CtEDO 07.03.2013 Auto

AFFAIRE ASSOCIATION RHINO ET AUTRES CONTRE LA SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
07.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ASSOCIATION RHINO ET AUTRES CONTRE LA SUISSE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)48 [1] Asociația Rhino și altele împotriva Elveției Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche no 48848/07, Hotărârea din 11 octombrie 2011, definitivă la 8 martie 2012) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată (a se vedea documentul DH-DD(2012) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012) DECLARĂ că își îndeplinește funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în această cauză și DECIDE în . Asociația Rhino și altele împotriva Elveției, Hotărârea din 11 octombrie 2011 (devenit definitiv la 8 martie 2012) Raport de acțiune Rezumat în Cauza: Libertatea de întrunire și de asociere (art. 11 CEDH); dizolvarea unei asociații care are un scop ilegal. Dizolvarea asociației a atins libertatea de asociere în substanța sa. Autoritățile naționale nu au demonstrat că - Plata unei satisfacții echitabile (65.651 EUR pentru daune materiale și 21 949 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată) (regulat la 11 mai 2012). - Reclamanților li s-a oferit posibilitatea de a sesiza Tribunalul Federal cu privire la o cerere de revizuire în temeiul articolului 122 din Legea federală din 17 iunie 2005 privind TF [RS 173.110], ceea ce nu au făcut. B. Pe plan general: Informare din partea Tribunalului Federal și a altor autorități direct implicate (reglementat la 24 octombrie 2011) publicat în Raportul trimestrial privind jurisprudența CEDO 4/2011 și difuzat la toate cantoanele și autoritățile federale din rezumatul landului în cele trei limbi oficiale (f/a/i) : http://www.bj.admin.ch/content/dam/data/staat_buerger/menschenrechte/eurokonvention/ber-egmr-2011q4-f.pdf http://www.bj.admin.ch/content/dam/data/staat_buerger/menschenrechte/eurokonvention/ber-egmr-2011q4-d.pdf http://www.bj.admin.ch/content/dam/data/staat_buerger/menschenrechte/eurokonvention/ber-egmr-2011q4-i.pdf Guvernul elvețian pornește de la ideea că autoritățile și instanțele interne, ca de obicei, vor da un efect deplin acestei hotărâri. Astfel, nu se intenționează nici o altă măsură. Concluziile statului pârât: Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală suplimentară în acest caz și că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Elveția și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție în prezenta cauză. [1] Adoptată de Comitetul pentru Ministrui la 7 martie 2013 în cadrul celei de-a 1164-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-09-26
0,96
AFFAIRE KHELILI CONTRE LA SUISSE
Résolution CM/ResDH(2012)140 [1] Khelili contre Suisse Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 16188/07, arrêt du 18 octobre 2011, définitif le 8 mars 2012) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
CtEDO 2013-04-30
0,96
AFFAIRE R. C. CONTRE LA SUÈDE
Résolution CM/ResDH(2013)75 R.C. contre Suède Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 41827/07, arrêt du 09/03/2010, définitif le 03/06/2010) (adoptée par le Comité de Ministres le 30 avril 2013, lors d
CtEDO 2015-09-10
0,96
AFFAIRE M.A. CONTRE LA SUISSE
Résolution CM/ResDH(2015)131 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme M.A. contre Suisse Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 52589/13 M.A. 18/11/2014 18/02/2015 (adoptée par le Comité des Ministres le 10 septem
CtEDO 2013-09-11
0,96
AFFAIRE S.F. ET AUTRES CONTRE LA SUÈDE
Résolution CM/ResDH(2013)170 S.F. et autres contre Suède Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 52077/10, arrêt du 15 mai 2012, définitif le 15 août 2012) (adoptée par le Comité des Ministres le 11 sep
CtEDO 2015-06-11
0,96
AFFAIRE A. A. CONTRE LA SUISSE
Résolution CM/ResDH(2015)95 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme A.A. contre Suisse Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 58802/12 A.A. 07/01/2014 07/04/2014 (adoptée par le Comité des Ministres le 11 juin 20
Sursă