AFFAIRE KURIPKA CONTRE L'UKRAINE ET 4 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE KURIPKA CONTRE L'UKRAINE ET 4 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)127 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cinci cauze împotriva Ucrainei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 13 iunie 2024, cu ocazia celei de a 1501-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărâre a Definitivului la 7918/07 KURIPKA 10/11/2016 10/11/2016 17735/06 CHOPENKO 15/01/2015 15/04/2015 15102/10 SOBKO 17/12/2015 17/12/03/2016 14486/07 MALYY 11/04/2019 11/04/2019 1604/03 SABELNIK 19/02/2009 19/05/2009 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate ca urmare a condamnărilor pronunțate împotriva reclamanților pe baza unor declarații autoincriminante făcute în la mai puțin de un avocat și în condiții care lasă la îndoială faptul că mărturisirea a fost obținută împotriva voinței reclamanților rechemând obligația de a-l în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al unor măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; invitând guvernul să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate mai sus; După examinarea planului de acțiune de către guvern care indică măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârilor definitive, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024) 372 ; Considerând că problema măsurilor individuale a fost soluționată, dat fiind faptul că satisfacția echitabilă, atunci când a fost acordată, a fost plătită și că nu au fost solicitate redeschideri sau că dreptul lor la apărare a fost luat în considerare în mod corespunzător în cursul noilor proceduri și că nu este necesară nicio altă măsură individuală în ceea ce privește încălcarea articolelor 3 (condițiile de detenție și detenția reclamantului într-o cușcă metalică în timpul procesului), 8 (corespondența cu rudele) și 34 (furnizarea de copii ale dosarului) în cauze Kuripka Malyy , dat fiind că reclamanții nu mai sunt în detenție amintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul grupurilor de afaceri Balitskiy, Sukahov, Sergey Volosyuk Naydyon , de asemenea, având în vedere concluziile Curții în aceste cauze, și că încheierea acestor cauze nu aduce atingere în niciun fel evaluării de către Comitet a măsurilor generale privind condamnările pe baza unor declarații autoincriminatoare făcute în lipsa unui avocat; condițiile de detenție, corespondența cu rudele deținute în închisoare și furnizarea de copii ale dosarului; DECLARĂ că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în aceste cazuri CONCLUT că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue examinarea acțiunilor generale necesare privind condamnările pe baza unor declarații autoincriminatoare făcute în lipsă de avocat, condițiile de detenție, corespondența cu rudele deținute în închisoare și furnizarea de copii ale dosarului reclamantului în grupurile de afaceri Balitskiy, Sukahov, Sergey Volosyuk Naydyon, care au fost audiate de a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .