AFFAIRE KALLIS ET ANDROULLA PANAYI CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KALLIS ET ANDROULLA PANAYI CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(20244)123 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Kallis și Androulla Panayi împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 13 iunie 2024, cu ocazia celei de a 1501-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului la 45388/99 KALLIS ȘI ANDROULLA PANAYI 27/10/2009 27/01/2010 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată ca urmare a omuciderii în 1996 a fiului reclamanților, un soldat cipriot grec, din cauza utilizării excesive de arme de foc de către forțele militare turce sau cipriote turce, precum și a lipsei unei anchete efective și imparțiale; reamintind obligația de a-l rechema în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al unor măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; invitând guvernul să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate mai sus; După examinarea informațiilor furnizate de guvern care indică măsurile individuale adoptate pentru executarea hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentele DH-DD(20222)28 DH-DD(2023)21 DH-DD(2023) 428 DH-DD(20244) 350 ; Cu regret, nu pare posibilă nicio altă măsură individuală, având în vedere că, în 2021, Biroul Procurorului General a concluzionat că trecerea timpului face dificilă continuarea anchetei și că utilizarea armelor de foc a fost legală, pe baza faptelor stabilite în ancheta inițială, ceea ce ar putea răspunde, în măsura posibilului, criticii potrivit căreia ancheta inițială nu era independentă; și că reiese clar din examinarea în cauză și din informațiile suplimentare pe care normele de angajare din acel moment au fost încălcate și au fost interpretate într-un mod care să permită utilizarea excesivă a armelor de foc; Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în această hotărâre continuă să fie examinată în cadrul cauzei Kakoullli, și în lumina concluziilor Curții în această cauză, și că încheierea acestei cauze nu aduce atingere în niciun fel evaluării de către Comitetul pentru măsuri generale; DECLARĂ că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză CONCLUT că nu pare posibilă nicio altă măsură individuală; DECIDE să continue examinarea