SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr 23587/09 Ramazan KAYA și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află la 18 septembrie 2012 într-un comitet compus din Dragoljub Popović, președinte, András Sajó, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători, și Françoise Elens-Passos, graffière de secțiune, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 8 aprilie 2009, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament ami Dündar și Mehmet Fuat Erol, după ce a luat o decizie în acest sens, face următoarea hotărâre Reclamanții, Ramazan Kaya, Nusret maici, Sami Dündar și Mehmet Fuat Erol sunt cetățeni turci. La introducerea cererii, aceștia erau reținuți în închisoarea de tip F din Tekirda. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către M. Dl Erbil, avocat la Istanbul. Guvernul turc ( Invocând art. 6 din Convenție, ei se plângeau în special de lanurile procedurii în fața instanțelor naționale. Pe baza art. 13 din Convenție, ei au invocat lipsa unor căi de atac eficiente pentru a contesta deciziile instanțelor naționale. La 17 noiembrie 2011 și 17 aprilie 2012, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de către părți. Prin aceste declarații se angajează să plătească reclamanților suma de 400 (patru sute) de euro, care acoperă orice prejudiciu, precum și suma de 200 (două sute) de euro în comun, care acoperă toate cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți; pe de altă parte, reclamanții s-au angajat să renunțe la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la originea cererii lor. Sumele respective vor fi convertite în lire turce la rata aplicabilă la data plății, fără nicio taxă aplicabilă și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum le recunosc Convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza de la rolul în aplicarea art. 39 din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos Dragoljub Popović Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
23587/09
Ramazan KAYA et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 18 septembre 2012 en un comité composé de
:
Dragoljub Popović,
président,
András Sajó,
Paulo Pinto de Albuquerque,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 8 avril 2009,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, Ramazan Kaya, Nusret İzci, Sami Dündar et Mehmet Fuat Erol, sont des ressortissants turcs. Lors de l’introduction de la requête, ils étaient détenus à la prison de type F de Tekirdağ. Ils ont été représentés devant la Cour par M
e
Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
Invoquant les articles 8, 9, 10, 14, 17 et 18 de la Convention, les requérants soutenaient que la saisie de leurs courriers par l’administration pénitentiaire portait atteinte, de manière discriminatoire, à leur droit au respect de la correspondance. Invoquant l’article 6 de la Convention, ils se plaignaient notamment de l’iniquité de la procédure devant les instances nationales. Se fondant sur l’article 13 de la Convention, ils alléguaient l’absence de voies de recours effectives pour contester les décisions des instances nationales.
Les 17 novembre 2011 et 17 avril 2012, la Cour a reçu des déclarations de règlement amiable signées par les parties. Par ces déclarations, le Gouvernement s’est engagé à verser aux requérants la somme de 400
(quatre cents) euros respectivement, couvrant tout préjudice, ainsi que la somme de 200 (deux cents) euros conjointement, couvrant l’ensemble des frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par les requérants. Les requérants se sont, quant à eux, engagés à renoncer à toute autre prétention à l’encontre de la Turquie à propos des faits à l’origine de leur requête. Lesdites sommes seront converties en livres turques au taux applicable à la date du paiement, et exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elles seront payées dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour.
A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif des sommes en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois
points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête.
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle en application de l’article
39 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Françoise Elens-Passos
Dragoljub Popović
Greffière adjointe
Président