OSIKA v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
OSIKA v. POLAND (CtEDO, 2011)
A patra secțiune decizia nr. 44838/09 de Jan OSIKA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 11 octombrie 2011 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Ledi Bianku, Zdravka Kalaydjieva, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 30 iunie 2009, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl. Jan Osika este un național polonez care s-a născut în 1973 și trăiește în Siedliska. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, Dl. J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 20 iulie 2011, președintele celei de-a patra secțiuni a Curții a hotărât să comunice plângerea reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție privind condițiile de detenție. HOTĂRÂREA La 14 septembrie 2011, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească dlui Jan Osika, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 5000 (cincă mii de zloti polonezi), pentru a acoperi orice și toate pecuniare și neîntregire prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului soluționare pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenției sale, în special suprapopularea, astfel cum este identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 2 august 2011, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Jan Osika, remarc că Guvernul Poloniei sunt pregătit să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, PLN 5000 (cincă mii de zloți polonezi), pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care ar putea fi taxabil pentru mine. În plus, remarc că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă din cauza Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului