A CINCEA SECȚIUNE DE DECIZIE a cererii nr. 24457/06 prezentată de Robert VODEB împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 11 octombrie 2011 într-un comitet compus din Ganna Yudkivska, President, Boštjan M. Zupančič, Angelika Nußberger, judges, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 17 mai 2006, Având în vedere informațiile prezentate de guvernul pârât în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul de procedură al Curții, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAPT Cererea a fost formulată de domnul Robert Vodeb, un resortisant sloven, născut în 1965 și rezident în Velenje. El nu este reprezentat în fața Curții. Aleš Verdir este reprezentat de agentul său, dl Aleš Verdir. Reclamantul a făcut obiectul unei proceduri civile care s-a încheiat înainte de 1 ianuarie 2007, ziua în care Legea privind protecția dreptului la un proces fără întârzieri nejustificate (Zakon o varstvu pravice do sojenja Brez nepotrebnega odlašanja Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii. De asemenea, declară, în esență, absența unei acțiuni interne eficiente pentru a-i permite să-și redobândească cauza (art. 13 din Convenție). La 24 august 2010, Curtea a decis să prezinte cererea guvernului pârât și să o solicite, în temeiul articolului 54 alineatul (2). (a) din Regulamentul său de procedură, să furnizeze informații privind faptele și diversele documente. Guvernul a prezentat informațiile solicitate la 20 ianuarie 2011. La 8 februarie 2011, acestea au fost adresate reclamantului, care a fost invitată să transmită comentariile sale ca răspuns înainte de 8 martie 2011, ceea ce nu a făcut. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 15 aprilie 2011, în temeiul articolului 37 litera (a) din convenție, grefa a atras atenția părții solicitante asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea comentariilor sale a fost încheiat. (a) să elimine o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu dorește să își mențină cererea. Această scrisoare a fost primită de reclamantă la 28 aprilie 2011, ca și cum ar fi fost returnată Curții. Cu toate acestea, a rămas, până în prezent, fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea, în sensul art. 37 lit. (a) din Convenție. Pe de altă parte, Curtea consideră că: că nu există nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale n Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Stephen Phillips Ganna Yudkivska Premier Adjunct Președinte
de la requête n
o
24457/06
présentée par Robert VODEB
contre la Slovénie
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 11 octobre 2011 en un comité composé de
:
Ganna Yudkivska,
President,
Boštjan M. Zupančič,
Angelika Nußberger,
judges,
et de Stephen Phillips,
greffier adjoint
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 mai 2006,
Vu les informations soumises par le gouvernement défendeur au titre de l’article 54 § 2 a) du règlement de la Cour,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requête a été introduite par M. Robert Vodeb, un ressortissant slovène, né en 1965 et résidant à Velenje. Il n’est pas représenté devant la Cour.
Le gouvernement slovène («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M
me
Le requérant a fait l’objet d’une procédure civile s’étant terminée avant le 1
er
janvier 2007, jour où la loi sur la protection du droit à un procès sans retard injustifié (
Zakon o varstvu pravice do sojenja brez nepotrebnega odlašanja
– «
la loi de 2006
»
; Journal officiel n
o
49/2006) est entrée en vigueur.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure. Il allègue également, en substance, l’absence d’un recours interne effectif propre à lui permettre d’obtenir le redressement de son grief (article
13 de la Convention).
Le 24 août 2010, la Cour a décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur et de lui demander, en vertu de l’article 54
a) de son règlement, de fournir des renseignements relatifs aux faits ainsi que divers documents. Le Gouvernement a présenté les informations demandées le 20 janvier 2011. Le 8 février 2011, celles-ci ont été adressées à la partie requérante, laquelle a été invitée à faire parvenir ses commentaires en réponse avant le 8 mars 2011, ce qu’elle n’a pas fait.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 15
avril
2011, sur le fondement de l’article 37
§
1
a) de la Convention, le greffe a attiré l’attention de la partie requérante sur le fait que le délai qui lui avait été imparti pour la présentation de ses commentaires était échu. La lettre faisait mention de la faculté qu’a la Cour, en vertu de l’article 37
§
1
a), de rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. Cette lettre a bien été reçue par la partie requérante le 28
avril
2011, comme l’atteste le récépissé retourné à la Cour. Elle est toutefois restée, à ce jour, sans réponse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête, au sens de l’article 37
§
1
a) de la Convention. Elle estime, par ailleurs, qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête, au sens de l’article 37 § 1
in fine.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Stephen Phillips
Ganna Yudkivska
Greffier adjoint
Présidente