Reclamantul s-a născut în 1978. A locuit în satul Solnechnoye, în districtul Khasavyurt, din Federația Rusă din Dagestan. În prezent, locuiește în străinătate după ce a solicitat azil. Reclamantul este mama Summaya (de asemenea înscrisă Sumaya) Abdurashidova, născut în 1998. La ora 17:30. la 14 martie 2005, aproximativ cincizeci de oameni din două APC (portatori de personal armat) și o masina VAZ 2121 Niva albă cu placa de înmatriculare 008 26 au sosit la casa reclamantului din Solnechnoye. Oamenii erau înarmați și echipați cu seturi de radio portabile. Ei nu s-au prezentat și nu au produs nici documente. Se pare că servitorii au venit să-i prindă pe soțul reclamantului și pe doi bărbați care stau în casă în acea noapte. Oamenii au intrat în casa reclamantului și au deschis focuri de armă. Soțul reclamantului a strigat la polițiștii: „Nu trageți! Sunt copii în casă.” În ciuda avertizării că servitorii au continuat să tragă. Au luat soțul reclamantului afară; cei trei copii ai reclamantului au rămas în camerele lor și reclamantul a fost în coridor. În timpul împușcăturii celor doi fii ai reclamantului Bilal (născut în 1997) și Ilyas (născut în 2002) au fugit din dormitoarele lor în coridor. La un moment dat, Bilal a fugit din dormitorul surorii sale, strigând că Summaya a fost rănită și sângerase. Se pare că Summaya Abdurashidova a fost lovită de un fragment de grenadă de pușcă. Reclamantul a încercat să intre în camera fiicei sale, dar servitorii au împins-o în afara casei în curte. Când reclamantul le-a cerut să o lase înăuntru, servitorii au interzis-o sub punctul de armă. A fost făcut să se culce pe pământ cu mâinile în spatele capului. 10. Când împușcarea s-a terminat, vecinul lor, dl I.I., a intrat în casă și a efectuat corpul Summaya Abdurashidova. 11. Ca urmare a împușcării celor doi oameni care stăteau în casa reclamantului, au fost ucisi, iar soțul reclamantului a fost dus la Departamentul de Interioare al districtului Khasavyurt („ROVD Khasavyurt”). 12. După împușcarea reclamantului a văzut că casa ei, precum și posesiunile ei de familie în ea, au fost deteriorate de focul de armă. În plus, documentele de identitate ale familiei, inclusiv pașapoartele și certificatele de naștere, au fost luate de serviciile. 13. Reclamantul a susținut că, după împușcare, servitorii au luat două pungi de plastic cu documentele familiale ale reclamantului și materialele de valoare, inclusiv brățara de aur a reclamantului și două inele. 14. Descrierea evenimentelor din 14 martie 2005 a reclamantului se bazează pe mai multe conturi neobișnuite furnizate de ea reprezentanților ei și pe scrisorile trimise de solicitant autorităților. Reclamantul a prezentat, de asemenea, articole publicate în ziarul “Druzhba” (δруפа) la 8 aprilie 2005 și la 15 aprilie 2005 și un articol publicat în ziarul “Niyso-Dagestan” (δийсо-δаפестан) la 14 aprilie 2005. 15. Guvernul a prezentat, în legătură cu documentele din dosarul de anchetă penală (a se vedea mai jos), că cei doi oameni care au fost la domiciliu reclamantului în noaptea 14 martie 2005 au fost suspectați de jaf armat al unei femei și de un atac împotriva unui agent de poliție, dl M.M., care a murit mai târziu. Crimele au fost comise de trei persoane la 31 decembrie 2004, iar la 1 ianuarie 2005, biroul procurorului districtului Khasavyurt (oficiul procurorului districtual) a deschis o anchetă penală asupra incidentului. Ancheta a fost atribuită numărul de dosar 5111. S-a stabilit că, în timpul atacului, criminalii au deținut documentul de identitate al poliției M.M. și pistolul său de serviciu PM cu un număr de serie cunoscut. 16. Poliția a obținut informații că doi suspecți, dl S. Ya și dl R.Yu, au găsit refugiu la domiciliul reclamantului și că au stocat arme și arme acolo, inclusiv pistolul PM. La 14 martie 2005, investigatorul biroului procurorului de district a decis să efectueze o căutare urgentă la domiciliul reclamantului cu scopul de a găsi cei doi suspecți și armele. Întrucât suspecții ar fi putut fi înarmați, procurorul a fost asistat de polițiști ai ROVD-ului Khasavyurt și a forței speciale de poliție din Dagestan. 17. La sosirea la casa reclamantului, ofițerii de poliție dl P.A. și dl S.O. au informat reclamantul și soțul ei cu privire la scopul vizitei lor și au sugerat să evacueze clădirea pentru siguranța lor. Soțul ei, soțul ei și cei doi fii ai lor Bilal și Ilyas au ieșit din casă. Apoi reclamantul le-a informat polițiștilor că fiica ei Summaya rămânea în casă. Dl P.A. și dl S.O. s-a întors la casă pentru a scoate copilul afară, dar dl S. Ya și dl R.Yu, care s-au refugiat în casă, au aruncat grenade de mână la ei. Ambii polițiști au fost răniți. Colegii lor, pentru a le acoperi, au deschis focuri de armă și au ucis ambii suspecți. 18. După ce s-a terminat scara, site-ul a fost inspectat de către investigatorul procurorului de district și de către experți criminaliști și medicali, în prezența a doi martori atestanti. Ei au descoperit corpurile dlui S. Ya. și dl R.Yu. și a fiicei reclamantului, Summaya Abdurashidova. În camera în care cei doi fugari se ascundeau, ei au găsit, de asemenea, pinuri de siguranță de grenade de mână și un pistol de mână PM cu numărul de serie corespunzător celui furat de la M.M. 19. La scurt timp după împușcarea a încheiat, experții de la Khasavyurt ROVD a făcut poze de Summaya Abdurashidova și a vrut să-i ducă corpul la morgă pentru o autopsie. Reclamantul și rudele ei au refuzat să-și dea permisiunea și au scris o declarație oficială de refuz. 20. De la începutul corespondenței ei cu autoritățile, reclamantul a fost asistat de dl B., șeful organizației locale de drepturi omului Romashka (Ромаака). A contactat diferite organisme oficiale, inclusiv președintele rus, guvernul Dagestan, administrația districtului Khasavyurt, mass-media și birourile procurorilor la diferite niveluri, descriind circumstanțele uciderii Summaya Abdurashidova și solicitând o investigație asupra infracțiunii. Reclamantul a reținut copii cu o serie de scrisori și le-a prezentat Curții. La 16 martie 2005, reclamantul a scris o serie de autorități de stat, inclusiv biroul procurorului de district, biroul procurorului Dagestan și Procurorul General. A descris evenimentele din 14 martie 2005 și a solicitat o anchetă asupra decesului fiicei sale și a urmăririi acuzate. De asemenea, reclamantul s-a plâns că proprietatea ei a fost distrusă ilegal în timpul operațiunii speciale și a solicitat compensație pentru prejudiciile materiale și morale cauzate de acțiunile serviciilor. 22. În martie sau aprilie 2005, reclamantul a informat biroul procurorului din Dagestan că servitorii din Khasavyurt ROVD au participat la operația specială la 14 martie 2005. 23. La 20 aprilie 2005, procurorul din Dagestan a informat reclamantul că plângerea ei despre acțiunile ilegale de servicii ale lui Khasavyurt ROVD în timpul aprecierii soțului ei a fost transmis la biroul procurorului de district pentru examinare. 24. La 26 aprilie 2005, biroul de înregistrare a statului de distrit a emis o declarație care confirmă moartea Summaya Abdurashidova la 14 martie 2005. 25. La 26 aprilie 2005, administrația satului Solnechnoye a emis un certificat de deces pentru Summaya Abdurashidova. 26. La 28 aprilie 2005, reclamantul a scris din nou autorităților, inclusiv biroul procurorului de district, biroul procurorului Dagestan și procurorul general. În scrisoarea ei, ea a subliniat că, la 16 martie 2005, deja s-a plâns de uciderea fiicei sale, dar autoritățile nu au reușit să inițieze o anchetă penală asupra morții. La 17 mai și 30 iunie 2005, biroul procurorului din Dagestan a informat reclamantul că plângerea ei despre moartea Summaya Abdurashidova a fost transmisă procurorului de district pentru examinare. 28. La 25 mai 2005, Curtea de district Khasavyurt a condamnat soțul reclamantului la trei luni de închisoare pentru a acoperă doi criminali. În hotărârea sa, Curtea a declarat, printre altele, că „fiica sa minoră Summaya a fost ucisă în cursul unei operațiuni speciale care vroia să prindă criminalii care se ascundeau în casă”. Soțul reclamantului și-a acceptat vina și nu a apelat împotriva sentinței. 29. Se pare că dl B., care a asistat reclamantul în pregătirea plângerilor sale către autoritățile interne, a fost arestat în noiembrie 2005 cu suspiciune de posesie ilegală de arme. După acuzații de tortură și de presiune publică, el a fost eliberat și achitat. El a părăsit Rusia în 2006 și a solicitat azil în altă țară. 30. La 15 martie 2005, o comisie a administrației lui Solnechnoye, inclusiv șeful administrației, contabilul șef și cei doi vecini reclamantului, a vizitat casa reclamantului. Ei au examinat scena și au elaborat următorul raport privind daunele: „În timpul operațiunii speciale la 14 martie 2005, casa ... a fost practic distrus; ca urmare a focului de armă și a exploziilor ferestrele și ușile au fost explodate, acoperișul a fost deteriorat de focuri, o explozie puternică a dus la cracare în pereți și în tavan; mobila din living și în bucătărie, frigiderul și setul TV au fost făcute inutilizabile.” Potrivit raportului, casa reclamantului a fost nehabitabil și a cerut reparații majore. Raportul a estimat în continuare costul reparațiilor între 650.000 și 800.000 de ruble rusești (RUB), fără a specifica detalii suplimentare. 31. Ca răspuns la o cerere specifică a Curții, Guvernul a prezentat 26 de pagini de documente din dosarele de anchetă penală menționate mai sus. Deși acest lucru nu a fost marcat pe multe documente, se pare că Guvernul a prezentat copii ale deciziilor de deschidere a procedurii penale în cazurile atribuite numerele de dosar 5111, 51151 și 51153. 32. Guvernul a susținut că la 14 martie 2005, biroul procurorului de district a deschis ancheta penală nr. 51151 în atacul împotriva ofițerilor de poliție și a achiziționării și depozitării ilegale de arme și muniții. Investigația a fost deschisă în vederea rănirii a doi polițiști, dl P.A. și dl S.O. Decizia nu a menționat moartea suspecților și a fiicei reclamantului. Ancheta a obținut informații că dl S. Ya și dl R.Yu. au fost implicate în grupuri armate ilegale și au luptat împotriva autorităților din Cecenia. Astfel, la 14 martie 2005, biroul procurorului de district a deschis un nou dosar de anchetă privind participarea la grupuri armate ilegale, care a fost atribuit numărul 51153. 33. La 14 martie 2005, investigatorul biroului procurorului de district, asistat de experți medicali și criminaliști, în prezența a doi martori, a examinat corpul Summaya Abdurashidova. Ei au observat două răni mari: una de 10 cm cu 8 cm la cap și una de 10 cm la 6 cm la partea superioară a torsoului. Guvernul a prezentat o copie a raportului expertului. De asemenea, experții au luat fotografii; totuși, după cum rezultă din documentele ulterioare și depunerile guvernului, fotografiile nu au putut fi dezvoltate deoarece filmul a fost defectuos. 34. La 21 martie 2005, dosarele de anchetă penală nr. 51151 și 51153 au fost aderate și alocate numărul 511151. Decizia nu se referă la moartea fiicei reclamantului sau la moartea suspecților. 35. Nu s-a deschis nici o anchetă penală separată asupra decesului fiicei reclamantei. Guvernul a susținut că, în cursul anchetei de dosar nr. 51151, autoritățile au stabilit că Summaya Abdurashidova a murit din răni de splinter cauzate de exploziunile grenadei mână. Ofițerii de poliție nu au folosit grenade și au angajat doar arme de mână. Rapoartele legistice asupra corpurilor dlui S.Ya. și a dlui R.Yu. au concluzionat că au murit ca urmare a rănilor de glonț. Având în vedere că nici o autopsie nu a fost efectuată pe corpul Summaya Abdurshidova datorită refuzului rudelor ei de a-l prezenta pentru o astfel de examinare, ancheta se bazează pe descrierea corpului ei, care se referă la răni splinter. Acesta a concluzionat că moartea ei a fost rezultată din explozia grenadelor de mână aruncate de suspectii criminali. 36. La 2 aprilie 2005, procedura penală împotriva dlui S. Ya. și a dlui R. Yu. au fost încheiate din cauza morții lor. Ancheta cazului penal nr. 5111 a continuat. 37. La 26 aprilie 2005, biroul procurorului de district a luat declarații de la doi investigatori, experți medicali și criminaliști care au examinat corpul copilului și doi martori atestanti. Guvernul a prezentat copii ale mărturiilor lor, cu excepția declarației expertului medical și a unui martor. Expertul legist a explicat că a făcut fotografii cu casa, cu două corpuri masculine în curte și cu corpul fetei în casa vecină. Odată ce filmul a fost dezvoltat, unele fotografii au fost răsfățate pentru că filmul a fost defectuos. Astfel, nu a iesit nici o fotografie a corpului fetei. 38. Potrivit Guvernului, expertul medical a declarat că a examinat corpul fetei din casa vecină și a observat două răni mari la cap și partea superioară a torsoului. Aceste răni ar fi putut fi cauzate de splinters dintr-un dispozitiv exploziv. Corpul a fost apoi transferat rudelor, care au refuzat să-l prezinte pentru o autopsie. 39. Investigatorul a susținut că noaptea târziu, la 14 martie 2005, el a fost avertizat că suspecții în uciderea inspectorului M.M. se ascundeau în casa imamului de Solnechnoye. Dimineața dimineața a mers la locul de pe scenă, însoțițit de polițiștii din Khasavyurt ROVD și de unitatea de poliție specială din Dagestan. Ei au invitat, de asemenea, doi martori care locuiau în Khasavyurt, Timur E. și Murat. Odată la casă, servitorii au înconjurat casa. După aceea poliția a ordonat tuturor să părăsească casa. O femeie, un bărbat și doi copii au ieșit în sala de intrare și poliția le-a condus în afara casei. Femeia a spus că un alt copil a rămas în casă. Doi polițiști ai unității speciale au intrat în casă și imediat după aceea a venit sunetul de exploziții. Mulți polițiști au fugit la casă și au început să tragă pentru a acoperi colegii lor. Persoanele care se refugiau în casă au tras înapoi și au aruncat grenade de mână, unele dintre ele au explodat în afara casei, și unele în interiorul casei. De îndată ce cei doi polițiști au fost conduși din clădire, alți servitori au împușcat la ușile și ferestrele casei cu mitraliere și puști automate. Când împușcarea din interiorul casei a căzut, polițiștii au intrat și au scos două corpuri masculine. Ei au spus că există corpul unui copil în casă. Un vecin a intrat și a dus corpul la casa din apropiere. Apoi corpul a fost examinat de oficialii din biroul procurorului, în prezența a doi martori. Ei au observat două răni de splinter deschise mari – una în fața capului și alta în apropierea lamei umărului. Investigatorul a adăugat că poliția nu a folosit grenade de mână; au tras din mitraliere și puști automate. Investigatorul a răspuns, de asemenea, la o serie de întrebări privind proprietatea lipsă și documentele de identitate și daunele cauzate casei reclamantului. El a declarat că au colectat și a confiscat două inele galbene și pașaportul reclamantului. Nu au fost găsite sau confiscate alte documente sau lucruri valoroase. În ceea ce privește starea casei, investigatorul a specificat că geamurile, mobilierul și părțile de acoperiș au fost deteriorate. Zidurile nu au fost deteriorate. Unele părți ale casei au fost în orice caz neterminate și nu au fost locuibile. Statul casei ar putea fi verificat din fotografiile luate imediat după atac. 40. Un alt investigator, un membru al echipei care lucrează la uciderea M.M., a declarat că a sosit la casa reclamantului la aproximativ 9 a.m. la 14 martie 2005. Acolo a fost instruit să examineze corpul copilului, împreună cu experții criminali și criminaliști. Au remarcat două răni mari, cauzate de splinters dintr-un dispozitiv exploziv. Mama copilului a refuzat să prezinte corpul pentru o autopsie și a semnat un document în acest sens. După examinarea corpului, rudele au luat-o pentru înmormântare. Expertul criminal mai târziu a informat investigatorul că filmul a fost defectuos și că nu s-a putut dezvolta fotografii. 41. Marat G. A declarat că el și prietenul său Timur E. făceau jogging dimineață când poliția le-a cerut să fie martori la o căutare în Solnechnoye. Când cei doi bărbați au sosit la casă, era înconjurat de poliție. Ei au văzut un bărbat, o femeie și doi copii ieșind, însoțiți de servitori. Femeia a spus că un alt copil rămâne în casă. Doi ofițeri de poliție au intrat și au urmat câteva exploziuni. Apoi mai mulți polițiști au fugit la casă și martorii au fost duși la o distanță sigură, de unde nu au putut vedea casa. Ei au putut auzi împușcături fiind concediate și explozii. Odată ce împușcătura s-a terminat, martorii au fost invitați de către investigator să fie prezent în timpul căutării. În fața casei erau două corpuri de bărbat. Cineva a scos un copil, care a fost dus la casa vecină. Investigatorul a găsit și a confiscat două inele galbene și pașaportul unei femei. De asemenea, investigatorul a remarcat și a luat o serie de pungi de siguranță de la grenade de mână și cartușe goale, precum și un pistol de mână. Camerele au fost inspectate mai întâi de un expert în bombe, apoi de către investigatori și martori. Casa a fost în parte deteriorată, dar zidurile de încărcare și acoperișul erau intact. Unele camere erau neterminate. Guvernul a prezentat o copie a mărturiei Marat G. și a declarat că Timur E. a făcut declarații similare. 42. În observațiile lor, Guvernul a citat în mare măsură o declarație neobișnuită a dlui A.A., șeful departamentului de anchetă penală al lui Khasavyurt ROVD, care nu a fost depusă nici o copie. Potrivit guvernului, dl A.A. a declarat că departamentul a fost informat despre locația suspecților în uciderea M.M. Dimineața, 14 martie 2005, a sosit la casa reclamantului, însoțit de servitori ai forței speciale de poliție. Servitorii au înconjurat casa. Un agent al forței speciale de poliție a mers la casa și a bătut pe ușă. A fost lăsat înăuntru. Aproximativ un minut mai târziu a ieșit din casă, împreună cu un bărbat, o femeie și doi copii. Femeia a spus că un al treilea copil a rămas în casă. Ea a vrut să se întoarcă la casă, dar nu a fost permis. Doi polițiști speciali au mers la casă pentru a recupera copilul. Imediat ce au intrat, au venit sunetele explozițiilor. Mai mulți polițiști au fugit la casă pentru a-și ajuta colegii. Au fost împușcați din interiorul casei și au fost aruncate mai multe grenade. Cei doi polițiști răniți au fost asistați în părăsirea casei, iar servitorii au fost împușcați la ferestrele și ușile casei. Polițiștii nu erau echipați cu grenade. Când împușcarea din interiorul casei s-a abatet, mai mulți polițiști au intrat în casă. Ei au găsit trupurile de doi bărbați și o fată. Un rezident local a scos corpul copilului și l-a dus la casa vecină. Dl A.A. a fost spus de colegii săi că cadavrul a avut două răni mari. Un expert în explozivi a examinat casa, după care un investigator a efectuat o căutare în prezența a doi martori. Dl A.A. De asemenea, a declarat că a văzut pistolul confiscat cu numărul de serie corespunzător celui luat de la M.M. și o serie de cartușe goale. Anchetatorii le-au pus în saci și au sigilat de pe curtea casei. 43. Guvernul a prezentat o notă din 14 martie 2005, în care dna Raisa Ya. a declarat că familia a refuzat să prezinte corpul Summaya Abdurashidova pentru o autopsie cu scopul de a stabili cauza morții ei. Notă a declarat că familia cunoștea cauza morții copilului și că ei au vrut să continue înmormântarea în conformitate cu riții religioși. 44. Guvernul a prezentat o notă nesemnată semnată de solicitant în sensul că a primit de la investigatorul procurorului de district două inele de aur și pașaportul ei, care au fost confiscate la domiciliul ei la 14 martie 2005. 45. Guvernul a trimis, de asemenea, o serie de scrisori trimise de procurorul de district la solicitant. La 4 aprilie 2005, investigatorul a informat reclamantul că ancheta a stabilit că fiica ei a murit ca urmare a explozițiilor de grenade cauzate de S.Ya. și R.Yu. Procedura penală împotriva celor doi oameni a fost încheiat din cauza morții lor. Două inele au fost returnate reclamantului. Ea ar putea solicita compensare pentru alte daune prin Curtea de District Khasavyurt. Deciziile investigatorilor ar putea fi apelate la un procuror de rang superior sau la o instanță. 46. Din documentele prezentate nu se pare că investigatorii au încercat să ia declarații de la solicitant, soțul sau vecinii lor. 47. Guvernul a declarat că ancheta cazului penal nr. 5111 a fost în curs de desfășurare și că divulgarea altor documente va fi încălcarea articolului 161 din Codul de Procedință Penală, deoarece dosarele conțin informații cu caracter militar și date cu caracter personal referitoare la martorii sau la alți participanți la procedura penală. 48. La 14 iunie 2005, reclamantul s-a plâns la Curtea de district Khasavyurt din Dagestan („curtea de district”) cu privire la distrugerea proprietăților sale în timpul operațiunii speciale desfășurate la 14 martie 2005, precum și la incapacitatea autorităților de a iniția proceduri penale în moartea Summaya Abdurashidova. Ea a căutat o hotărâre care obliga biroul procurorului de district să inițieze o anchetă asupra infracțiunii și să proceseze infractorii. 49. La 2 august 2005, instanța de district a refuzat să examineze plângerea ei. Acesta a declarat că reclamantul are dreptul să apeleze împotriva acțiunilor din biroul procurorului de district numai în cursul unei anchete penale în curs sau că ea ar putea apela împotriva refuzului autorităților de a iniția proceduri penale. Curtea a subliniat că nu a prezentat nici o dovadă a unei anchete penale în curs sau a refuzului autorităților de a iniția procedura penală. 50. Reclamantul nu a apelat împotriva acestei decizii. 51. Pentru un rezumat al legislației interne relevante, a se vedea Akhmadova și Sadulayeva c. Rusia (nr. 40464/02, §§ 67-69, 10 mai 2007).
5.The applicant was born in 1978. She lived in the village of Solnechnoye in the Khasavyurt district of Dagestan, Russian Federation. Currently she lives abroad after seeking asylum. The applicant is the mother of Summaya (also spelled Sumaya) Abdurashidova, born in 1998. 6. At about 5.30 a.m. on 14 March 2005 approximately fifty men in two APCs (armoured personnel carriers) and a white VAZ 2121 Niva car with the registration plate 008 26 arrived at the applicant's house in Solnechnoye. 7. The men were armed and equipped with portable radio sets. They neither introduced themselves nor produced any documents. The applicant thought that they were State servicemen. It appears that the servicemen arrived to apprehend the applicant's husband and two men who were staying in the house that night. The men broke into the applicant's house and opened gunfire. The applicant's husband shouted to the servicemen: “Do not shoot! There are children in the house.” In spite of the warning the servicemen continued shooting. They took the applicant's husband outside; the applicant's three children remained in their rooms and the applicant was in the corridor. 8. During the shooting the applicant's two sons Bilal (born in 1997) and Ilyas (born in 2002) ran out from their bedrooms into the corridor. At some point Bilal ran out of his sister's bedroom, screaming that Summaya had been wounded and was bleeding. It appears that Summaya Abdurashidova had been hit by a fragment of a rifle grenade. 9. The applicant tried to go into her daughter's room, but the servicemen pushed her outside the house into the yard. When the applicant asked them to let her go inside, the servicemen forbade her under gun point. She was made to lie down on the ground with her hands behind her head. 10. When the shooting was over, their neighbour Mr I.I. went into the house and carried out the body of Summaya Abdurashidova. 11. As a result of the shooting the two men who were staying in the applicant's house were killed, and the applicant's husband was taken to the Department of the Interior of the Khasavyurt district (“the Khasavyurt ROVD”). 12. After the shooting the applicant saw that her house, as well as her family possessions in it, had been damaged by the gunfire. In addition, the family's identity documents, including passports and birth certificates, had been taken away by the servicemen. 13. The applicant submitted that after the shooting, the servicemen had taken away two plastic bags with the applicant's family documents and valuables, including the applicant's golden bracelet and two rings. 14. The applicant's description of the events of 14 March 2005 is based on several undated accounts provided by her to her representatives and on the letters which the applicant sent to the authorities. The applicant also submitted articles published in the newspaper “Druzhba” (Дружба) on 8 April 2005 and on 15 April 2005 and an article published in the newspaper “Niyso-Dagestan” (Нийсо-Дагестан) on 14 April 2005. 15. The Government submitted, with reference to the documents from the criminal investigation file (see below), that the two men who had been at the applicant's house on the night of 14 March 2005 had been suspected of the armed robbery of a woman and of an attack on a serviceman of the traffic police, Mr M.M., who had later died. The crimes had been committed by three persons on 31 December 2004, and on 1 January 2005 the Khasavyurt district prosecutor's office (the district prosecutor's office) opened a criminal investigation into the incident. The investigation was assigned file number 5111. It has been established that during the attack the criminals took hold of M.M.'s police identity document and his PM service pistol with a known serial number. 16. The police obtained information that two suspects, Mr S.Ya. and Mr R.Yu., had found refuge at the applicant's house and that they had stored weapons and armaments there, including the PM pistol. On 14 March 2005 the investigator of the district prosecutor's office decided to carry out an urgent search at the applicant's house with the aim of finding the two suspects and the weapons. Since the suspects could have been armed, the prosecutor had been assisted by servicemen of the Khasavyurt ROVD and of the special police force of Dagestan. 17. Upon arrival at the applicant's house, police officers Mr P.A. and Mr S.O. informed the applicant and her husband about the aim of their visit and suggested that they evacuate the building for their own safety. The applicant, her husband and their two sons Bilal and Ilyas came out of the house. Then the applicant informed the policemen that her daughter Summaya had remained in the house. Mr P.A. and Mr S.O. returned to the house in order to take the child out, but Mr S.Ya. and Mr R.Yu., who had taken refuge in the house, threw hand grenades at them. Both policemen were injured. Their colleagues, in order to cover them, opened gunfire and killed both suspects. 18. After the skirmish was over, the site was inspected by the investigator of the district prosecutor's office and by forensic and medical experts, in the presence of two attesting witnesses. They discovered the bodies of Mr S.Ya. and Mr R.Yu. and of the applicant's daughter, Summaya Abdurashidova. In the room where the two fugitives had been hiding, they also found safety pins from hand grenades and a PM hand pistol with the serial number corresponding to the one stolen from M.M. 19. Shortly after the shooting had ended, experts from the Khasavyurt ROVD took pictures of Summaya Abdurashidova and wanted to take her body to the morgue for an autopsy. The applicant and her relatives refused to give their permission and wrote down an official statement of refusal. 20. From the beginning of her correspondence with the authorities the applicant was assisted by Mr B., head of the local human rights organisation Romashka (Ромашка). The applicant and Mr B. contacted various official bodies, including the Russian President, the Dagestan Government, the Khasavyurt district administration, the mass media and prosecutors' offices at different levels, describing the circumstances of Summaya Abdurashidova's killing and requesting an investigation into the crime. The applicant retained copies of a number of their letters and submitted them to the Court. The relevant information is summarised below. 21. On 16 March 2005 the applicant wrote to a number of the State authorities, including the district prosecutor's office, the Dagestan prosecutor's office and the Prosecutor General. She described the events of 14 March 2005 and requested an investigation into the death of her daughter and prosecution of the culprits. The applicant also complained that her property had been unlawfully destroyed during the special operation and requested compensation for the pecuniary and non-pecuniary damage caused by the actions of the servicemen. 22. In March or April 2005 the applicant informed the Dagestan prosecutor's office that servicemen of the Khasavyurt ROVD had participated in the special operation on 14 March 2005. 23. On 20 April 2005 the Dagestan prosecutor's office informed the applicant that her complaint about unlawful actions of servicemen of the Khasavyurt ROVD during her husband's apprehension had been forwarded to the district prosecutor's office for examination. 24. On 26 April 2005 the district State registry office (ЗАГС) issued a statement confirming the death of Summaya Abdurashidova on 14 March 2005. 25. On 26 April 2005 the Solnechnoye village administration issued a death certificate for Summaya Abdurashidova. 26. On 28 April 2005 the applicant again wrote to the authorities, including the district prosecutor's office, the Dagestan prosecutor's office and the Prosecutor General. In her letter she pointed out that on 16 March 2005 she had already complained about her daughter's killing, but the authorities had failed to initiate a criminal investigation into the death. She requested explanations concerning the reasons for the failure to initiate the investigation and to prosecute the perpetrators. 27. On 17 May and 30 June 2005 the Dagestan prosecutor's office informed the applicant that her complaint about the death of Summaya Abdurashidova had been forwarded to the district prosecutor's office for examination. 28. On 25 May 2005 the Khasavyurt District Court sentenced the applicant's husband to three months' imprisonment for harbouring two criminals. In its judgment the court stated, inter alia, that his “minor daughter Summaya had been killed in the course of a special operation aimed at apprehending the criminals who had been hiding in the house”. The applicant's husband accepted his guilt and did not appeal against the sentence. 29. It appears that Mr B., who had assisted the applicant in the preparation of her complaints to the domestic authorities, was arrested in November 2005 on suspicion of illegal possession of weapons. Following allegations of torture and ensuing public pressure, he was released and acquitted. He left Russia in 2006 and sought asylum in another country. 30. On 15 March 2005 a commission of the administration of Solnechnoye, including the head of the administration, the chief accountant and the applicant's two neighbours, visited the applicant's house. They examined the scene and drew up the following report on damage: “During the special operation on 14 March 2005 the house ... was practically destroyed; as a result of gunfire and explosions the windows and doors were blown out, the roof was damaged by shots, a powerful blast resulted in cracks in the walls and in the ceiling; the furniture in the living room and in the kitchen, the refrigerator and the TV set were rendered unusable.” According to the report, the applicant's house was uninhabitable and required major repairs. The report further estimated the cost of repairs at between 650,000 and 800,000 Russian roubles (RUB), without specifying additional details. 31. In response to a specific request from the Court, the Government submitted 26 pages of documents from the criminal investigation files mentioned above. Although this was not marked on many documents, it appears that the Government submitted copies of the decisions to open the criminal proceedings in the cases assigned file numbers 5111, 51151 and 51153. 32. The Government submitted that on 14 March 2005 the district prosecutor's office had opened criminal investigation no. 51151 into the attack on the police officers and the unlawful purchase and storage of arms and ammunition. The investigation was opened in view of the wounding of two policemen, Mr P.A. and Mr S.O. The decision did not mention the suspects' and the applicant's daughter's deaths. The investigation obtained information that Mr S.Ya. and Mr R.Yu. had been involved with illegal armed groups and had fought against the authorities in Chechnya. Thus, on 14 March 2005, the district prosecutor's office opened a new investigation file concerning participation in illegal armed groups, which was assigned number 51153. 33. On 14 March 2005 the investigator of the district prosecutor's office, assisted by medical and forensic experts, in the presence of two witnesses, examined the body of Summaya Abdurashidova. They noted two large open wounds: one measuring 10 cm by 8 cm to the head and one measuring 10 cm by 6 cm to the upper part of the torso. The Government submitted a copy of the expert report. The experts also took photographs; however, as follows from subsequent documents and the Government's submissions, the photographs could not be developed because the film was defective. 34. On 21 March 2005 criminal investigation files nos. 51151 and 51153 were joined and assigned number 51151. The decision did not refer to the death of the applicant's daughter or to the deaths of the suspects. 35. No separate criminal investigation was opened into the applicant's daughter's death. The Government submitted that in the course of the investigation of file no. 51151 the authorities had established that Summaya Abdurashidova had died of splinter wounds caused by hand-grenade explosions. The police officers had not used grenades and had only employed hand guns. The forensic reports on the bodies of Mr S.Ya. and Mr R.Yu. concluded that they had died as a result of bullet wounds. Seeing that no autopsy had been carried out on the body of Summaya Abdurshidova owing to her relatives' refusal to submit it for such an examination, the investigation relied on the description of her body, which referred to splinter wounds. It concluded that her death had resulted from the explosion of hand grenades thrown by the suspected criminals. 36. On 2 April 2005 the criminal proceedings against Mr S.Ya. and Mr R.Yu. were terminated on account of their deaths. The investigation of criminal case no. 5111 continued. 37. On 26 April 2005 the district prosecutor's office took statements from two investigators, medical and forensic experts who had examined the child's body and two attesting witnesses. The Government submitted copies of their testimonies, except for the medical expert's statement and one witness's statement. The forensic expert explained that he had taken photographs of the house, of two male bodies in the courtyard and of the girl's body in the neighbouring house. Once the film was developed, some photographs were spoiled because the film was defective. Thus, no photographs of the girl's body came out. 38. According to the Government, the medical expert stated that he had examined the girl's body in the neighbouring house and noted two large open wounds to the head and upper part of the torso. These wounds could have been caused by splinters from an explosive device. The body had then been transferred to the relatives, who had refused to submit it for an autopsy. 39. The investigator submitted that late at night on 14 March 2005 he had been alerted that the suspects in the murder of Inspector M.M. were hiding in the house of the imam of Solnechnoye. Early in the morning he went to the scene, accompanied by servicemen of the Khasavyurt ROVD and of the special police unit of Dagestan. They also invited two witnesses residing in Khasavyurt, Timur E. and Murat. Once at the house, the servicemen surrounded the house. After that the police ordered everyone to leave the house. A woman, a man and two children came out into the entry hall and the police led them outside the house. The woman said that another child remained in the house. Two servicemen of the special police unit entered the house and immediately afterwards there came the sound of explosions. Several policemen ran to the house and started to shoot in order to cover up their colleagues. The persons taking refuge in the house fired back and threw hand grenades, some of which exploded outside the house, and some inside the house. As soon as the two policemen were led out of the building, other servicemen shot at the doors and windows of the house with machine guns and automatic rifles. When the shooting from inside the house subsided, the policemen went in and brought out two male bodies. They said that there was a child's body in the house. A neighbour walked in and carried the body to the nearby house. Then the body was examined by the officials from the prosecutor's office, in the presence of two witnesses. They noted two large open splinter wounds – one to the front of the head and another near the shoulder blade. The investigator added that the police had not used hand grenades; they had fired from machine guns and automatic rifles. The investigator also answered a number of questions concerning the missing property and identity documents and the damage caused to the applicant's house. He stated that they had collected and seized two yellow rings and the applicant's passport. No other documents or valuables had been found or seized. As to the state of the house, the investigator specified that the window glazing, furniture and parts of the roof had been damaged. The walls had not been damaged. Some parts of the house were in any event unfinished and were not inhabitable. The state of the house could be ascertained from the photographs taken immediately after the attack. 40. Another investigator, a member of the team working on M.M.'s murder, stated that he had arrived at the applicant's house at about 9 a.m. on 14 March 2005. There he was instructed to examine the child's body, together with the criminal and forensic experts. They noted two large wounds, caused by splinters from an explosive device. The mother of the child refused to submit the body for an autopsy and signed a document to that effect. After the body was examined, the relatives took it for burial. The criminal expert later informed the investigator that the film had been defective and no photographs could be developed. 41. The witness Marat G. stated that he and his friend Timur E. had been doing their morning jogging when the police asked them to be witnesses to a search in Solnechnoye. When the two men arrived at the house, it was surrounded by police. They saw a man, a woman and two children come out, accompanied by servicemen. The woman said that another child remained in the house. Two police officers went in and there followed several explosions. Then several more policemen ran to the house and the witnesses were taken away to a safe distance, from where they could not see the house. They could hear shots being fired and explosions. Once the shooting was over, the witnesses were invited by the investigator to be present during the search. In front of the house there were two male bodies. Someone brought out a child's body, which was taken to the neighbouring house. The investigator found and seized two yellow rings and a woman's passport. The investigator also noted and seized a number of safety pins from hand grenades and empty cartridges, as well as a hand pistol. The rooms were first inspected by a bomb expert and then by the investigators and witnesses. The house was partially damaged, but the load-bearing walls and the roof were intact. Some rooms were unfinished. The Government submitted a copy of Marat G.'s testimony and stated that Timur E. had made similar statements. 42. In their observations the Government extensively cited an undated statement by Mr A.A., the head of the criminal investigation department of the Khasavyurt ROVD, no copy of which has been submitted. According to the Government, Mr A.A. stated that the department had been tipped off about the location of the suspects in M.M.'s murder. Early in the morning on 14 March 2005 he had arrived at the applicant's house, accompanied by servicemen of the special police force. The servicemen surrounded the house. One serviceman of the special police force walked up to the house and knocked on the door. He was let inside. About one minute later he came out of the house, together with a man, a woman and two children. The woman said that a third child remained in the house. She wanted to return to the house, but was not allowed to. Two servicemen of the special police force went to the house in order to retrieve the child. As soon as they had gone in, there came the sounds of explosions. Several more servicemen ran to the house to help their colleagues. They were shot at from inside the house and more grenades were thrown. The two wounded policemen were assisted in leaving the house, and the servicemen shot at the windows and doors of the house. The policemen were not equipped with grenades. When the shooting from inside the house subsided, several policemen went into the house. They found the bodies of two men and a girl. The male bodies were taken into the courtyard. A local resident took out the child's body and took it to the neighbouring house. Mr A.A. was told by his colleagues that the body had two large splinter wounds. An expert in explosives examined the house, following which an investigator conducted a search in the presence of two witnesses. Mr A.A. also stated that he had seen the seized pistol with the serial number corresponding to that taken from M.M. and a number of empty cartridges. The investigators put them in bags and sealed off the courtyard of the house. 43. The Government submitted a note dated 14 March 2005, in which Mrs Raisa Ya. stated that the family had refused to submit the body of Summaya Abdurashidova for an autopsy with the aim of establishing the cause of her death. The note stated that the family knew the cause of the child's death and that they wanted to proceed with the burial in accordance with religious rites. 44. The Government submitted an undated note signed by the applicant to the effect that she had received from the investigator of the district prosecutor's office two golden rings and her passport, which had been seized at her house on 14 March 2005. 45. The Government also submitted a number of letters sent by the district prosecutor's office to the applicant. On 4 April 2005 the investigator informed the applicant that the investigation had established that her daughter had died as a result of grenade explosions caused by S.Ya. and R.Yu. The criminal proceedings against the two men had been terminated on account of their deaths. Two rings had been returned to the applicant. She could seek compensation for other damage through the Khasavyurt District Court. The decisions of the investigators could be appealed against to a higher-ranking prosecutor or to a court. 46. From the documents submitted it does not appear that the investigators attempted to take statements from the applicant, her husband or their neighbours. 47. The Government stated that the investigation of criminal case file no. 5111 was in progress and that disclosure of other documents would be in violation of Article 161 of the Code of Criminal Procedure, since the files contained information of a military nature and personal data concerning the witnesses or other participants in the criminal proceedings. 48. On 14 June 2005 the applicant complained to the Khasavyurt District Court of Dagestan (“the district court”) about the destruction of her property during the special operation conducted on 14 March 2005 and the failure of the authorities to initiate criminal proceedings into the death of Summaya Abdurashidova. She sought a ruling obliging the district prosecutor's office to initiate an investigation into the crime and to prosecute the perpetrators. 49. On 2 August 2005 the district court refused to examine her complaint. It stated that the applicant was entitled to appeal against actions of the district prosecutor's office only within the course of an ongoing criminal investigation or that she could appeal against the authorities' refusal to initiate criminal proceedings. The court pointed out that she had failed to submit any evidence of an ongoing criminal investigation or of the authorities' refusal to initiate criminal proceedings. 50. The applicant did not appeal against that decision. 51. For a summary of the relevant domestic law see Akhmadova and Sadulayeva v. Russia (no. 40464/02, §§ 67-69, 10 May 2007).