CtEDO 30.04.2013 Auto

AFFAIRE BOCK ET PALADE CONTRE LA ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
30.04.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BOCK ET PALADE CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)71 Bock și Palada împotriva României Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n 21740/02, Hotărârea (în acțiunea principală) din 15 februarie 2007, definitivă la 15 mai 2007 și Hotărârea (satisfacerea echitabilă) din 21 februarie 2008, definitivă la 21 mai 2008 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 30 aprilie 2013, cu ocazia celei de-a 1169-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)80F S DECLARĂ că Ö și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d Õn Õ rejudecare. Bilanțul d a ci un ea Bock și Palada împotriva României (solicitarea nr. 21740/02, Hotărârea din 15/02/2007, definitivă la 15/005/2007 (fond) și Hotărârea din 21/02/2008, definitivă la 21/05/2008 (satisfacere echitabilă)))) Această cauză se referă la încălcarea dreptului reclamanților la respectarea proprietăților lor ca urmare a transferului parțial al proprietății lor către consiliul municipal, în 2001, bazat pe o aplicare eronată de către instanțele interne a principiului jurprudențial al dreptului de suprafață 1). În această privință, părinții reclamanților erau proprietari ai unei clădiri, alcătuită din 18 apartamente, precum și terenul aferent. Clădirea a fost distrusă în mare parte în timpul celui de-al doilea război mondial. L naționaliza proprietatea în 1950, fără a-și înscrie totuși dreptul de proprietate în cartea de proprietate. În cele din urmă, clădirea a fost reconstruită de un organism public și transferată în patrimoniul consiliului municipal. În 1994, reclamanții și-au înregistrat dreptul de proprietate în registrul funciar, în calitate de comoștenitori, și au început să plătească impozitele. Curtea Europeană a considerat că reclamanții aveau un bun pe care l-au moștenit de la părinții lor și că ingerința în dreptul lor nu avea un temei juridic în dreptul intern. Într-adevăr, printr-o hotărâre definitivă, Curtea Supremă stabilise că consiliul municipal dobândise dreptul de suprafață în virtutea unei situații de fapt care nu este dorită sau cunoscută de cei interesați. Or, potrivit jurisprudenței române, simplul fapt de a demonta construcții pe teren nu este suficient nici chiar în bună credință pentru a constitui un drept de suprafață în beneficiul constructorului (§63). Curtea Europeană a concluzionat că autoritățile române trebuie să restituie reclamanților cota de 83,33% din construcție și să șteargă utilizarea terenului aferent, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă. În lipsa unei astfel de restituiri, autoritățile române vor trebui să plătească în comun reclamanților, în aceleași trei luni, 750 La 18 august 2008, autoritatea competentă a restituit reclamantului proprietatea de 2 000 EUR. Suma de 2 000 EUR a fost plătită la 31 ianuarie 2008 în condiții care nu au fost contestate de solicitanți. În consecință, guvernul consideră că o altă măsură individuală nu este necesară în această cauză. Măsuri generale Astfel cum s-a menționat anterior, cauza în cauză vizează încălcarea dreptului reclamanților la respectarea bunurilor lor din cauza transferului parțial al proprietății lor către consiliul municipal, în 2001, întemeiat pe o aplicare eronată de către instanțele interne a principiului juridic al dreptului de suprafață 1). Curtea a hotărât că, potrivit jurisprudenței române, simplul fapt de a demonta construcții pe teren nu este suficient nici măcar în bună credință pentru a constitui un drept de suprafață în beneficiul constructorului (§63). Constatarea încălcării dreptului de proprietate. a dus la această cauză de fapt că, printr-o hotărâre definitivă, Curtea Supremă a stabilit că consiliul municipal a dobândit dreptul de suprafață în temeiul unei situații de fapt care nu este dorită sau cunoscută de cei interesați și care permite intrarea în vigoare a aspectului de drept Având în vedere cele de mai sus, guvernul consideră că încălcarea constatată de Curte în cauza Bock și Palada c. România nu se datorează legii interne, unei contradicții între aceasta și Convenție, dar își găsește originea în recunoașterea unui drept prin hotărârea pronunțată de instanța națională în cazul de față, drept care nu are temei legal în legislație sau în practica internă. Având în vedere aspectele menționate mai sus și, de asemenea, caracterul foarte specific al încălcării constatate în speță, guvernul a informat Consiliul Superior cu privire la Magistrature, la toate cursurile de apel, la Înalta Curte de Casație și Justiție și la consiliul municipal vizat de prezenta cauză cu privire la principiile care decurg din jurisprudența Curții și din necesitatea de a respecta dispozițiile articolului 1 din Protocolul nr 1 la convenție. Guvernul ar dori să menționeze, de asemenea, că hotărârea a fost tradusă în română și publicată pe site-ul Consiliului Superior al Magistraturii (www.csm1909.ro De asemenea, a fost publicat în limba franceză pe site-ul Înaltei Curți de Casație și Justiție (http://www.scj.ro/ Având în vedere efectul direct al dispozițiilor Convenției și jurisprudenței Curții Europene în dreptul intern românesc, conform art. 20 din Constituție, guvernul consideră că traducerea și difuzarea pe scară largă a hotărârii CEDO pe lângă toate instanțele interne sunt apte și suficiente pentru a exclude o potențială încălcare a Convenției. Luând în considerare aspectele menționate mai sus, din avizul guvernului nu se poate lua nicio altă măsură generală în acest caz. IV. Concluzia Guvernul consideră că România și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție și solicită cu respect Comitetului de Miniștri închiderea examinării acestei cauze.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-07-03
0,97
AFFAIRE A.M.M. CONTRE LA ROUMANIE
1175e réunion – 3 juillet 2013 Annexe 6 (Point H46-1) Résolution CM/ResDH(2013)133 A.M.M. contre Roumanie Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n° 2151/10, arrêt du 14 février 2012, définitif le 14 mai 20
CtEDO 2013-07-10
0,97
AFFAIRE BĂLĂȘOIU CONTRE ROUMANIE (N° 2)
1176e réunion – 10 juillet 2013 Annexe 17 (Point H46-1) Résolution CM/ResDH(2013)148 Bǎlǎşoiu contre Roumanie (n o 2) Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 17232/04, arrêt du 20 décembre 2011, définit
CtEDO 2013-04-30
0,97
AFFAIRE NICHIFOR CONTRE LA ROUMANIE (N° 1)
Résolution CM/ResDH(2013)70 Nichifor contre Roumanie (n o 1) Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 62276/00, arrêt du 13 juillet 2006, définitif le 13 octobre 2006) (adoptée par le Comité de Ministres
CtEDO 2013-12-11
0,97
AFFAIRE AMURARITEI ET 1 AUTRE AFFAIRE CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2013)263 Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Deux affaires contre Roumanie Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 4351/02 AMURĂRIŢEI 23/09/2008 23/12/2008 9164/02 ICHIM 10/03/2009 10/06/20
CtEDO 2013-04-30
0,96
AFFAIRE LUNGOCI ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
Résolution CM/ResDH(2013)68 3 affaires (Lungoci, Caracas et Bacso) contre Roumanie Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 62710/00, arrêt du 26 janvier 2006, définitif le 26 avril 2006 Requête n o 7803
Sursă