CtEDO 05.07.2011 Auto

OSUCH v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
05.07.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OSUCH v. POLAND (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 30073/10 de către Krzysztof OSUCH împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 5 iulie 2011 în calitate de comitet compus din: Zdravka Kalaydjieva, președinte, Lech Garlicki, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii, având în vedere cererea depusă la 18 mai 2010, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: PROCEDURA Reclamantul, Krzysztof Osuch, este un național polonez care s-a născut în 1973 și este în prezent reținut în centrul Brzeg Remand. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 28 martie 2011 Președintele Secțiunii a patra a hotărât să comunice plângerea reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție privind condițiile de detenție în centrele de reținere din δwidnica și Prudnik, precum și în închisoarele din Wrocław, Nowy Wiśnicz și Herby. HOTĂRÂREA La 2 mai 2011, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Krzysztof Osuch, remarc că guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, suma de 18 600 PLN (opt mii de sute de zloti polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Am remarcat, de asemenea, că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea mea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 Octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei neîndeplinite plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 7 iunie 2011, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească domnului Krzysztof Osuch, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 18,600 (opt mii șase sute de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a art. 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificată de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski v. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și secc.). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Zdravka Kalaydjieva

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă