AFFAIRE OVCIAROV CONTRE LA MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE OVCIAROV CONTRE LA MOLDOVA (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)150 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Ovciarov împotriva Moldovei (Recherche n 31228/02, Hotărârea din 12/04/2007, definitivă la 12/07/2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil și la respectarea bunurilor sale ca urmare a anulării unei hotărâri definitive de justiție pronunțate în favoarea reclamantului [încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile în limba engleză) ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția S Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit atribuțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE d . . . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009) [24] Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Ovciarov împotriva Moldovei Rezumatul introductiv al cauzei Această cauză se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil și la respectarea bunurilor sale din cauza anulării, fără niciun motiv întemeiat, de către Curtea Supremă de Justiție, a unei hotărâri definitive de justiție care să confirme dreptul de proprietate al reclamantului asupra unui apartament pe care îl cumpărase. Curtea Supremă de Justiție a luat o decizie în urma cererii în anulare depuse de procurorul general [încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. La data faptelor (2000-2002), în temeiul dispozițiilor fostului Cod de procedură civilă, procurorul general sau adjuncții acestuia erau împuterniciți să prezinte Curții Supreme de Justiție cereri în anulare a oricărei hotărâri care a devenit definitivă pronunțată de o instanță națională. În plus, dreptul de a forma o cerere în anulare n mai era limitat în timp și, o astfel de cerere ar putea fi formulată în orice moment. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii ale satisfacției echitabile Daune materiale Daune materiale Costuri & de cheltuieli Total 300 EUR 000 EUR 800 EUR 100 EUR Plătit la 18/09/2007 b) Măsuri individuale În urma comunicării cauzei de către Curtea Europeană, Curtea Supremă de Justiție a reexaminat procedurile incriminate și a confirmat dreptul de proprietate al reclamantului asupra apartamentului. Cu toate acestea, Curtea Supremă de Justiție nu a acordat nici o compensație care să acopere obligația reclamantului de a prelua proprietatea asupra apartamentului, care, între timp, fusese vândut parțial unei terțe persoane. În consecință, Curtea Europeană a acordat reclamantului valoarea prețului de apartament pentru satisfacția echitabilă. Nu s-a dovedit nici un prejudiciu pentru pierderea de nu a fost dovedit. În aceste circumstanțe, nu a fost considerat necesar să se aștepte la rezultatul procedurilor inițiate de reclamant împotriva persoanei terțe și nici o chestiune de măsură individuală nu a fost ridicată în fața Comitetului de Miniștri. II. Măsuri generale Acest caz trebuie să fie mai aproape de cazul Roșca împotriva Moldova. Măsurile luate pentru a evita încălcări similare au fost prezentate în Rezoluția finală CM/ResDH(2007) 56). III. Concluziile Curții a Uniunii Europene Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării de către reclamant a convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Moldova și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul pentru Miniștri la 3 decembrie 2009 în cadrul celei de-a 1072-a ședințe a delegaților miniștrilor