CtEDO 07.09.2010 Auto

ZIOLKOWSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
07.09.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ZIOLKOWSKI v. POLAND (CtEDO, 2010)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI 46826/09, de către Marcin ZIÓÄKowSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează în septembrie 2010 în calitate de comitet compus din: David Thór Björgvinsson, președinte, Päivi Hirvelä, Mihai Poalelungi, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 7 martie 2009, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl. Marcin Ziółkowski este un național polonez născut în 1970 și trăiește în Varșovia. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna A. Kondratowicz-Ziółkowska, avocat practicant la Varșovia. Guvernul Polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołłsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 7 iulie 2003, reclamantul a fost acuzat de o infracțiune de a acționa împotriva intereselor unei companii. La 1 aprilie 2004, acuzarea a depus un proiect de procedură în fața Curții de District din Varșovia. La 9 septembrie 2008, Curtea Regională de Varșovia a constatat că procesul judecător a fost irazonabil lung, dar a refuzat să acorde orice satisfacție echitabilă. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție. Plaga în temeiul articolului 6 a fost comunicată Guvernului pentru observații. La 1 iulie 2010, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „I, Jakub Wołāsiewicz, agent al guvernului polonez, declară că guvernul polonez propune să plătească 18 500 PLN (opt mii cinci sute de zloti polonezi) domnului Marcin Ziółkowski în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 6 iulie 2010, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamantului: „I, Marcin Ziółkowski, reține că guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma PLN 18, 500 (opt mii cinci sute de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. El declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı David Tór Björgvinsson Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă