AFFAIRE GREGORIOU ET 24 AUTRES AFFAIRES CONTRE CHYPRE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE GREGORIOU ET 24 AUTRES AFFAIRES CONTRE CHYPRE (CtEDO, 2013)
Cea de-a 1177-a ședință a Curții Europene a Drepturilor Omului Anexa 6 (punctul H46-1) Rezoluția CM/ResDH(2013)154 25 de cauze împotriva Ciprului Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cerere Cauza Hotărârea Definitivului 62242/00 GREGIOU 25/03/2003 09/07/2003 34579/05 A.J. HADJIHANNA BROS (TourIST ENTERPRISES) LTD și HADJIHANNAS 18/01/2007 18/04/2007 3785/04 CHARALAMBIDEs 15/01/2009 15/04/2009 43151/04 CHARALAMBUS ARESTI 19/07/2007 19/10/2007 30282/06 CHRISTODOULOU 16/07/2009 16/10/2009 6670/02 CICHOWICZ 19/01/2006 19/04/2006 35128/02 CLERIDE ȘI KYNIGOS 19/01/2006 19/04/2006 2129/04 DOUGLAS 17/07/2008 01/12/2008 15940/02 GAVRIELIDE 01/06/2006 01/09/2006 73802/01 GAVRIELIDOU ȘI ALTE 06/04/2006 06/07/2006 2647/02 JOSEPHIDE 19/01/2006 19/04/2006 33761/02 JOSEPHIDES 06/122/2007 02/06/2008 2669/02 KYRIAKIDIS ȘI KYRIAKIDOU 19/01/2006 19/04/2006 68448/01 LERIOS 23/03/2006 23/06/2006 11/06 MYLONAS 11/12/2008 06/07/2009 30503/03 ODYSSEOS 08/03/2007 08/06/2007 2418/05 OZOUNIAN BARRET 18/01/2007 09/07/2007 20429/02 PAPAKOKKINOU 19/01/2006 19/04/2006 403/03 PAPAKOKKINOU 14/12/2006 14/03/2006 20435/02 PARUTIS 19/01/2006 19/04/2006 19106/03 PASTELIS 02/03/2006 02/06/2006 47119/99 ȘACOLAS 04/05/2006 04/08/2006 35698/03 TENGERAKIS 09/11/2006 09/022/02 TSAGGARIS 19/01/2006 19/04/2006 388775/02 WALDNER 19/01/2006 19/04/2006 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 11 septembrie 2013 în cadrul celei de-a 1177-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile definitive care au fost transmise de Curte Comitetului în cauzele de mai sus și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)675 rev) și asigurându-se că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLAMENTUL PE CARE își îndeplinește funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția în aceste cazuri și DECIDE d These cases all se referă excesiv la length of civil proceedings running from prior to 1 January 1989 (the date on which the recognition by Cyprus of the right of individual micion took effect) up to the present (violations of Article 6 1 of the Convention). The cases of Clerides and Kynigos (Application No. 35128/02), Gavrielides (Application No. 15940/02), Gavrielidou and others (Application No. 73802/01), Paroutis (Application No. 20435/02), Lerios (Application No. 68448/01) and Ouzounian Barret (Application No. 2418/05) also privice the lack of an efectiv domestic remedy for the excesiv length of Judicedings (Violations of Article 13). The latest judgment of this group was delivered on 16 July 2009 and became final on 16 October 2009 (i.e. Christodoulou v. Cyprus). Following this judgment, no other judgments have been issued by the European Court regarding excesiv length of judicial procedeedings in the determination of civil rights and obligations and/or lack of an efectiv domestic remedy for the excesiv length of thise proceseding. on 23 September 2010, the European Court rejected as inadmisibil for non-exhaustion of efectiv remedies an application for an alleged violation of Article 6 1 regarding the length of Judicial proceedings (see further beow). This document details measures which have been taken by the Cypriot authorities. Primary issues to be addressed are (i) the improvement of the efficiency of the Judicial system in order to prevent viitor similar viols [art. 6 alineatul (1) ] and (ii) the establishment of an efectiv remedy (in Practice and theory) which will satisfy those who have suffered from excesiv length of judicial proceseedings (art. 13). Individual Measures In all cases for which a violation of Article 6 § 1 and/or 13 was found, proceedings in domestical scurtes are re closed except for that of Shacolas v. Cyprus (Application No. 47119/99). In the Shacolas v. Cyprus case, the appeal proceedings have been conchided and the appeal Court Ordered a retrial. However, a complaint by any of the partis of this case respecting the length of proceseedings may be meuder the new law (Law 2(I)/2010) (see further under general measures below). The law appies to cases which were pandaning at any stage before it came into force, thus, appicants whose procedeedings are can still benefit from this remedy. In all cases, the aplicants were paid the amount awarded by the judgments. The government considers that no further individual Measures are necessary. General Measures Publication and disemination Several of the judgments from this group were promptly diseminated, with an explanatory letter, by the Human Rights Sector of the Government Agent, to judicial authorities, the Ministry of Justice and Public Order, the Cyprus Bar Association and the Legal Affairs and Human Rights Parliamentary Committees. On 10 March 2010, the Human Rights Sector of the Government Agents Office circulated to all law offices within the Government Agent affices Office and the Supreme Court a list of all judgments of the European Court of Human Rights against Cyprus raporting the excesiv length of Judicial procedeedings. Summaries of several of the judgments from this group in which the Court found a violation of Article 6(1) of the Convention due to the length of judicial procedeedings, were publicisshed in the Cyprus Law Journal of the Bar Association (see, for example, Kyriakidis and Kyriakidou v. Cyprus, 2006, 2nd issue). Summaries of several of the judgments from this group, in which the Court also found a violation of Article 13 of the Convention, remedy the lack of an efectiv domestic remedy for the excesiv length of judicial procesedings, were publicished in the Cyprus Law Journal of the Bar Association (see, for example, Gavrielides v. Cyprus in 2006, 2nd issue 10. The judgment in the case of Paroutis v. Cyprus was translated into Greek and publicityshed in the Cyprus Law Journal of the Bar Association (2006, 2nd issue). Charalambides v. Cyprus, Charalambus Aresti v. Cyprus and Josephides v. Cyprus have also been translated into Greek. 11. Several judgments of this group and their translations have also been inserted at the Government Agent A number of other Measures have been taken while others remain to be implemented: (a) Measures taken: (i) One judge of the Supreme Court has been asigned to follow up statistics relativesing oder cases and to information the Supreme Court at regular intervals of the progress of Judicial proceseedings. Statistics followed up by a Supreme Court Judge and informating the Supreme Court of the progress of civil and criminal cases before districte scurtes, show that the empo of other cases has diminished and that there is a clear trend of dealing more eficiently with both old and new cases (for further details see under (ii) The juridiction of Single judges in the districts scurts has been increased. This has reduced the amount of cases in which judges have to sit to hear a case and has therefore saved scurt time. In particular, before the relevant change, civil cazes were heard in districts scurts compus of 2 or 3 judges which had unlimited juridiction to try all civil cases. În prezent, unlimited juridiction in civil cases has been granted to the judge acting as President of the district Court. At the same time, the juridiction of other judges, namely, of senior district judge and district judge has been increased so that senior district judges can now hear civil actions in which the claim is up to € 500,000 and district scurt judge can hear civil actions in which the claim is up to € 100,000. (iii) It is to be noted that aranjamente have been make by the Supreme Court with effect on 1 January 2012, for monitoring reserved judgments/interim decisions. If judgments or interim decisions stand reserved for more than 6 or 2 months respectively, the President of the Supreme Court addresses the matter by letter to the judge in question, which is also filed in his/her personal file and taken into account respecting promotion. This is a step that precedes the procedure provided in the rules, under which cases can be fixd ex proprio motu pentru direcțiile de la Supreme Court, if a judgment or interim decision stands reserved for more than 9 or 3 months respectively. The step has produced good results as the average number of judgments reserved for more than 6 and 9 months has dropped by 50%, and that of interim decisions reserved for more than 2 months has dropped by 60%. (iv) Discipliny Measures are taken against judges who do not comply with Supreme Court Directions provided under the Rules of Procedure for the timely issues of judgments. The complement didisciplinary body is the Supreme Council of Judicature, comped of all the Supreme Court Judges. No didisciplinary measures have been taken so far, as judge always comply with the Supreme Court In all cases in which judgments and interim decisions were not issued within the time-limits of 6 and 2 months respectively prescried in the rules, and continued to stand reserved, for more than 9 months in the case of judgments, and 3 months in the cases of interim decisions, the Supreme Court (v) Interest on compensation now runs from the time of the action, encoruaging litigants not to delay proceseedings. (vi) Judges așteaptă regulal seminars on uman rights issues in rotation, subsequently feeding back information to other judges. The majority of judges are well informed of the European Court (vii) The old stenograph system has been remember with the digital recording system with respect to district scurts when dealing with criminal law cases whose hearing is expected to last a long time and with respect to all assizes scurtes. The results are remarkable. Scurt minute are automatically de-stenotyped and finalised within two days after the completion of the hearing and are stored digitally. (viii) There has been an increase in the number of judge supued to family and assize scurts. (ix) The Buget for 2010 (aprroved by the legislature on 1 January 2010) mate provision for sase aditional judge at districts scurts. The posts of fur District Court judges, a Senior District Court Judge, and a District Court Court President were find in early January 2010. (b) Statistics to demonstrate the impact of the above Measures taken: Pe 31 decembrie 2009, at Nicosia district Court, there were 1 555 pandaning civil ses lodged in 2007 on 31 decembrie 2010, the number of those cases was reduced to 1 093 and on 31 October 2011 it was further reducted to 958. on 31 decembrie 2010, at Nicosia district Court, there were 1 172 pandaning civil cases lodged in 2008. on 31 decembrie 2011, their number was reducted to 958. Pe 31 decembrie 2009, at Limassol district scurt, there were 842 pandaning civil cases lodged in 2007. on 31 decembrie 2010, their number was reducted to 493. And on 31 decembrie 2011, it was further reducted to 274. on 31 decembrie 2010, at Limassol district scurt, there were 731 pandaning civil cases lodged in 2008. on 31 decembrie 2011, their number was reducted to 503. Pe 31 decembrie 2009, at Paphos district Court, there were 410 pandaning civil cases lodged in 2007 on 31 decembrie 2010, their number was reducted to 246 and on 31 decembrie 2011 it was further reducted to 111. on 31 decembrie 2010, at Paphos district Court, there were 448 pandaning civil cases lodged in 2008. on 31 decembrie 2011, their number was reducted to 280. Pe 31 decembrie 2009, at Larnaka, Ammochostos district scurt, there were 292 pandaning civil cases lodged in 2007. on 31 decembrie 2010, their number was reduced to 126 and on 31 decembrie 2011 it was further reducted to 59. on 31 decembrie 2010, at Larnaka maimochostos district scurt, there were 317 pandaning civil cases lodged in 2008. on 31 decembrie 2011, their number was reducted to 163. In total, pe 31 decembrie 2009, there were 3 099 pandaning civil cases (in all district scurts) lodged in 2007. Their number was reducted to 1 286 as of 31 decembrie 2011. on 31 decembrie 2010 there were 2 668 pandaning civil cases lodged in 2008 whose number was reducted to 1 904 as of 31 decembrie 2011. Whilst this group of group of group of group of group of group of group of group of group of group of group of commercial had in civil proceedings, it is also interesting to note in this context that some of the measures taken have also had a pozitiv effect in reducing delays in criminal cases. Respecting district qual crimal cases, there were, as of 31 decembrie 2008, 239 pandanding cases lodged with the scurts in 2006, and 4 170 lodged in 2007. Their number was reducted from 239 cases to 21 as of 2009, to 4 as of 31 decembrie 2010, and to nil as of 31 decembrie 2011. The number of criminal cases lodged with the Courts in 2007 was reducted from 4 170 to 239 as of 31 decembrie 2009, to 20 as of 31 decembrie 2010, and to 1 case as of 31 decembrie 2011, As of 31 decembrie 2009, the number of criminal cases lodged with the scurts in 2008 was 2 502, and this was reducted to 275, as of 31 decembrie 2010 and to 26, as of 31 decembrie 2011. As of 31 decembrie 2010 the number of criminal cases lodged with the scurts in 2009 was 3 213, and this was reducted to 755 as of 31 decembrie 2011. Measures to be implemented The Cypriot authorities believe that the measures already taken (as set out above) have achieved the results need to avoid similar viols in the viitor. Nevertheless, the Cypriot authorities will continue their work in this area and also plan to implement the following measures in the near viitor to further improve and increase the efficiency of the judicial system. (i) The group of Supreme Court Judges to which the Full Bench of the Supreme Court atribuied the revision of the Civil Procedure Rules has completed its work and the drraft text of the revised, simplified Rules has been submitted to the Full Bench for discution and exchange of views. The Supreme Court is in the processing of examining in detail one by one the draft revised rules submitted to it, for effecting any necessary adjustments to tackle problems which may arise in cases pandaning in the scurts when the rules enter into force. The translation of the revised rules into English has been completed and the Supreme Court examines also in paralel with the above task, the English translation of each rule to ensure that it imports the meaning corectly. (ii) Computerizarea Serviciului Judiciar este luată în considerare și va fi implementată în două etape: prima etapă în cadrul celui Supreme Court followed by Nicosia District Court, with the subsequent expansion to all domestic scurts. Violation of Article 13 (a) Legislative Measures 14. The Cypriot Parliament has adopted a Law (Law 2(I)/2010) providing a domestic remedy for instance of excesiv length of civil and administrative proceedings, at all levels of jurisdiction, which came into force on 5 February 2010. Persons who consider that their right to determination of civil rights and obligations within a reasonable time has been violated may institut a complaint either when the relevant procedeedings have been concluded by a final scurt judgment or when they are still spânzurare. They must institut this complaint within one year of the law coming into force. (b) Case law of the European Court of Human Rights 15. For a detailed analisis of the new law, see the admissibility decision of the European Court of Human Rights in Panayi v. Cyprus (Application No. 46370/09). În acest sens, Curtea Europeană de Justiție a hotărât că, în conformitate cu art. 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999, Comisia a examinat dacă, în cazul în care nu s-ar aplica art. 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, nu s-ar aplica art. 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și art. 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE"), Comisia (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE") (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE"). 16. The Court dismissed the above application as inadmisibils on the grounds of non-exhaustion of domestic remedies because thefacts occurred before the remedy was in place and as such, under s.5(2) of the Law, the remedy had been available to the applicant for a year from the data of the entry into force of the law. It can be taken from this decision, therefore, that the remedy instituted by the Cypriot authorities is considered efectiv inprinciple. (c) Domestic judicial Practice 17. As this new law came into force relatively recently, the cipriot authorities have indicated that it is to too early to have domestic case law on its implementation. This is likely to take some time, considering also that a larg number of seeking compensation from the Republic of Cyprus are settled. 18. However, there has been one case which was decided by the district court by virtute of the new law. The district scurt dismissed the action as as did not find that under the circumstances the period of cuptor years and a half for determination of the relevant procesedings exced the reasonable time requirement of Article 6 (1) of the convention. The plangeffs have lodged an appeal against this judgment which is pandaning for determination by the Supreme Court. More recently fur other similarar cases have also been lodged with the domestic scurts. Eforts for securing a settlement in one of those have been un succesiveful and as a result, the case was heard and the court reserved its judgment. The otherthree ses are set for hearing. Concluzie The government considers that all necessary measures have been taken and invitats the Committee of Ministers to close the examination of the case.