SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 38423/10 Maria SANKIEWICZ împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 27 martie 2012 într-un comitet compus din George Nicolau, președinte, Ledi Bianku, Vincent A. De Gaetano, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a intenționat să soluționeze cazul, pronunță următoarea procedură: reclamanta, dna Maria Sankiewicz, este cetățean polonez, născută în 1969, cu reședința la Varșovia. Guvernul polonez ( Invocând art. 6 din Convenție, recurenta se plânge de durata unei proceduri penale împotriva sa (aproximativ 17 ani la două grade de jurisdicție) și a nelegiuirii sale. Â La 13 februarie 2012, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, subsemnatul Jakub Wołąsiewicz, agent guvernamental, declar că Guvernul polonez îi oferă doamnei Maria Sankiewicz, în vederea soluționarea pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, suma de 15 000 PLN (cinsprezece mii de zloți polonezi), care acoperă orice prejudiciu material și moral și ansamblul cheltuielilor și cheltuielilor de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la data expirării și până la data decontării efective a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. La 27 februarie 2012, Curtea a primit de la reclamantă următoarea declarație subsemnată de Maria Sankiewicz, nota că guvernul polonez este pregătit pentru să mă plătească, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, suma de 15 000 PLN (quinze mii de zloți polonezi), care acoperă orice prejudiciu material și moral și ansamblul cheltuielilor și cheltuielilor de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37. § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului menționat și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii (art. 37 in fine din Convenție). În consecință, este necesar să se șteargă cauza rolului. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Fatoș Arac
Requête n
o
38423/10
Maria SANKIEWICZ
contre la Pologne
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 27 mars 2012 en un comité composé de
:
George Nicolaou,
président,
Ledi Bianku,
Vincent A. De Gaetano,
juges,
et de Fatoș Aracı,
greffière adjointe
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 1er juillet 2010,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, Mme
Maria Sankiewicz, est une ressortissante polonaise, née en 1969, résidant à Varsovie. Le Gouvernement polonais («
le
Gouvernement
») a été représenté par son agent, M.
J.
Wołąsiewicz, du ministère des Affaires étrangères.
Invoquant l’article 6 de la Convention, la requérante se plaint de la durée d’une procédure pénale à son encontre (environ dix-sept années pour deux degrés de juridiction) et de son iniquité.
Le 13
février 2012, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Jakub Wołąsiewicz, agent du Gouvernement, déclare que le
gouvernement polonais offre de verser à Mme Maria Sankiewicz, en vue d’un
règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, la somme de 15 000 PLN (quinze mille zlotys polonais), couvrant tout préjudice matériel et moral et l’ensemble des frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la requérante.
Cette somme sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de
la
décision de la Cour rendue conformément à l’article 37
1.de la Convention européenne des Droits de l’Homme. À défaut de règlement dans ledit délai, le
Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
Le 27 février 2012, la Cour a reçu de la requérante la déclaration suivante
:
«
Je soussignée, Maria Sankiewicz, note que le Gouvernement polonais est prêt à
me verser, en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme, la somme de 15 000 PLN (quinze mille zlotys polonais), couvrant tout préjudice matériel et moral et l’ensemble des frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à
titre d’impôt par la requérante.
Cette somme sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37
1.de la Convention européenne des Droits de l’Homme. À compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J’accepte cette proposition et
renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Pologne à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37
§
1
in fine
de la Convention).
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fatoș Aracı
George Nicolaou
Greffière adjointe
Président