SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 1579/07 După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, domnul (1) Reclamanții s-au plâns de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile. Plângerile reclamanților au fost comunicate guvernului care și-a transmis observațiile cu privire la admisibilitate și la temeinicia acestora. Aceste observații au fost adresate avocatului reclamanților care a fost invitat să își prezinte observațiile. Scrisoarea modulului a rămas fără răspuns. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 29 martie 2012, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, Curtea a atras atenția avocatului reclamanților asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost În plus, Comisia a precizat că, în termenii aceluiași articol, ea putea elimina o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele dau impresia că Ö Õ nu doresc să-și mențină pledoaria. Poșta astfel trimisă a fost returnată Curții de către serviciile poștale turcești, care poartă mențiunea Õ s-a mutat În această privință, Curtea amintește că, în conformitate cu art. 47 alineatul (6) din Regulamentul de procedură, reclamantul trebuie să informeze Curtea cu privire la orice schimbare de adresă și la orice fapt relevant pentru examinarea cererii sale.În scrisoarea trimisă la 16 aprilie 2007 ca urmare a introducerii cererii, Curtea a atras astfel atenția avocatului reclamanților asupra obligației sale de a informa cu privire la schimbarea adresei. Or, acesta din urmă nu a raportat niciodată o schimbare de adresă. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție], în lipsa unor circumstanțe speciale care țin de respectarea drepturilor garantate de Convenție sau de protocoalele sale, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos Isabelle Berro-Lefevre adjunct președinte
Requête n
o
1579/07
İsmet BAĞDAȘ et Ertunç BAĞDAȘ
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 3 juillet 2012 en un comité composé de
:
Isabelle Berro-Lefèvre,
présidente,
Guido Raimondi,
Helen Keller,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 14 décembre 2006,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, M. İsmet Bağdaș et M. Ertunç Bağdaș, sont des ressortissants turcs nés respectivement en 1945 et en 1941 et résidant à İstanbul. Ils ont été représentés devant la Cour par Me
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
Invoquant l’article 1 du Protocole n
o
1, les requérants se plaignaient d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens.
Les griefs des requérants ont été communiqués au Gouvernement qui a transmis ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de ceux-ci. Ces observations ont été adressées à l’avocat des requérants qui a été invité à présenter les siennes. La lettre du Greffe est demeurée sans réponse.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 29 mars 2012, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention de l’avocat des requérants sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’il n’avait pas sollicité la prolongation. Elle a en outre précisé qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser que les requérants n’entendent pas maintenir leur requête.
Le courrier ainsi envoyé a été retourné à la Cour par les services postaux turcs, portant la mention «
a déménagé
».
A cet égard, la Cour rappelle qu’en vertu de l’article 47 § 6 du règlement, «
le requérant doit informer la Cour de tout changement d’adresse et de tout fait pertinent pour l’examen de sa requête
».Dans la lettre envoyée le 16
avril 2007 à la suite de l’introduction de la requête, la Cour a ainsi attiré l’attention de l’avocat des requérants sur son obligation de l’informer des changements d’adresse. Or, ce dernier n’a jamais signalé de changement d’adresse.
A la lumière de ce qui précède, la Cour conclut que les requérants n’entendent plus maintenir leur requête (article 37 § 1 a) de la Convention). En l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article 37 § 1 de la Convention.
Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Françoise Elens-Passos
Isabelle Berro-Lefèvre
Greffière adjointe
Présidente