MAGDELINIKJ v. NORTH MACEDONIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MAGDELINIKJ v. NORTH MACEDONIA (CtEDO, 2024)
DECIZIE Nr. 13208/20 Dushko MAGDELINIKJ împotriva Macedoniei de Nord și alte 4 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 26 martie 2024 ca comitet al comitetului compus din: Lorraine Schembri Orland , Președintele Jovan Ilievski , Diana Sârcu , judecători și Dorothee von Arnim , grefierul adjunct al secțiunii Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul anexat, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 6 octombrie 2023, care solicită Curții să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: O listă a cererilor, depusă de același solicitant, este prezentată în apendice. Guvernul Macedoniei de Nord („Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dna D. Djonova. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție privind imposibilitatea de a recupera obligații cu caracter personal plătite în mod presupus de societatea sa unică de răspundere limitată, având în vedere că procedura administrativă a fost fie rămasă, fie instanța administrativă internă a respins cererile de litigiu administrativ în cinci proceduri separate, având în vedere faptul că societatea a încetat să existe. Cerințele au fost comunicate guvernului DIRECȚIEI având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. După eșuarea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 6 octombrie 2023, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluției problemei formulate de cererile și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Partea relevantă a declarației furnizată după cum urmează: „1. Guvernul constată că eforturile în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurilor nu au avut succes. 2. În această situație, Guvernul dorește să exprime, prin intermediul unei declarații unilaterale, recunoașterea acesteia că procedurile încurcate nu îndeplineau cerințele dreptului reclamantului protejat prin art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție. 3. În consecință, Guvernul este pregătit să plătească o sumă de 3.465 EUR reclamantului pentru a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care ar putea fi imputabil. În opinia sa, această sumă ar constitui o reparație adecvată și o compensare suficientă pentru încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție. 4. Suma va fi convertită în monedă națională la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în conformitate cu art. 37 § 1 lit. (c) din Convenție.” Prin scrisoarea din 6 noiembrie 2023, reclamantul a indicat că el nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale și cu suma propusă de Guvern. Curtea reiterează că art. 37 § litera (c) din Convenție îi permite să tragă un caz din lista sa dacă: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 10. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 11. Curtea a stabilit jurisprudența privind obligațiile procedurale în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (a se vedea, de exemplu, G.I.E.M. S.r.l. și alții c. Italia [GC], nos. 1828/06 și altele 2 § 302, 28 iunie 2018; a se vedea și mutatis mutandis Katona și Závarský c. Slovacia , nos. 43932/19 și 43995/19, § 60, 9 februarie 2023; Korporativna Targovska Banka AD c. Bulgaria , nr. 46564/15 și 68140/16, §§ 184-190, 30 august 2022; a se vedea, de asemenea, în contextul accesului la reclamantul judecător în temeiul articolului 6, Centrul pentru Dezvoltarea Psicologiei Analytice v. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , nr. 29545/10 și 32961/10 , §§ 43-45, 15 iunie 2017 . 12. În ceea ce privește argumentul reclamantului cu privire la prejudiciile materiale suferite de el, Curtea consideră că nu poate specula în ceea ce privește rezultatul procedurii în cazul în care autoritățile interne au abordat cazul cu privire la fondul (a se vedea, mutatis mutandis, Centrul pentru dezvoltarea psihologiei analitice) , citat mai sus, §§ 50 și 55. De asemenea, menționează că în mai 2019 a intrat în vigoare o nouă lege a litigiilor administrative (Journalul Oficial nr. 96/2019) care prevede în mod explicit redeschiderea procedurii pe baza, printre altele, a „o decizie (de către Curte) bazată pe o declarație unilaterală a statului care recunoaște încălcarea convenției” (art. 82 alineatul (1)2 din Act). 13. Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (articolul (c) 14. În plus, având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § 1 în amendă 15. Curtea consideră, de asemenea, că, în cazul în care nu se stabilește în termenul de trei luni de mai sus, dobânzile simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. 16. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererile ar putea fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 17. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; ia act de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în aceasta; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenția. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 25 aprilie 2024. Dorothee von Arnim Lorraine Schembri Orland Președintele adjunct al grefierului Apendicele Lista cazurilor: nr. cerere nr. Denumire de caz Locată la Solicitant Anul de naștere Localitatea de Reședință Reprezentat de 1320/20 Magdelikj c. Macedonia de Nord 04/03/2020 Dushko MAGDELINIKJ 1962 Shtip Montenegrin Trajche TOROV 54208/20 16/11/20 544414/20 16/11/2020 55865/20 07/12/2020 9786/21 26/01/2021