost încălcată dreptul reclamantului la protecția bunurilor în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 k la Convenție, datorită faptului că autoritățile naționale nu au întrerupt și nu au înțeles în mod concret povara de utilizare a locuinței înființată pe baza legislației de restituire în beneficiul societății de locuințe, ținând seama în primul rând de specificitatea acestui tip de povară și de faptul că durata sa nu a reprezentat o povară disproporționată pentru reclamant.

297/1992 Sb. a instituit o sarcină de proprietate gratuită și temporală nelimitată a utilizării acestor apartamente în beneficiul cooperativei de locuințe. Aceasta a fost o soluție de compromis a relațiilor de proprietate, care trebuia să contribuie la o înțelegere echitabilă între proprietarii bunurilor restituite și alte persoane care trăiesc în societățile democratice după sfârșitul comunismului. Reclamanta a făcut o declarație a proprietarului casei, care a împărțit casa în apartamente și unități de locuință în 2009 și 2019 pentru a plăti toate cheltuielile de proiectare în anul 2013.

În plus, din 2016 a încercat fără succes să obțină în instanțe o anulare sau o limitare a sarcinii. II. Motivele deciziei Curții K privind o presupusă încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 k din Convenție Reclamantul a constatat că nu putea cere în fața autorităților naționale anularea sau limitarea sarcinii materiale a unei societăți instituite fără a avea timp de limitare și de compensare, încălcând astfel dreptul său la protecția bunurilor. Curtea a considerat că a existat o intervenție în proprietatea reclamantului în principal datorită faptului că proprietatea a rămas în esență în posesia acestuia.

Cu toate acestea, pentru ca o intervenție să fie compatibilă cu art. 1 din Protocolul nr. 1, trebuie să fie conformă cu legea, în interesul public și proporțională, adică trebuie să păstreze un echilibru just între cerințele interesului public și necesitățile de protecție a drepturilor fundamentale ale persoanei (a se vedea Pařízek împotriva Republicii Ceh, nr. 76286/14, hotărârea din 12 ianuarie 2023, § 42).

În ceea ce privește obiectivul legitim, Soud a afirmat că acest tip de sarcină este rezultatul unui proces de restituire a bunurilor imobiliare confiscate de proprietarii inițiali în timpul regimului comunist, cu scopul de a reglementa relațiile dintre două grupuri de titulari de drepturi de proprietate. Acesta servește nu numai intereselor societății de locuințe și ale membrilor săi, ci și intereselor generale ale societății în ansamblu. Relațiile juridice bazate pe sarcină rămân în același timp neschimbe în cursul anului.

În această privință, el ia în considerare în principal natura intervenției, obiectivul urmărit, natura drepturilor de proprietate afectate, precum și comportamentul reclamantelor și al autorităților naționale (Karahasanoğlu împotriva Turciei , nr. 21392/08 și alții, hotărârea din 16 martie 2021, § 149 a jurisprudenței citate anterior).

În același timp, nu a avut loc nicio dezvoltare legală pentru ca să poată aștepta în mod legitim ca normele să fie modificate astfel încât să justifice eliminarea sau limitarea sarcinii.Soud a mai afirmat că nu a oferit compensații pentru limitarea permanentă a proprietății proprietății de proprietate a casei și construcția de apartamente este considerată ca fiind o compensație adecvată pentru limitarea dreptului de proprietate.În ciuda succesoriei adoptate (vezi Petrová a Valo împotriva Sloveniei , nr. 49103/09, decizia din 5 noiembrie 2013, § 48).În același timp, nu a avut loc nicio dezvoltare legală pentru ca el să poată aștepta în mod legitim că normele au fost modificate astfel încât să justifice eliminarea sau limitarea sarcinii.

A arătat specificitatea sarcinilor stabilite ex lege printr-o măsură legală și faptul că această măsură a fost confirmată de Curtea Constituțională; aceasta a exclus această sarcină din domeniul de aplicare al articolului 11 alineatul 4 din Lista drepturilor și libertăților fundamentale, potrivit căruia orice restricție a dreptului de proprietate trebuie compensată.

Curtea a mai afirmat că, deși plângerea se referă numai la un locuință pe care reclamanta o deține în continuare, având în vedere contextul și faptul că persoana sa a dobândit o casă pe baza legislației restituitoare, adecvarea intervenției trebuie să fie evaluată nu numai având în vedere situația din acel locuință, ci și faptul că reclamanta a obținut un beneficiu financiar semnificativ din vânzarea de locuințe de către alte unități în domeniu.

În mod clar, legislatorul a echilibrat printr-o măsură legală două drepturi absolute, materiale și netransferabile, proprietatea reclamantului asupra locuinței, în plus față de proprietatea societății de locuințe, care a creat proprietatea printr-o reglementare a unui anumit tip de sarcină materială. Curțile naționale au afirmat că trecerea timpului în sine nu perturbă echilibrul dintre evaluarea permanentă a proprietății imobiliare și limitarea dreptului de proprietate asupra proprietății imobiliare. În mod clar, legislatorul a echilibrat printr-o măsură legală două drepturi materiale și netransferabile absolute proprietatea reclamantului asupra locuinței, în plus față de proprietatea societății de locuințe care a creat proprietatea printr-o reglementare a unui anumit tip de sarcină materială.

Având în vedere cele de mai sus și spațiul larg de apreciere pe care trebuie să îl aibă în soluționarea problemelor complexe de proprietate în tranziția de la regimul comunist la ordinea juridică democratică care protejează proprietatea privată, Soudul a ajuns la concluzia că reclamanta nu a adus o povară individuală și excesivă datorită faptului că locuința ei a rămas o povară de cauză. În circumstanțele specifice ale cauzei, astfel, nu a fost încălcat echilibrul între interesele societății și interesele reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-01-11
0,97
CASE OF WIEGANDOVÁ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
se stěžovatelka před soudy domáhala náhrady z titulu bezdůvodného obohacení, protože jí družstvo ani jeho členové neplatili náhradu za omezení spojená s existencí břemene. Posléze se od roku 2016 u soudů neúspěšně snažila dosáhnout zrušení
CtEDO 2023-01-12
0,92
CASE OF PAŘÍZEK v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
114–115). V uvedených případech bylo rozhodnuto, že žalovaný stát tuto zásadu porušil, neboť břemeno přenesl téměř výlučně na jednu sociální skupinu, konkrétně na pronajímatele. V nyní projednávané věci Soud zhodnotí, zda byli podobným břem
CtEDO 2025-06-19
0,91
VĚTROVEC v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA PÁTÁ SEKCE ROZHODNUTÍ Stížnost č. 20342/23 Vladislav VĚTROVEC proti České republice (viz přiloženou tabulku) Evropský soud pro lidská práva (pátá sekce), zasedající dne 19. června 2025 ve výboru ve složení: An
CtEDO 2025-04-03
0,91
W v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] by the Ministry of Justice of the Czech Republic
EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA PÁTÁ SEKCE ROZHODNUTÍ Stížnost č. 5400/23 W proti České republice Evropský soud pro lidská práva (pátá sekce), zasedající dne 3. dubna 2025 ve výboru ve složení: María Elósegui, předsedkyně, Gilberto Felici, K
CtEDO 2021-06-08
0,91
MADĚROVÁ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
čení uplatněná protistranou nebyla vznesena v rozporu s dobrými mravy, neboť stěžovatelka podala předmětnou žalobu téměř tři roky poté, co byl veřejnosti prostřednictvím rozsudku Nejvyššího soudu ze dne 12. listopadu 2008, sp. zn. 31 Cdo 31
Sursă