PERLINSKI v. POLAND (NO. 2)
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
PERLINSKI v. POLAND (NO. 2) (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 2475/09, de către Mariusz PERLI îi pasă împotriva Poloniei (nr. 2) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (nr. 2 Curtea Europeană a Drepturilor Omului), care a stat în calitate de Camera compusă în decembrie 2009 de: Nicolas Bratza, Președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 1 septembrie 2008, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Cererea a fost depusă de dl Mariusz Perliński, un cetățen polonez care s-a născut în 1971 și locuiește în Jastrzębie Zdrój. Guvernul polonez („ Guvernul” a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 14 aprilie 2009, președintele celei de-a patra secțiuni a Curții a decis să comunice în temeiul articolului 6 din Convenție plângerea reclamantului cu privire la durata procedurii penale care a început la 27 septembrie 2001 și sunt încă în așteptare. În plus, s-a hotărât să comunice, în conformitate cu art. 13, plângerea reclamantului cu privire la ineficacitatea recourslor prevăzute de Legea din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil, având în vedere inaplicabilitatea acestora la etapa investigativă a procedurilor penale. La 26 octombrie 2009, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al guvernului polonez, declară că guvernul polonez propune să plătească 18.000 PLN (opt mii de zloți polonezi) Mariusz Perliński în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 30 octombrie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Mariusz Perliński, observă că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 18.000 PLN (opt mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza