DOBRZYNSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
DOBRZYNSKI v. POLAND (CtEDO, 2011)
CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI 16366/09, de către Paweł DOBRZYשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la noiembrie 2011 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Ledi Bianku, Zdravka Kalaydjieva, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 13 martie 2009, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl Paweł Dobrzyński, reclamantul, este un național polonez născut în 1963 și este în prezent reținut în Centrul Remandat Zielona Góra. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. La 17 mai 2011, secțiunea a patra a hotărât să comunice plângerile reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție, privind condițiile de detenție în închisoarea Koziegłowy, în Centrul Remandat Zielona Góra și în închisoarea Głogów, precum și în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, privind durata procedurii penale care a început în aprilie 2005 și s-a încheiat la 1 septembrie 2010 precum și durata procedurii civile care a început la 15 ianuarie 2007 și s-a încheiat la 1 decembrie 2010. HOTĂRÂREA La 8 iulie 2011, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Paweł Dobrzyński, reține că guvernul Poloniei sunt dispus să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a celor de mai sus citat caz în care se așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, PLN 14.000 (patruzeci de mii de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi taxabil. În plus, remarc că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea mea, astfel cum este identificată de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski c. Polonia (n. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele) și pentru presupusa încălcare a articolului 6 § 1 din cauza lungii excesive a procedurii penale împotriva mea, precum și a lungii procedurii civile instituite de mine. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei neîndeplinite plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 6 octombrie 2011, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, Agent al Guvernului, declară că Guvernul de Polonia propune să plătească dlui Paweł Dobrzyński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 14000 (patruzeci de mii de zloți polonezi), plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Plata este menită să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza Condițiile de detenție, în special suprapopularea, astfel cum au fost identificate de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski c. Polonia (n. 17885/04) la octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și secc.) și pentru presupusa încălcare a art. 6 § 1 din cauza lungii excesive a procedurii penale împotriva lui, precum și a lungii procedurii civile instituite de el. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii de către Curte în temeiul articolului 37 1 din Convenția Europeană privind Drepturile omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în perioada implicită plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului