AFFAIRE AMROLLAHI CONTRE LE DANEMARK
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE AMROLLAHI CONTRE LE DANEMARK (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)200 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Amrollahi împotriva Danemarcei (Recherche n 56811/00, Hotărârea din 11 iulie 2002, definitivă la 11 octombrie 2002) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea Văzând hotărârea transmisă Comitetului," după ce este definitivă Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o atingere disproporționată a dreptului la respectarea vieții de familie a reclamantului din cauza unei decizii din 1997 (violarea art. 8) (a se vedea detaliile în lit. (a) ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare DECLARĂ, după ce a examinat măsurile luate de statul pârât (a se vedea anexa), că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de la > examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(□) 200 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Amrollahi împotriva Danemarcei Rezumatul introductiv al cauzei lacului se referă la o încălcare disproporționată a dreptului la respectarea vieții de familie al reclamantului din cauza unei decizii de expulzare luate împotriva sa în 1997 și devenit definitivă în 2000. Reclamantul, un resortisant iranian, a intrat legal în Danemarca în 1989. În 1997, reclamantul a fost condamnat pentru trafic de droguri la trei ani de închisoare și a făcut obiectul unei decizii de expulzare, însoțită de o interdicție definitivă a teritoriului. Curtea Europeană a considerat că Având în vedere legăturile familiale importante ale reclamantului din Danemarca, lipsa contactului cu familia sa de origine din Iran începând cu 1987 și în mod de facto pentru reclamant și familia sa de s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, Curtea a concluzionat că executarea hotărârii de expulzare ar constitui o încălcare a articolului 8 din Convenție.Măsuri individuale Curtea Europeană nu a acordat o satisfacție echitabilă în lipsa unei cereri din partea reclamantului. În urma hotărârii Curții, la 13/0" , Tribunalul Suprem din Vest ( Vestre Landsret ), a anulat, la inițiativa Parchetului, decizia privind expulzarea reclamantului. II. Măsuri generale Autoritățile daneze consideră că încălcarea constituia un incident izolat, cauzat de circumstanțele speciale ale cauzei. Având în vedere efectul direct al Convenției și al jurisprudenței Curții Europene din Danemarca, publicarea și difuzarea hotărârii ar trebui să evite încălcări similare, în măsura în care Curtea a considerat ordinul de expulzare ca fiind fiind în conformitate cu legea și urmărind un scop legitim, dar disproporționat în acest caz foarte specific. În acest scop, Tribunalul a fost publicat în Buletinul UE-ret og Menneskeret 5, 2002, pp. 232 235) și a fost difuzat autorităților relevante. III. Concluziile din partea statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Danemarca și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011, cu ocazia celei de-a 1128-a reuniuni a delegaților miniștrilor.