BRUCZYNSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
BRUCZYNSKI v. POLAND (CtEDO, 2011)
CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 4101/06, de către Maciej BRUCZYשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), care așeză la 8 februarie 2011 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Zdravka Kalaydjieva, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 10 iulie 2003, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Cererea a fost depusă de dl Maciej Bruczyński, un național polonez născut în 1974 și locuiește în Kórnik. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna A. Rybak-Starczak, un avocat practicant în Poznań. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 7 mai 2007, președintele Secției a Patra a hotărât să comunică reclamația reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție, în măsura în care se referă la condițiile de detenție în Centrul de Reședință din Poznań, de la 19 decembrie 2000 până la 20 ianuarie 2004 și de la 28 ianuarie până la 15 februarie 2006. HOTĂRÂREA din 6 decembrie 2010, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: I, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declară că Guvernul Poloniei propune să plătească, dlui Maciej Bruczyński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 11.700 (sept sute de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum este identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (n. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. La 7 ianuarie 2011, Curtea a primit următoarea declarație semnată de avocatul solicitant: I, Agnieszka Rybak-Starczak, menționează că Guvernul Poloniei sunt dispuși să plătească Maciej Bruczyński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 11.700 (sept sute de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Am remarcat, de asemenea, că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, identificate de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) cu privire la Octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei neîndeplinite plus trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. El declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza