KOȘAN AND HAZAR c. TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
KOȘAN AND HAZAR c. TURQUIE (CtEDO, 2012)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 25703/09 Metin KOȘAN și Sidar HAZAR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 10 iulie 2012 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, András Sajó, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și Françoise Elens-Passos, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 5 mai 2009, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat acest lucru, pronunță procedura următoare Reclamanții, dnii Metin Koșan și Sidar Hazar, sunt cetățeni turci născuți în 1981 și, respectiv, 1982. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul H. quallal a) este reprezentat de agentul său. Invocând articolele 5, 6 și 13 din convenție, reclamanții se plâng de durata detenției provizorii suferite de aceștia, de lipsa unei căi de atac efective prin intermediul căreia ar fi putut contesta această măsură și să obțină despăgubiri, precum și de durata procedurii penale diligente împotriva acestora și de lipsa unei căi de atac efective care să le permită să facă acest lucru. La 3 mai și 11 aprilie 2012, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de către părți. Prin aceste declarații, Ö Õ este angajat să plătească reclamanților suma de 13 500 (treisprezece mii cinci cenți) euro, iar reclamanții au renunțat la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care stau la baza cererii lor. Suma respectivă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și va fi scutită de orice taxă aplicabilă și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum le recunosc Convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza de la rolul în aplicarea art. 39 din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos Dragoljub Popović Grefier Adjunct Președinte