CINTIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 13837/09 A.N. împotriva Ucrainei depusă la 15 februarie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul este un național ucrainean, care s-a născut în 1980 și își îndeplinește în prezent condamnarea în închisoare. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 15 noiembrie 2004 un om a fost ucis la o oprire de autobuz în orașul Dymytriv, regiunea Donetsk. O anchetă penală a fost deschisă. Potrivit reclamantului, la 12 decembrie 2004, el a fost adus de poliție la secția de poliție și în următoarele două zile el a fost torturat cu scopul de a extrage o mărturisire la infracțiune. Se presupune că ofițerii de poliție au încurcat mâinile și picioarele reclamantului și i-au pus o mască de gaz pe cap, astfel încât să-și piardă conștiința. Când a venit reclamantul, ofițerii l-au agățat cu capul îndreptat spre jos. După aceea au atașat firele de electricitate goale pe întreg corpul reclamantului, inclusiv genitale și i-au administrat șocuri electrice de multe ori. În plus, unul dintre ofițerii de poliție a introdus un truncheon în anus reclamantului. Reclamantul a acceptat să recunoască vinovăția. La 14 decembrie 2004, reclamantul a fost oficial arestat pe suspectul de a fi comis o crimă. Când a fost interogat în prezența unui avocat, reclamantul a admis că a comis infracțiunile. La 15 decembrie 2004, el a fost examinat de către un medic care nu a raportat leziuni asupra reclamantului. Potrivit reclamantului, medicul l-a examinat superficial și reclamantul nu a fost obligat să se dezbrace. La o dată neespecificată, instanța a pus reclamantul în custodie. La 24 februarie 2005, un expert medical legist a emis un raport care a afirmat că reclamantul nu a suferit nici o leziune. Acest raport se bazează pe rezultatele examinării medicale din 15 decembrie 2004. În aceeași dată Procurorul din Dymytriv a refuzat să deschidă o anchetă în legătură cu acuzațiile reclamantului de tortură. Această decizie a fost anulată ca nefondată de procurorul care supraveghează și au fost ordonate anchete suplimentare de preinvestire. La 4 mai 2005, Procurorul Dymytriv a adoptat o altă decizie de refuzare a deschiderii unei anchete în legătură cu acuzațiile reclamantului de tortură. Această decizie a fost, de asemenea, anulată de procurorul de supraveghere ca fiind nefondat și au fost ordonate anchete suplimentare de „preinvestire”. Pentru că nu s-a reușit să organizeze cercetări minuțioase „pre-investigație” în cazul în care procurorul local a fost disciplinat. La 7 iulie 2005, reclamantul a fost examinat de un expert medical forense care a raportat următoarele leziuni: cicatrici pe încheieturi și ambele părți ale pieptului care ar fi putut fi cauzate de la șase la opt luni înainte de examinare; o cicatrice pe calea dreaptă, care ar fi putut fi cauzată mai mult de trei luni înainte de examinare. Nu s-ar putea identifica leziuni la anus. Expertul a clasificat cicatricile ca leziuni minore. La 11 octombrie 2005, Procurorul Dymytriv a adoptat o altă decizie refuzând să deschidă o anchetă în legătură cu presupusa tortură. Procurorul a remarcat că, mai devreme, reclamantul nu s-a plâns de maltrat; poliția a refuzat aceste acuzații; raportul medical din 14 decembrie 2004 nu a documentat nici o leziune reclamantului în timp ce raportul din 7 iulie 2005 a declarat că reclamantul a avut niște cicatrici vechi care nu ar putea susține acuzațiile de tortură. La 7 septembrie 2005, reclamantul a fost examinat din nou de către un expert medical forense. În raportul din 7 noiembrie 2005, expertul a declarat că reclamantul a suferit de cicatrici pe ambele urechi, pe partea stângă și dreaptă a pieptului, pe antebraci, pe încheieturi și pe partea dreaptă. Expertul a clasificat leziunile ca fiind minore și a considerat că acestea ar fi putut fi susținute șase luni sau mai devreme înainte de data examinării; unele dintre leziunile ar fi putut fi cauzate de hackles. La 15 februarie 2006, o exportație medicală forense a raportat, în plus, că nu a fost posibil să se determine dacă leziunile prezentate de reclamant au fost susținute înainte sau după 15 decembrie 2004. La o dată neespecificată, ancheta a fost finalizată și dosarul a fost depus în judecată Tribunalului din Dymytriv. În cursul ședinței, reclamantul și-a refuzat implicarea în infracțiuni. Avocatul reclamantului a susținut că ancheta nu a fost completă și că dovezile în sprijinul acuzației reclamantului au fost obținute prin tortură. Prin urmare, el a solicitat ca cazul să fie trimis la biroul procurorului pentru anchetă suplimentară. La 17 aprilie 2006, Curtea a trimis cazul pentru anchetă suplimentară menționând că investigatorul nu a reușit să stabilească o serie de circumstanțe importante, inclusiv momentul decesului victimei și motivul reclamantului pentru a comite infracțiunile. Procurorul a apelat împotriva deciziei respective. La 15 septembrie 2006, Curtea de Apel din regiunea Donetsk a anulat decizia din 17 aprilie 2006 ca nefondată și a trimis cazul la instanța de primă instanță pentru procesul. La 29 decembrie 2006, un expert în psihiatru legist a emis un raport care a afirmat că reclamantul a recuperat din cauza unei tulburări mentale temporare. La 8 octombrie 2007, Curtea de Oraș Dymytriv a constatat că reclamantul a fost vinovat de crimă și l-a condamnat la 12 ani de închisoare. Curtea a stabilit vinovăția reclamantului pe baza probelor orale, documentare și materiale. De asemenea, a concluzionat că acuzațiile reclamantului privind maltraturile au fost nefondate. La 6 iunie 2008, Curtea de Apel din regiunea Donetsk a respins recursul reclamantului și a susținut hotărârea instanței de primă instanță. Pe 15 august 2008, Curtea Supremă a respins apelul la Curtea Supremă ca fiind nefondat. După condamnarea sa, reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii de 11 Octombrie 2005, prin care procurorul a refuzat să deschidă o investigație în ceea ce privește presupusele nedreptăți. La 9 februarie 2010, Curtea de Oraș Dymytriv a anulat decizia neprevăzută având în vedere faptul că această chestiune nu a fost examinată cu atenție. Procurorul a apelat împotriva acestei decizii. La 10 martie 2010, Curtea de Apel din regiunea Donetsk a anulat decizia din 9 februarie 2010, după constatarea că hotărârea procurorului în joc a fost invocată de către instanțele care se ocupă de cauza penală a reclamantului. Întrucât aceste decizii judiciare au devenit definitive, circumstanțele stabilite de aceste decizii nu au putut fi revizuite. Din aceste motive, Curtea de Apel a trimis cazul la instanța de primă instanță pentru examinarea proaspătă a chestiunii. La 9 septembrie 2010, Curtea de Oraș Dymytriv a respins plângerea reclamantului împotriva hotărârii din 11 octombrie 2005 în timp util. La 7 octombrie 2010 și 8 aprilie 2011, Curtea de Apel din regiunea Donetsk și, respectiv, Curtea Civilă și Penală Specializată Superioră din Ucraina au susținut această decizie. Legea internă relevantă Legea internă relevantă poate fi găsită în hotărârea în cazul Davydov și alții c. Ucraina (n. 17674/02 și 39081/02, § 112, 1 iulie 2010). COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție că a fost torturat de ofițerii de poliție în scopul de a-l face să mărturisească la o crimă. El plânge în continuare că autoritățile interne nu au efectuat o investigație eficientă a acestor acuzații. El se plânge în temeiul articolului 3 din Protocolul nr. 7 că nu a fost compensat pentru condamnarea presupusă ilegală. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 că a fost arestat în mod ilegal la 12 decembrie 2004. Reclamantul se plânge că durata detenției sale pre-trail a fost excesivă. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 1 din Convenție, că instanțele nu au evaluat în mod corespunzător dovezile în cauză și aplică corect legea. În special, reclamantul susține că instanța l-a condamnat în mod injust pe baza dovezilor obținute prin tratament necorespunzător. Reclamantul se plânge în continuare că durata procedurii în cazul său a fost încălcat de art. 6 1 din Convenția. Reclamantul se plânge că au existat, de asemenea, încălcări ale articolelor 17, 18 și 53 din Convenție. Întrebări către părți Reclamantul a fost supus maltrat, în încălcarea articolului 3 din Convenție? Autoritățile furnizează suficiente explicații pentru leziunile reclamantului documentate în timpul detenției sale? Guvernul este invitat să furnizeze copii ale documentelor medicale referitoare la leziunile reclamantului, precum și copii ale rapoartelor psihice forense cu privire la solicitant. Având în vedere protecția procedurală împotriva maltraturilor, a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne în încălcarea articolului 3 din Convenție? Guvernul este invitat să furnizeze copii ale documentelor referitoare la procedurile interne în ceea ce privește acuzația reclamantului de maltratare, inclusiv deciziile prin care autoritățile au refuzat să deschidă o anchetă și deciziile autorităților de supraveghere care anulează aceste decizii. A existat încălcarea articolului 3 din Convenție din cauza presupusului insuficient tratament medical acordat reclamantului în timpul detenției sale? Guvernul este invitat să furnizeze materiale medicale și alte materiale relevante în sprijinul prezentărilor lor. 1 din Convenția respectată în acest caz, având în vedere că instanțele au condamnat reclamantul folosind dovezile care au fost obținute în încălcarea privilegiului său împotriva autoincriminației și prin intermediul maltraturilor? Guvernul este invitat să furnizeze materiale din dosarul penal care conține declarații autoincriminante făcute de solicitant.
Application no. 13837/09
A.N.
against Ukraine
lodged on 15 February 2009
The applicant is a Ukrainian national, who was born in 1980 and is currently serving his sentence in prison.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 15 November 2004 a man was murdered at a bus stop in the town of Dymytriv, Donetsk Region. A criminal investigation was opened.
According to the applicant, on 12 December 2004 he was brought by the police to the police station and for the next two days he had been tortured with the purpose of extracting a confession to the crime. Allegedly, the police officers shackled the applicant’s hands and legs and placed a gas mask over his head so that he lost his consciousness. When the applicant came around, the officers hung him over with his head pointing downwards. After that they attached naked electricity wires throughout the applicant’s body, including the genitals and administered electric shocks to him many times. Further, one of the police officers inserted a truncheon into the applicant’s anus. The applicant agreed to admit the guilt.
On 14 December 2004 the applicant was formally arrested on suspicion of having committed the murder. When questioned in the presence of a lawyer, the applicant admitted that he had committed the crime.
On 15 December 2004 he was examined by a doctor who reported no injuries on the applicant. According to the applicant, the doctor examined him superficially and the applicant was not required to undress.
On an unspecified date the court placed the applicant in custody.
Following his placement in a pre-trial detention facility, the applicant started to claim that his self-incriminating statements had been given as a result of torture.
On 24 February 2005 a forensic medical expert issued a report stating that the applicant had not sustained any injuries. That report was based on the results of the medical examination of 15 December 2004.
On the same date the Dymytriv Prosecutor’s Office refused to open an investigation in connection with the applicant’s allegations of torture. That decision was quashed as unfounded by the supervising prosecutor and further “pre-investigation” enquiries were ordered.
On 4 May 2005 the Dymytriv Prosecutor’s Office adopted another decision refusing to open an investigation in connection with the applicant’s allegations of torture. That decision was also quashed by the supervising prosecutor as unsubstantiated and further “pre-investigation” enquiries were ordered. For having failed to arrange thorough “pre-investigation” enquiries in the case the local prosecutor was disciplined.
On 7 July 2005 the applicant was examined by a forensic medical expert who reported the following injuries: scars on the wrists and both sides of the chest which could have been caused from six to eighteen months before the examination; a scar on the right forearm which could have been caused more than three months before the examination. No injuries to the anus could be identified. The expert classified the scars as minor injuries.
On 11 October 2005 the Dymytriv Prosecutor’s Office adopted another decision refusing to open an investigation in connection with the alleged torture. The prosecutor noted that earlier the applicant had not complained of the ill-treatment; the police officers denied those allegations; the medical report of 14 December 2004 documented no injuries to the applicant while the report of 7 July 2005 stated that the applicant had some old scars which could not support the allegations of torture.
On 7 September 2005 the applicant was examined by a forensic medical expert once again. In his report of 7 November 2005 the expert stated that the applicant suffered from scars on both ears, on the left and right sides of the chest, on the forearms, on the wrists, and on the right shin. The expert classified the injuries as minor and considered that they could have been sustained six months or earlier before the date of the examination; some of the injuries could have been caused by shackles.
On 15 February 2006 a forensic medical export additionally reported that it was impossible to determine whether the injuries displayed by the applicant had been sustained before or after 15 December 2004.
On an unspecified date the investigation was completed and the case file was referred to the Dymytriv Town Court for trial. During the hearing the applicant denied his involvement in the crime. The applicant’s lawyer claimed that the investigation had not been complete and the evidence in support of the applicant’s charge had been obtained by way of torture. He therefore requested that the case be remitted to the prosecutor’s office for additional investigation.
On 17 April 2006 the court remitted the case for additional investigation noting that the investigator failed to establish a number of important circumstances, including the time of the victim’s death and the motive of the applicant to commit the crime.
The prosecutor appealed against that decision.
On 15 September 2006 the Donetsk Region Court of Appeal quashed the decision of 17 April 2006 as unfounded and remitted the case to the first-instance court for the trial.
On 29 December 2006 a forensic psychiatric expert issued a report stating that the applicant had recovered from a temporary mental disorder.
On 8 October 2007 the Dymytriv Town Court found the applicant guilty of murder and sentenced him to twelve years’ imprisonment. The court established the applicant’s guilt on the basis of oral, documentary, and material evidence. It also concluded that the applicant’s allegations of ill-treatment had been unfounded.
The applicant appealed against that judgment claiming,
inter alia
, that his conviction was based on the evidence obtained by way of ill-treatment.
On 6 June 2008 the Donetsk Region Court of Appeal dismissed the applicant’s appeal and upheld the judgment of the first-instance court. It noted that the applicant’s allegations of ill-treatment had been farfetched and, in any event, they had been properly examined by the prosecutor’s office and the trial court.
The applicant appealed in cassation to the Supreme Court claiming, in particular, that his conviction was based on the evidence obtained by means of ill-treatment.
On 15 August 2008 the Supreme Court rejected the applicant’s cassation appeal as unfounded.
Following his conviction the applicant lodged an appeal against the decision of 11
October 2005, by which the prosecutor had refused to open an investigation in respect of the alleged ill-treatment.
On 9 February 2010 the Dymytriv Town Court quashed the impugned decision considering that the matter had not been examined thoroughly.
The prosecutor appealed against that decision.
On 10 March 2010 the Donetsk Region Court of Appeal quashed the decision of 9 February 2010 after finding that the prosecutor’s decision at stake had been relied on by the courts dealing with the applicant’s criminal case. As those judicial decisions had become final, the circumstances established by those decisions could not be reviewed. On these grounds the Court of Appeal remitted the case to the first-instance court for fresh consideration of the matter.
On 9 September 2010 the Dymytriv Town Court rejected the applicant’s complaint against the decision of 11 October 2005 as time-barred.
On 7 October 2010 and 8 April 2011 the Donetsk Region Court of Appeal and the Higher Specialised Civil and Criminal Court of Ukraine, respectively, upheld that decision.
B.
Relevant domestic law
The relevant domestic law can be found in the judgment in the case of
Davydov and Others v. Ukraine
(nos. 17674/02 and 39081/02, §
112, 1 July 2010).
1.
The applicant complains under Article 3 of the Convention that he was tortured by the police officers with the purpose of making him confess to a murder. He further complains that the domestic authorities failed to carry out an effective investigation of these allegations.
2.
The applicant also complains that he has not been provided with requisite medical treatment during his detention.
3.
He complains under Article 3 of Protocol No. 7 that he was not compensated for the allegedly wrongful conviction.
4.
The applicant complains under Article 5 that he was arrested on 12
December 2004 unlawfully.
5.
The applicant complains that the length of his pre-trail detention was excessive.
6.
The applicant complains under Article 6
§
1 of the Convention that the courts failed to properly assess the evidence in the case and correctly apply the law. In particular, the applicant alleges that the courts unfairly convicted him relying on the evidence obtained by ill-treatment.
7.
The applicant further complains that the length of the proceedings in his case was in breach of Article 6
§
1 of the Convention.
8.
The applicant complains that there have also been violations of Articles 17, 18 and 53 of the Convention.
1.
Has the applicant been subjected to ill-treatment, in breach of Article
3 of the Convention? Did the authorities provide sufficient explanation for the applicant’s injuries documented during his detention?
The Government are invited to provide copies of the medical documents concerning the applicant’s injuries as well as copies of the forensic psychiatric reports in respect of the applicant.
2.
Having regard to the procedural protection from ill-treatment, was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention?
The Government are invited to provide copies of the documents concerning the domestic proceedings in respect of the applicant’s allegation of ill-treatment, including the decisions by which the authorities refused to open an investigation and the decisions of the supervising authorities quashing those decisions.
3.
Has there been a breach of Article 3 of the Convention on account of the allegedly insufficient medical treatment afforded to the applicant during his detention?
The Government are invited to provide medical and other relevant material in support of their submissions.
4.
Were the principles of fair trial under Article 6
§
1 of the Convention respected in the present case given that the courts convicted the applicant using the evidence which was obtained allegedly in breach of his privilege against self-incrimination and by means of ill-treatment?
The Government are invited to provide material from the criminal case file containing self-incriminating statements made by the applicant.