CtEDO 05.07.2011 Auto

CEMAL SUNBUL AND OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.07.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CEMAL SUNBUL AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

DECIZIE FINALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 19430/05 de către Cemal SÜNBÜL și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința la 5 iulie 2011 în calitate de comitet compus din: David Thór Björgvinsson, președinte, Giorgio Malinverni, Guido Raimondi, judecători și Françoise Elens-Passos, grefier adjunct al secțiunii; având în vedere cererea depusă la 17 mai 2005, având în vedere decizia parțială adoptată la 14 septembrie 2010, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dl Cemal Sünbül, dl Haydar Sünbül și dl Turan Sünbül, cetățenii turci, care s-au născut în 1971, 1977 și, respectiv, 1974 și trăiesc în Erzurum. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl I. Akmeșe, un avocat care practică în Istanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor. La 14 septembrie 2010, Curtea a hotărât să comunice reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 6 §§ § 1 și 3 litera (c) și al articolului 13 din Convenție privind absența asistenței juridice în arestul poliției, durata procedurii penale, care a început la 21 martie 1999 și s-a încheiat la 15 aprilie 2010, precum și lipsa unei măsuri interne eficace în acest sens. La 5 noiembrie 2010 și 28 martie 2011, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamanții au convenit să renunțe la orice alte cereri împotriva Turciei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a le plăti 9,500 (nouă mii cinci sute de euro) fiecare pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care pot fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată restul cazului din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se ocupe de restul cererii din lista sa de cazuri. Françoise Elens-Pasos David Thór Björgvinsson Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă