AFFAIRE VELTED-98 AD CONTRE LA BULGARIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE VELTED-98 AD CONTRE LA BULGARIE (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)159 [1] Velted-98 AD împotriva Bulgariei Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n 15239/02, Hotărârea din 11 decembrie 2008, definitivă la 11 martie 2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată (a se vedea documentul DH-DD(2012) 909E [2] care reamintește obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (3) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012) CINEVA fiind asigurat că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1); DECLAMENTUL PE CARE își îndeplinește funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d'în . ACȚIUNE REPORT Case Velted-98 AD v. Bulgaria Application No 15239/02, Judgment of 11/12/2008 final on 11/03/2009 1. Convenție violare found Caseta se referă la unfairness of administrative procesing brought by the aplicant company seeking revocation of aministerial decree relating to the privatsion of a public company for which it had un succesorfully submitted a bid. The Court held that there is abreach of Article 6§1of the Convention. The European Court observad that in its judgment of 19/10/2001 the five-member panel of the Supreme Administrative Court had failed to examinarea an issued as substantial at first instance by the three-member panel of the same scurt and on which the partis had exhaustivly commented. 2. Individual measures The Republic of Bulgaria has paid to the aplicant company on 12.05.2010 the amount of 2000 (two thousand) euro for pecuniary damages and 700 (seven hundred) euro for costs and expenses, converted into Bulgarian levs, acording to the operative part of the judgment. In 2009 the aplicant filed an application for the anulment of a final judgment before the Supreme Administrative Court. Administrative procedures have been initiated before a seven-member panel, but they were discontinued due to the withdrawal of the anulment request by the aplicant. In these circumstances, no furtheral measures seem to be necessary. 3. The government is of the parend that the încălcarea found by the European Court stems from the object of the Supreme Administrative Court to examined all the questions in this particular case. Therefore, this violation can be considered as an izolated one. a) publication and disemination of the judgment The translation of the judgment is available on the Ministry of Justice website att http://www.justice.government.bg/The translation of the judgment was simte to the Supreme Administrative Court drawing their atention on the main conclusion of the ECHUR.b) No other general Measures, such as legislative amendments, seem to be necessary for the execution of the judgment. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 6 decembrie 2012 în cadrul celei de-a 1157-a ședințe a delegaților miniștrilor. [2] Numai în limba engleză