Rezoluția CM/ResDH(2011)93 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rod Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "convenția" și "Curtea") [2] Având în vedere hotărârea de mai jos, care a fost transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit definitiv Numele cauzelor (ref. cerere) Hotărârea Definitivului Rodć și alte trei (22893/05) 27/05/2008 01/12/2008 Reamintind că constatările de încălcare făcute de Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărâri, adoptarea de către statul membru pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcărilor și să șteargă, pe cât posibil, consecințele acestora pentru solicitant, precum și măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; După ce a invitat autoritățile din statul membru pârât să furnizeze un plan de acțiune privind măsurile propuse pentru executarea hotărârii; după examinarea, în conformitate cu normele Comitetului privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție, a bilanțului de acțiune furnizat de guvern (a se vedea anexa) care a luat notă de faptul că Statul pârât a acordat părților reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea pronunțată; DECURSĂ că acesta și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE de la . Anexă la Rezoluia CM/ResDH(□) 93 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Rodić și alți 3 împotriva Bosnia și Herțegovina BOSNA I HERCEGOVINA Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Ured zastupnika/agenta Vijeća ministara BiH pred Europskim sudom za ljudska prava SARAJEVO BOSNIE-HERZEGOVINE Ministerul Drepturilor Omului și Refugiaților Office de la l MAI 2011 DE LEEXECUȚIE A ARMELOR CEDO Sarajevo, 13 mai 2011 TRADUCERE D-na Genevieve Mayer Șeful Serviciului de la , apelul nr. 22893/05 Raport privind executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului din 27 mai 2008 Plan / Biland d În martie 2011 la Sarajevo, între reprezentanții Serviciului de l'ajungere a Hotărârilor Curții și ale autorităților locale interesate, vă transmitem prin prezenta informații privind activitățile recente de punere în aplicare a măsurilor cu caracter general ordonate în cadrul Tribunalului Rodić și al altor trei c. Bosnia și Herțegovina Instituțiile Federației Bosnia și Herțegovina găzduiesc în prezent 49 de persoane condamnate pentru crime de război, dintre care 19 la închisoarea Zenica, 14 la închisoarea Mostar, 8 la cea din Sarajevo, 4 la Busovača, 2 la Orašje și, respectiv, 1 la Bihać și, respectiv, la Tuzla. În închisoarea Zenica, cartierul IV, cu o capacitate de 40 de locuri, a fost amenajat pentru a-i întâmpina pe condamnații care pun în pericol siguranța instituției și viața și sănătatea deținuților lor (deținuți cu risc). Acesta îi găzduiește pe cei despre care s-a stabilit în mod rezonabil că își asumă un risc pentru viața și sănătatea lor de către alte persoane condamnate, inclusiv persoane condamnate pentru crime de război. Criteriile utilizate depind de tipul și durata pedepsei, de evaluarea riscurilor, de vârsta persoanelor în cauză, de eventuala recidivă, de nevoile speciale și de comportamentul și disciplina condamnaților. Informațiile despre deținuți sunt obținute în timpul șederii lor inițiale în unitatea gazdă, și din datele serviciilor penitenciare și declarații ale deținuților. În prezent, numai un condamnat pentru crime de război este găzduit în districtul VI al închisorii Zenica. El a fost transferat acolo cu acordul său, ca urmare a unei evaluări a personalului din instituție. Pentru a îmbunătăți condițiile de închisoare și pentru a reduce violența dintre deținuți, instituția a recrutat încă 50 de supraveghetori. În plus, posturile vacante ale Serviciului pentru executarea sancțiunilor penale al Ministerului Federal al Justiției sunt ocupate. În prezent, în afară de adjunctul ministrului acestui Serviciu, încă trei inspectori sunt repartizați pentru executarea sancțiunilor, în afară de un asistent însărcinat cu cercetarea. Închizătoarea este inspectată periodic. Condamnații își formulează plângerile în scris. La primirea plângerilor, serviciile competente desfășoară interviurile necesare și colectează informații. De asemenea, răspunsurile sunt prezentate în scris deținuților. Potrivit problemei susținute, un interviu poate avea loc în închisoare. În ultimul timp, nici o plângere privind securitatea nu a fost depusă de condamnați pentru crime de război. Plângerile formulate se referă în principal la aranjamentele din afara închisorii și la eliberarea condiționată. Pentru a elimina suprapopularea penitenciară din instituțiile existente, guvernul Federației Bosnia și Herțegovina a decis în septembrie 2008 să construiască o instituție corecțională de tip închis și semideschisă la Mostar. Partea semideschisă ar trebui să găzduiască 180 de condamnați și 20 de femei care își ispășește pedeapsa, în timp ce partea închisă este prevăzută pentru 200 Deținute. Planurile preliminare și proiectul principal al primei tranșe sunt finalizate. Se prevede că aproximativ 5 milioane BAM vor fi construite în 2011. Prima tranșă ar trebui să includă lucrări pregătitoare, terasament, construirea zidurilor de protecție, amenajarea zonelor de promenadă și a căii de acces și construirea a două echipamente auxiliare. Lucrările ar trebui să fie finalizate în 2014. În conformitate cu cele de mai sus, țara pârâtă consideră că măsurile luate pentru eliminarea încălcării drepturilor omului constatate în hotărârea Rod Bosnia și Herțegovina în fața Curții Europene a Drepturilor Omului (Tampon - semnare) Zikreta Ibrahimović [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 14 septembrie 2011 în cadrul celei de-a 1120-a ședințe a Delegaților miniștrilor. [2] a se vedea, de asemenea, recomandările pe care le-a adoptat în cadrul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului, în special Recomandarea Rec. (2004)6 al Comitetului de Miniștri al statelor membre privind îmbunătățirea căilor de atac interne.
Résolution CM/ResDH(2011)93
[1]
Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme
Rodić et 3 autres contre Bosnie-Herzégovine
Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, qui prévoit qu’il surveille l’exécution des arrêts définitifs de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après nommées «
la Convention
» et «
la Cour
»)
[2]
,
Vu l’arrêt ci-dessous, qui a été transmis par la Cour au Comité une fois qu’il est devenu définitif
;
Nom des affaires (réf. requête)
Arrêt du
Définitif le
Rodić et 3 autres (22893/05)
27/05/2008
01/12/2008
Rappelant que les constats de violation faits par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée dans les arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire, de mesures individuelles mettant fin aux violations et effaçant autant que possible les conséquences de celles-ci pour le requérant, et de mesures générales permettant de prévenir des violations semblables ;
Ayant invité les autorités de l’Etat défendeur à fournir un plan d’action concernant les mesures proposées pour exécuter l’arrêt;
Ayant examiné, conformément aux Règles du Comité pour l’application de l’article 46, paragraphe
2, de la Convention, le bilan d’action fourni par le gouvernement (voir en annexe)
;
Ayant noté que
l’Etat défendeur a versé aux parties requérantes la satisfaction équitable prévue dans l’arrêt ;
DECLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans cette affaire et DECIDE d’en clore l’examen.
Annexe à la Résolution CM/ResDH(2011)93
Informations sur les mesures prises afin de se conformer à l’arrêt dans l’affaire
Rodić et 3 autres contre Bosnie-Herzégovine
Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice
Ured zastupnika/agenta Vijeća ministara BiH pred Europskim sudom za ljudska prava
Ministère des droits de l’homme et des réfugiés
Office de l’Agent du Conseil des Ministres devant la Cour européenne des droits de l’homme
Réf. 11-Ai-3/08 – 449/11
16
MAI
2011
Sarajevo, le 13 mai 2011
Madame Geneviève Mayer
Chef du Service
Service de l’exécution des arrêts de la Cour
européenne des droits de l’homme
Direction des monitorings
Direction générale des droits de l’homme et
des affaires juridiques
Conseil de l’Europe
F – 67075 Strasbourg CEDEX
Objet
:
Rodić et trois autres c. Bosnie-Herzégovine
, requête n
o
22893/05
Rapport sur l’exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme du 27
mai 2008
Plan
/ Bilan d’action
Chère Madame,
Etant donné les conclusions de la réunion qui s’est tenue le 16
mars 2011 à Sarajevo entre des représentants du Service de l’exécution des arrêts de la Cour et des collectivités locales intéressées, nous vous communiquons par la présente des informations sur les activités récentes destinées à mettre en œuvre les mesures de caractère général ordonnées dans l’arrêt
Rodić et trois autres c. Bosnie-Herzégovine
.
Les établissements de la Fédération de Bosnie-Herzégovine accueillent actuellement un total de 49
personnes condamnées pour crimes de guerre, dont dix-neuf à la prison de Zenica, quatorze à celle de Mostar, huit à celle de Sarajevo, quatre à Busovača, deux à Orašje et une respectivement à Bihać et à Tuzla.
Au sein de la prison de Zenica, le quartier IV, d’une capacité de quarante places, a été aménagé pour accueillir les condamnés qui mettent en danger la sécurité de l’établissement et la vie et la santé de leurs codétenus (détenus à risque). Le quartier VI est également opérationnel. Il accueille les personnes dont il est raisonnablement établi qu’elles encourent un risque pour leur vie et leur santé par d’autres condamnés y compris des personnes condamnées pour crime de guerre.
L’affectation des condamnés se fait conformément aux Instructions sur le placement des condamnés et leur répartition dans les établissements correctionnels de Zenica, adoptées le 12
juillet 2010. Les critères utilisés dépendent du type et de la durée de la peine, de l’évaluation des risques, de l’âge des intéressés, de la récidive éventuelle, de besoins spéciaux et du comportement et de la discipline des condamnés. Les informations sur les détenus sont obtenues lors de leur séjour initial dans l’unité d’accueil, et à partir de données des services pénitentiaires et de déclarations des condamnés. Actuellement, seul un condamné pour crimes de guerre est hébergé au quartier
VI de la prison de Zenica. Il y a été transféré avec son accord à la suite d’une évaluation du personnel de l’établissement.
Pour améliorer les conditions pénitentiaires et diminuer la violence entre les détenus, l’établissement a recruté cinquante surveillants de plus. De plus, les postes vacants du Service de l’exécution des sanctions pénales du ministère fédéral de la Justice sont pourvus. Actuellement, outre l’adjoint au Ministre de ce Service, trois inspecteurs de plus sont affectés à l’exécution des sanctions, outre un assistant chargé des recherches. L’établissement est inspecté régulièrement. Les condamnés formulent leurs plaintes par écrit. A réception des plaintes, les services compétents mènent les entretiens nécessaires et collectent des informations. Les réponses sont aussi soumises par écrit aux détenus. Selon le problème allégué, un entretien peut avoir lieu en prison. Ces derniers temps, aucune plainte relative à la sécurité n’a été déposée par les condamnés pour crimes de guerre. Les plaintes formulées portent essentiellement sur des arrangements extérieurs à la prison et sur la libération conditionnelle.
Pour éliminer la surpopulation carcérale dans les établissements existants, le Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine a décidé en septembre 2008 de construire un établissement correctionnel de type fermé et semi-ouvert à Mostar. La partie semi-ouverte devrait accueillir 180
condamnés et 20 femmes purgeant leur peine, tandis que la partie fermée est prévue pour 200
détenus. Les plans préliminaires et le projet principal de la première tranche sont achevés. Il est prévu d’affecter 5
millions de BAM environ à la construction de l’établissement de Mostar en 2011. L’appel d’offres pour les travaux de construction est achevé et ce mois-ci, un contrat devrait être signé avec la société de BTP retenue. Les travaux doivent commencer en juin-juillet 2011. La première tranche devrait comprendre les travaux préparatoires, le terrassement, la construction des murs de protection, l’aménagement des zones de promenade et de la voie d’accès et la construction de deux équipements auxiliaires. Les travaux devraient être achevés en 2014.
Conformément à ce qui précède, le pays défendeur estime que les mesures prises pour éliminer la violation des droits de l’homme constatée dans l’arrêt
Rodić et trois autres c. Bosnie-Herzégovine
, devrait prévenir des violations similaires à l’avenir. En conséquence, aucune autre mesure n’est nécessaire.
Veuillez agréer...
L’Adjointe à l’Agent du Conseil des Ministres de
Bosnie-Herzégovine devant la Cour européenne
des droits de l’homme
(tampon - signature)
Zikreta Ibrahimović
[1]
Adoptée par le Comité des Ministres le 14 septembre 2011 lors de la 1120e réunion des Délégués des Ministres.
[2]
voir aussi les recommandations qu’il a adoptées dans le cadre de la supervision des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme, et en particulier la Recommandation
Rec
(2004)6 du Comité des Ministres aux Etats membres sur l'amélioration des recours internes.