AFFAIRE T. ET AUTRES ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA FINLANDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE T. ET AUTRES ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA FINLANDE (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)90 Cinci cauze împotriva Finlandei (T. și altele, Hagert, F. și M., Knaster și Taavitsainen) Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului (solicitarea nr. 27774/95, Hotărârea din 13/12/2005, definitivă la 13/03/2006, Hotărârea din 17/01/2006, definitivă la 17/04/2006, Cerere n 22508/02, Hotărârea din 17/07/2007, definitivă la 17/10/2007 Cerere n 7790/05, Hotărârea din 22/09/2009, definitivă la 22/12/2009 Cerere nr 25597/07, Hotărârea din 08/12/2009, definitivă la 08/03/2010) (adoptată de Comitetul de Miniștri la 29 mai 2013, cu ocazia celei de-a 1171-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile definitive care au fost transmise de Curte Comitetului în cauzele de mai sus și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)454 S Punându-se seama că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECARĂ quel și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri; și DECIDE d Toate rubricile (see appended list) se referă la excesul length of civil and criminal proceedings (violations of Article 6 § 1). Several cases se referă la also the absence of an efectiv remedy enabling the applicants to complain about the length of the proceseedings (violations of Article 13). The case of F and M'iffes also the unfairness of criminal proceedings, resulting in the applicant Satisfacție echitabilă In most of the cases the European Court awarded just satisfacetion for compensation moraly damages suffered by the aplicants. Individual measures relativesing the case of F and M. Finland The re-opening of domestic proceedings is posible under national law (Cater 31, sections 1 and 2 of the Code of Judicial Proceedings). Consequently, no other individual measures are necessary. Other Measures The domestic proceseedings are closed in all cases. No other individual measure appears necessary. General measures Excessive length of procedes and lack of efectiv remedy The measures referesing these issues have been adopted and examined by the Committee of Ministers in the context of the Kangasluoma group of cases (see final resolution CM/ResDH(2012)75). Unfairness of criminal procesedings trebuie să se bazeze pe o lack of possibility to question a victim who is minut The Measures Reference this issue have been adopted and examined by the Committee of Ministers in the context of the case W. v. Finland, No. 14151/02 (see final resolution CM/ResDH(2011)205). Concluzii of the respondent State State The government considers that no individual measure is required in these cases, apart from the payment of the just satisfaction, that the general Measures adopted will prevent similar viols and that Finland has thus compliment with its under Article 46 paragraph 1, of the convention. Appendix: list of cases 277744/95 T. and others v. Finland 13/12/2005 14724/02 HAGERT v. Finland 17/01/2006 22508/02 F and M. Finland 17/07/2007 7790/05 KNASTER v. Finland 22/09/2009 25597/07 TAAVITSAINEN v. Finland 08/12/2009