AFFAIRE MANSUR YALÇIN ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Etat défendeur incité à prendre des mesures générales
AFFAIRE MANSUR YALÇIN ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2024)
Rezoluția interimară CM/ResDH(2024)125 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mansur Yalçćn și alții împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 13 iunie 2024, cu ocazia celei de a 1501-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 21163/11 MANSUR YALÇIN ȘI ALTE 16/09/2014 16/02/2015 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte cu privire la încălcarea articolului 2 din Protocolul nr. 1 din Convenție din cauza caracterului obligatoriu al cursurilor de cultură religioasă și de cunoștințe morale în școlile primare și secundare, cu doar posibilități limitate de scutire, care nu implică nicio opțiune adecvată pentru copiii părinților care au o convingere religioasă sau filozofică diferită de cea a lislam sunnite ; Reamintind că această chestiune este pendinte în fața Comitetului din 2008; Constatându-se cu regret profund, în pofida concluziilor clare ale Curții și a apelurilor repetate ale Comitetului, cursurile de cultură religioasă și de cunoștințe morale rămân obligatorii, cu o procedură de exonerare foarte limitată, care riscă să-i supună pe părinți unei sarcini grele și nevoii de a-și dezvălui convingerile religioase sau filozofice pentru ca copiii lor să fie scutiți de cursuri de religie; Reamintind că revizuirea programului cursurilor obligatorii de cultură religioasă și de cunoștințe morale nu poate remedia necesitatea de a prevedea opțiuni adecvate care să permită copiilor părinților cu altă credință religioasă sau filozofică decât cea a lislam sunnite, să nu urmeze educația religioasă obligatorie, fără ca părinții acestor elevi să fie obligați să-și divulge convingerile religioase sau filozofice; Subliniind obligația oricărui stat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma integral, efectiv și rapid hotărârilor definitive ale Curții la care este parte; SOLICITĂ INSTAMA autorităților să ia măsurile necesare pentru ca sistemul educațional turc să îndeplinească obligația de neutralitate și de imparțialitate a statului față de diferitele religii, confesiuni și credințe, respectând principiile pluralismului și d'înălțime, și oferă opțiuni adecvate pentru ca copiii ai căror părinți au o credință religioasă sau filozofică diferită de cea a lislam sunnite, să se poată abate de la învățământul religios obligatoriu, fără ca părinții elevilor să fie obligați să-și divulge convingerile religioase sau filozofice; INVITĂ autoritățile să furnizeze informații cu privire la măsurile avute în vedere până la sfârșitul lunii decembrie 2024.