AFFAIRE MERAL ET 10 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MERAL ET 10 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)226 [1] 11 cauze împotriva Turciei Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cauza Cerere Hotărâre a Determinativului MERAL 3346/02 27/11/2007 02/06/2008 AKGÜL 19728/02 17/7/2008 17/10/2008 ARAÇ 9907/02 23/09/2008 23/12/2008 EKMEKÇI ȘI ALTE 2841/05+ 26/05/2009 26/08/2009 ERC 2015/17YAS 10971/05 27/09/2011 27/12/2011 HASIRCI 38012/03 24/03/200907/2009 KARADUMAN ȘI TANDO Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc caracterul inechitabil al procedurilor interne din cauza încălcării de către instanțe a obligației acestora de a trimite reclamanților o copie a laturii scrise a procurorului public la Consiliul de Stat și durata excesivă a procedurilor interne (în cauzele Köksal și Durdu (27080/08), Erciyas (10971/05) și Ekmekçi (2841/05) (încălcarea articolului 6 alineatul (1)) (violări ale articolului 6 alineatul (1)). Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al unor măsuri generale de prevenire a unor astfel de încălcări; invitând guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După examinarea bilanțurilor de acțiune furnizate de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv a informațiilor furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentele DH-DD(2012) 765E DH-DD(2012) 893E Observând că măsurile generale necesare privind durata excesivă a procedurilor judiciare în cauzele Köksal și Durdu (27080/08), Erciyas (10971/05) și Ekmekçi (2841/05) sunt examinate în contextul grupului de lucru Ormanc Având în vedere faptul că toate măsurile impuse de art. 46 alineatul (1) au fost adoptate DECURSĂ quelle și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și DECIDE de la . [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 în cadrul celei de-a 1157-a reuniuni a delegaților miniștrilor.